• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 157357

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
i don't come out here much Buraya pek gelmem... Supernatural Sin City-1 2007 info-icon
mostly when i want to be alone. ...genellikle yalnız kalmak isteyince gelirim. Supernatural Sin City-1 2007 info-icon
wow. this is,uh,charming. Wow, bu çok çekici. Supernatural Sin City-1 2007 info-icon
you sure you wouldn't be more comfortable Yatak odasında veya benim otel odamda... Supernatural Sin City-1 2007 info-icon
in a bedroom or my motel room? ...rahat edemeyeceğine emin misin? Supernatural Sin City-1 2007 info-icon
i mean,not for nothing,but,you know,i got oils. Bilirsin hiçbir şey için değil ama yağlarım vardı. Supernatural Sin City-1 2007 info-icon
but i have toys. Benimde oyuncaklarım var. Supernatural Sin City-1 2007 info-icon
yeah,no. toys trump oils. Evet tabiki. Oyuncaklar yağdan daha iyi. Supernatural Sin City-1 2007 info-icon
you don't get,uh,scared down here all by yourself? Buraya yalnız inmekten korkmuyor musun? Supernatural Sin City-1 2007 info-icon
of course not. Tabiki korkmuyorum. Supernatural Sin City-1 2007 info-icon
not when i've got a hunter to protect me. Hele bir avcı beni korurken hiç değil. Supernatural Sin City-1 2007 info-icon
лл thanks. Sağol. Supernatural Sin City-1 2007 info-icon
you do realize there's red meat Farkındasın değil mi saldırma mesafende... Supernatural Sin City-1 2007 info-icon
within striking distance,right? ...kırmız et var. Supernatural Sin City-1 2007 info-icon
how many times i got to tell richie Richie' e kaç kere başını belaya... Supernatural Sin City-1 2007 info-icon
he's gonna get himself in trouble? ...sokacağını söyledim. Supernatural Sin City-1 2007 info-icon
dean,you're assuming he's missing. Dean, onu kaybolmuş olarak düşünüyorsun. Supernatural Sin City-1 2007 info-icon
i mean,maybe he just bailed. Belkide çekip gitti. Supernatural Sin City-1 2007 info-icon
he's a moron. O bir salak. Supernatural Sin City-1 2007 info-icon
he's a sweet moron,but he's not a coward. O bir tatlı aptal ama korkak değil. Supernatural Sin City-1 2007 info-icon
he wouldn't just bail. i got to go find him. Öylece çekip gitmez. Onu bulmalıyım. Supernatural Sin City-1 2007 info-icon
meanwhile,i think i'm gonna trail this trotter guy. Bu arada bende Trotter denen adamı takip edeyim. Supernatural Sin City-1 2007 info-icon
yeah? Etmeli misin? Supernatural Sin City-1 2007 info-icon
I don't know. something about the way he looked at me last night. Bilmiyorum. Bana dün gece bir garip baktı. Supernatural Sin City-1 2007 info-icon
maybe there is something going on here. Belki orada bir şeyler oluyor. Supernatural Sin City-1 2007 info-icon
cute piece. Güzel parça. Supernatural Sin City-1 2007 info-icon
it won't stop a demon,if that's what you think. O bir şeytanı durdurmaz, eğer düşündüğün buysa. Supernatural Sin City-1 2007 info-icon
how the hell would you know? Sen nereden bileceksin? Supernatural Sin City-1 2007 info-icon
call it an educated guess. Bilgili bir tahmin diyebilirsin. Supernatural Sin City-1 2007 info-icon
well,ain't i lucky,then? Şey şanslıyım ozaman değil mi? Supernatural Sin City-1 2007 info-icon
found a subject for a test fire. Test etmek için bir hedef buldum. Supernatural Sin City-1 2007 info-icon
luck has nothing to do with it. Bunun şansla ilgisi yok. Supernatural Sin City-1 2007 info-icon
but,hey,by all means. Bu arada... Supernatural Sin City-1 2007 info-icon
take your best shot. ...en iyi atışını yap. Supernatural Sin City-1 2007 info-icon
are you gonna stand there like a pantywaist, Orada kadın gibi duracak mısın yoksa... Supernatural Sin City-1 2007 info-icon
or are you gonna shoot me?! ...bana ateş mi edeceksin?! Supernatural Sin City-1 2007 info-icon
that smarts a little. Biraz acıttı. Supernatural Sin City-1 2007 info-icon
peace on earth. Dünya barışı. Supernatural Sin City-1 2007 info-icon
a new shirt. Yeni bir tişört. Supernatural Sin City-1 2007 info-icon
now...do you want me to help you out with that gun or not? Şimdi, o silahla ilgili sana yardım etmemi istiyor musun? Supernatural Sin City-1 2007 info-icon
dean. sammy. Dean. Sammy. Supernatural Sin City-1 2007 info-icon
yeah. hey. i can't talk right now. you okay? Hey, şu an konuşacak durumda değilim. Sen iyi misin? Supernatural Sin City-1 2007 info-icon
Si ,Estoy bien. Evet iyiyim. Supernatural Sin City-1 2007 info-icon
just meet me at the bar in 20 minutes,okay? 20 dakika sonra barda buluşalım tamam mı? Supernatural Sin City-1 2007 info-icon
i got to tell you Sana söylemeliyim... Supernatural Sin City-1 2007 info-icon
every woman in this place they want to eat you up. ...buradaki tüm kadınlar seni götürmek istiyor. Supernatural Sin City-1 2007 info-icon
anybody could have tackled that guy O adamı herhangi biride tutabilir ve boğuşarak silahını alıp... Supernatural Sin City-1 2007 info-icon
and wrestled the gun away... prevented mass murder. ...bir çok kişinin ölmesini engelleyebilirdi. Supernatural Sin City-1 2007 info-icon
here's what i'm gonna do. Şimdi ne yapacağımı söyleyeyim. Supernatural Sin City-1 2007 info-icon
normally,i charge $400 a night. Normalde gecesine 400 dolar alıyorum. Supernatural Sin City-1 2007 info-icon
why don't we call it an even deuce Neden ödeştik demiyoruz ve... Supernatural Sin City-1 2007 info-icon
and get the hell out of here? ...buradan çekip gitmiyoruz. Supernatural Sin City-1 2007 info-icon
what do i look like? Ben neye benziyorum? Supernatural Sin City-1 2007 info-icon
did i just see you strike out with a prostitute? Az önce bir fahişeyi kovduğunu mu gördüm? Supernatural Sin City-1 2007 info-icon
how's that work? Bunu nasıl yaptın? Supernatural Sin City-1 2007 info-icon
i just told her i had a thing for the bartender. Ona sadece barmenle işim olduğunu söyledim. Supernatural Sin City-1 2007 info-icon
it was pretty easy. Çok kolay oldu. Supernatural Sin City-1 2007 info-icon
who says the bartender's available? Barmenin müsait olduğunu kim söyledi? Supernatural Sin City-1 2007 info-icon
you got something going with some guy about yea tall, Sen şu boylarda güzel bir gömlek giyen adamla... Supernatural Sin City-1 2007 info-icon
wears a sweat suit?who? ...birlikte değil miydin? Kim? Supernatural Sin City-1 2007 info-icon
no. my mistake. Karıştırdım galiba. Supernatural Sin City-1 2007 info-icon
what do you say you and me grab a drink after your shift? Ne dersin mesainden sonra birer içki içelim mi? Supernatural Sin City-1 2007 info-icon
i say why wait...when we can go right now? Şimdi gidebilirken neden bekleyelim? Supernatural Sin City-1 2007 info-icon
i think maybe you know.yeah? Belkide sen daha iyi biliyorsun. Öyle mi? Supernatural Sin City-1 2007 info-icon
well,i think i'm calling the cops. Sanırım polisleri çağıracağım. Supernatural Sin City-1 2007 info-icon
cops? Polisleri mi? Supernatural Sin City-1 2007 info-icon
breaking and entering,assault Haneye tecavüz, saldırı... Supernatural Sin City-1 2007 info-icon
you're in a peck of trouble,my friend. ...başın büyük belada dostum. Supernatural Sin City-1 2007 info-icon
uh,well,i think i could probably explain it! Bakın sanırım açıklayabilirim! Supernatural Sin City-1 2007 info-icon
all right,back up! Tamam geri çekilin! Supernatural Sin City-1 2007 info-icon
get back.money's in the safe!take it and go. Geri çekilin. Para kasada! Al ve git. Supernatural Sin City-1 2007 info-icon
i don't want your money. Senin paranı istemiyorum. Supernatural Sin City-1 2007 info-icon
i just got to be sure. Sadece emin olmalıyım. Supernatural Sin City-1 2007 info-icon
what kind of psycho are you? Sen nasıl bir psikopatsın? Supernatural Sin City-1 2007 info-icon
uh,i'm sorry. Üzgünüm. Supernatural Sin City-1 2007 info-icon
i think this was just a minor misunderstanding? Sanırım bu küçük bir yanlış anlama. Supernatural Sin City-1 2007 info-icon
. how 'bout i just leave,cause... Gitsem iyi olur. Supernatural Sin City-1 2007 info-icon
you know,i'll take these. Bunları alıyorum. Supernatural Sin City-1 2007 info-icon
i'll,uh,i'll leave this for,uh... Bunu da size bırakıyorum. Supernatural Sin City-1 2007 info-icon
you,uh...have a nice day? Şey, iyi günler. Supernatural Sin City-1 2007 info-icon
looks like the maid's day off. Görünüşe göre temizlikçin izinde. Supernatural Sin City-1 2007 info-icon
make yourself comfortable. Kendini evinde hisset. Supernatural Sin City-1 2007 info-icon
oh,i forgot to mention... Oh, bahsetmeyi unuttum... Supernatural Sin City-1 2007 info-icon
richie was a friend of mine. Richie benim arkadaşımdı. Supernatural Sin City-1 2007 info-icon
when i realized i could track the gps in his cellphone, Onun telefonundaki gps i takip edip... Supernatural Sin City-1 2007 info-icon
i swung by earlier. ...senden önce buraya geldim. Supernatural Sin City-1 2007 info-icon
give him a proper burial. Onu olması gerektiği gibi defnettim. Supernatural Sin City-1 2007 info-icon
it's better than rotting in some skank's basement. Bu iğrenç bodrum katında çürümekten daha iyi. Supernatural Sin City-1 2007 info-icon
isn't that a buzz kill? Fena yakaladım değil mi? Supernatural Sin City-1 2007 info-icon
sorry,sister, Üzgünüm kardeşim ama... Supernatural Sin City-1 2007 info-icon
but you're going back to where you came from. ...nerden geldiysen oraya döneceksin. Supernatural Sin City-1 2007 info-icon
what are you laughing at,bitch? Niye gülüyorsun kaltak? Supernatural Sin City-1 2007 info-icon
you're still trapped. Hala hapsolmuş durumdasın. Supernatural Sin City-1 2007 info-icon
so are you...bitch. Sende öyle kaltak. Supernatural Sin City-1 2007 info-icon
all you demons have such smart mouths. Bütün şeytanlar böyle akıllı konuşuyorsunuz. Supernatural Sin City-1 2007 info-icon
it's a gift. Bu bir yetenek. Supernatural Sin City-1 2007 info-icon
well,let's see if you're smiling Bakalım cehenneme giderken de... Supernatural Sin City-1 2007 info-icon
when i send your ass back to hell. ...böyle gülebilecek misin? Supernatural Sin City-1 2007 info-icon
without your little exorcism book? Şeytan çıkarma kitabın olmadan mı? Supernatural Sin City-1 2007 info-icon
hey,go ahead. Hey dene bakalım. Supernatural Sin City-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 157352
  • 157353
  • 157354
  • 157355
  • 157356
  • 157357
  • 157358
  • 157359
  • 157360
  • 157361
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim