Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 157328
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
And those towns people, they'll just get away with it? | Ve kasabalılar bundan sıyırdılar? | Supernatural Scarecrow-1 | 2006 | ![]() |
What'll happen to the town would have to be punishable enough. | Kendi cezalarını çekecekler. | Supernatural Scarecrow-1 | 2006 | ![]() |
I drop you off somewhere? | Seni bir yerde bırakayım mı? | Supernatural Scarecrow-1 | 2006 | ![]() |
No, I think you're stuck with me. | Hayır, sanırım bana yapıştın kaldın. | Supernatural Scarecrow-1 | 2006 | ![]() |
What made you change your mind? I didn't. | Fikrini değiştiren ne? Değiştirmedim. | Supernatural Scarecrow-1 | 2006 | ![]() |
I still want to find dad. | Hala babamı bulmak istiyorum. | Supernatural Scarecrow-1 | 2006 | ![]() |
And you're still a pain in the ass. | Ve sen hala baş belasısın. | Supernatural Scarecrow-1 | 2006 | ![]() |
But, Jess and mom�� | Ama Jess ve annem | Supernatural Scarecrow-1 | 2006 | ![]() |
They're both gone. | İkisi de gitti. | Supernatural Scarecrow-1 | 2006 | ![]() |
Dad is god knows where. | Tanrı bilir babam nerede. | Supernatural Scarecrow-1 | 2006 | ![]() |
We're all that's left. | Kalan biziz. | Supernatural Scarecrow-1 | 2006 | ![]() |
So, uh�� | Yani uh | Supernatural Scarecrow-1 | 2006 | ![]() |
If we're gonna see this through. | Eğer bunu göreceksek. | Supernatural Scarecrow-1 | 2006 | ![]() |
We're gonna do it together. | beraber yapacağız. | Supernatural Scarecrow-1 | 2006 | ![]() |
Hold me Sam. | Tut beni Sam. | Supernatural Scarecrow-1 | 2006 | ![]() |
You should be kissing my ass. You were dead meat dude. | Kıçımı öpüyor olmalıydın. Ben olsam kokmuştun bile. | Supernatural Scarecrow-1 | 2006 | ![]() |
Yeah, right. I had a plan. I'd gotten out. | Evet, haklısın Bir planım vardı. Kurtulmuştum. | Supernatural Scarecrow-1 | 2006 | ![]() |
So, where to pretty lady? | Nereye gidiyorsunuz güzel bayan? | Supernatural Scarecrow-1 | 2006 | ![]() |
How about you pull over? | Kenara çekmeye ne dersin? | Supernatural Scarecrow-1 | 2006 | ![]() |
That works. | Bu işe yarar. | Supernatural Scarecrow-1 | 2006 | ![]() |
I've got to make a call. | Arama yapmam lazım. | Supernatural Scarecrow-1 | 2006 | ![]() |
I got a cell you can use. | Kullanabileceğin bir telefonun var. | Supernatural Scarecrow-1 | 2006 | ![]() |
It's not that kind of call. | Bu o türden bir şey değil. | Supernatural Scarecrow-1 | 2006 | ![]() |
Thanks for the ride. | Yolculuk için teşekkürler. | Supernatural Scarecrow-1 | 2006 | ![]() |
�������� �輱��(sunim113@lycos.co.kr) | ... | Supernatural Scarecrow-1 | 2006 | ![]() |
�ѱ۱��� ȫ����(fabro@nate.com) | ... | Supernatural Scarecrow-1 | 2006 | ![]() |
�ڸ����� ����Ʈ ��� 24 �ڸ��� (http://club.nate.com/24) | ... | Supernatural Scarecrow-1 | 2006 | ![]() |
���Ǻι��� / �������� ������ �ڸ� ��ó�� �� �����ּ��� | ... | Supernatural Scarecrow-1 | 2006 | ![]() |
I could have stopped Sam. | Durabilirdim Sam. | Supernatural Scarecrow-1 | 2006 | ![]() |
Hell, I could have taken them both! Why let them go? | Lanet, ikisini de alabilirdim! Neden bıraktık ki? | Supernatural Scarecrow-1 | 2006 | ![]() |
Their motherMysteriously died | Anneleri garip bir şekilde öldü | Supernatural Scarecrow-2 | 2006 | ![]() |
I think dad wants usto pick up where he left off. | Sanırım bıraktığı yerden bizim devam etmemizi istiyor. | Supernatural Scarecrow-2 | 2006 | ![]() |
You know, saving people.Hunting things. | Biliyorsun, insanları kurtarmak, o şeyleri avlamak | Supernatural Scarecrow-2 | 2006 | ![]() |
Thank you so much. You're welcome. | Çok teşekkür ederim. Bir şey değil. | Supernatural Scarecrow-2 | 2006 | ![]() |
It's a cool tattoo. Thanks. | Güzel dövmeymiş. Teşekkürler. | Supernatural Scarecrow-2 | 2006 | ![]() |
So, let's get you backto the inner state. | Sana eyalet yolunu tarif edeyim. | Supernatural Scarecrow-2 | 2006 | ![]() |
Holly, we need help.We just can't wait here. | Holly, yardıma ihtiyacımız var. Burada bekleyemeyiz. | Supernatural Scarecrow-2 | 2006 | ![]() |
If I only had a brain. We wouldn't be lost. | Azıcık aklım olsaydı. Kaybolmazdık. | Supernatural Scarecrow-2 | 2006 | ![]() |
Let us help. You can't. | Yardım edelim. Edemezsiniz. | Supernatural Scarecrow-2 | 2006 | ![]() |
Why not? Give me the phone. | Neden? Telefonu bana ver. | Supernatural Scarecrow-2 | 2006 | ![]() |
Listen Sammy.That's why I'm calling. | Dinle Sammy. Bu yüzden aradım. | Supernatural Scarecrow-2 | 2006 | ![]() |
Talk to me.Tell me what's going on. | Konuş benimle. Neler olduğunu anlat. | Supernatural Scarecrow-2 | 2006 | ![]() |
This is bigger than you think.They're everywhere. | Bu düşündüğünden de büyük. Her yerdeler. | Supernatural Scarecrow-2 | 2006 | ![]() |
Even us talking right now. It's not safe. | Şimdi konuşurken bile. Bu, bu güvenli değil. | Supernatural Scarecrow-2 | 2006 | ![]() |
No way! Give me the phone! | Hayatta olmaz! Telefonu ver bana! | Supernatural Scarecrow-2 | 2006 | ![]() |
Now take down these names | Şimdi şu isimleri yaz. | Supernatural Scarecrow-2 | 2006 | ![]() |
Dad, It's me. Where are you? | Baba benim. Neredesin sen? | Supernatural Scarecrow-2 | 2006 | ![]() |
It's a big country, Dean.They could have disappeared anywhere. | Bu büyük bir ülke, Dean. Herhangi bir yerde kaybolmuş olabilirler. | Supernatural Scarecrow-2 | 2006 | ![]() |
One year after another,after another, after another. | Her biri birer yıl arayla. | Supernatural Scarecrow-2 | 2006 | ![]() |
This is the second week of April. Yep. | Nisanın ikinci haftasındayız. Evet. | Supernatural Scarecrow-2 | 2006 | ![]() |
We're not? No.We're going to California. | Gitmiyor muyuz? / Hayır. Kaliforniya'ya gidiyoruz. | Supernatural Scarecrow-2 | 2006 | ![]() |
A Sacramento area code. Sam� | Sacramento kodlu bir bölgeden. Sam | Supernatural Scarecrow-2 | 2006 | ![]() |
Dad doesn't want our help. I don't care. | Babam yardımımızı istemiyor. Umurumda değil. | Supernatural Scarecrow-2 | 2006 | ![]() |
All right. I understand.Believe me I understand but� | Tamam. Anlayabiliyorum. İnan anlıyorum ama | Supernatural Scarecrow-2 | 2006 | ![]() |
I'm talking one week here,man to get answers. | bu sadece bir haftalığına, cevapları almamız için. | Supernatural Scarecrow-2 | 2006 | ![]() |
All right, look I know how you feel. Do you? | Pekala ne hissettiğini biliyorum. Öyle mi? | Supernatural Scarecrow-2 | 2006 | ![]() |
So if he says to stay away,we stay away! | Eğer uzak durun diyorsa, uzak durmalıyız! | Supernatural Scarecrow-2 | 2006 | ![]() |
You're a selfish bastard.Do you know that? | Sen bencil bir piçsin. Bunu biliyor musun? | Supernatural Scarecrow-2 | 2006 | ![]() |
That's what you really think? Yes, it is. | Böyle mi düşünüyorsun? Evet. | Supernatural Scarecrow-2 | 2006 | ![]() |
Come on, you're not serious? I am serious. | Hadi ama ciddi olamazsın? Ciddiyim. | Supernatural Scarecrow-2 | 2006 | ![]() |
Hey, I'm taking off.I will leave your ass, you hear me? | Hey, gidiyorum. Seni burada bırakıp gidiyorum, duydun mu? | Supernatural Scarecrow-2 | 2006 | ![]() |
Holly ParkerVince Parker | Holly Parker Vince Parker | Supernatural Scarecrow-2 | 2006 | ![]() |
And I've already asked aroundScott's Burgan Salem. / Sorry. | Zaten Scott's Burgan Salem'e sormuştum. Üzgünüm. | Supernatural Scarecrow-2 | 2006 | ![]() |
We don't get manystrangers around here. | Buradan pek yabancı geçmez. | Supernatural Scarecrow-2 | 2006 | ![]() |
You remember?They were just married. | Hatırlamıyor musun? Yeni evlenmişlerdi. | Supernatural Scarecrow-2 | 2006 | ![]() |
They did stop for gas.Weren't here more than ten minutes. | Benzin için durdular. 10 dakikadan fazla kalmadılar. | Supernatural Scarecrow-2 | 2006 | ![]() |
I told them to get backto the inner state. | Onlara ana yolu tarif ettim. | Supernatural Scarecrow-2 | 2006 | ![]() |
I lost my parents.A car accident. | Ailemi bir kazada kaybettim. | Supernatural Scarecrow-2 | 2006 | ![]() |
It's not a couple, is it?A guy and a girl? | Bir çift değiller herhalde? Bir oğlan ve bir kız? | Supernatural Scarecrow-2 | 2006 | ![]() |
Sorry, the bus doesn'trun again until tomorrow. | Affedersiniz?? Otobüs yarına kadar hareket edemeyecek. | Supernatural Scarecrow-2 | 2006 | ![]() |
That guy was shady.It's all hands. | Herif gerçekten şüpheliydi. Belliydi. | Supernatural Scarecrow-2 | 2006 | ![]() |
What's the matter? Just trying to get to California. | Sorun ne? Kaliforniya'ya gitmeye çalışıyorum. | Supernatural Scarecrow-2 | 2006 | ![]() |
Just something I've been looking for.For a long time. | Sadece aradığım bir şey. Uzun süredir. | Supernatural Scarecrow-2 | 2006 | ![]() |
No, no. Please. No, it's on the house. | Hayır, hayır lütfen. Hayır, bu ikramımız. | Supernatural Scarecrow-2 | 2006 | ![]() |
How are you doing?Just passing through? | Nasılsınız? Sadece geçiyordunuz herhalde? | Supernatural Scarecrow-2 | 2006 | ![]() |
Oh, and that coffee too.Thanks. | Oh, ve de kahve tabi. Teşekkürler. | Supernatural Scarecrow-2 | 2006 | ![]() |
Nice people. Yeah. | İyi insanlar. Evet. | Supernatural Scarecrow-2 | 2006 | ![]() |
So how long till you're upand running? / Sundown. | Ne zaman yola çıkarsınız? Güneş batınca. | Supernatural Scarecrow-2 | 2006 | ![]() |
You know I knowa thing or two about cars. | Ben arabalarla ilgili bir iki şey bilirim. | Supernatural Scarecrow-2 | 2006 | ![]() |
I can't believe it.We just got the car fixed. | İnanamıyorum. Yeni tamir ettirmiştik. | Supernatural Scarecrow-2 | 2006 | ![]() |
What the hell was that? Don't ask. | O da neydi öyle? Sakın sorma. | Supernatural Scarecrow-2 | 2006 | ![]() |
Yeah, I'm telling you.Burkitsville, Indiana. Fun town. | Evet, söylüyorum. Burkitsville, Indiana. Eğlenceli şehir. | Supernatural Scarecrow-2 | 2006 | ![]() |
A spirit? No, it's more than a spirit. | Bir ruh mu? Hayır, başka bir şey. | Supernatural Scarecrow-2 | 2006 | ![]() |
It's a god.A Pagan god, anyway. | Bir Tanrı. Pagan Tanrısı belki de. | Supernatural Scarecrow-2 | 2006 | ![]() |
Fatting them uplike a Christmas turkey. | Sanki Yılbaşı Hindisi gibi doldurdular onları. | Supernatural Scarecrow-2 | 2006 | ![]() |
And for another year the cropswon't wilt and disease won't spread. | Ve bir yıl daha ürünler artıyor, hastalıklar yayılmıyor. | Supernatural Scarecrow-2 | 2006 | ![]() |
Well, you figure out what it is,you can figure out a way to kill it. | Sen bulmaya çalış, bir de onu öldürmek için bir yol. | Supernatural Scarecrow-2 | 2006 | ![]() |
Wasn't this area settled by a lot of immigrants? Yeah. | Buraya bayağı göçmen gelmiş değil mi? Evet. | Supernatural Scarecrow-2 | 2006 | ![]() |
Northern Europe I believe.Scandinavia. | Kuzey Avrupa sanırım. İskandinavya. | Supernatural Scarecrow-2 | 2006 | ![]() |
Wait, wait, wait.What's that one? | Bekle, bekle, bekle. Bu ne? | Supernatural Scarecrow-2 | 2006 | ![]() |
Glad I could help. Right. | Yardımcı olduğuma sevindim. Tamam. | Supernatural Scarecrow-2 | 2006 | ![]() |
I understand.Better than all of you. | Anlıyorum. Hepinizden daha iyi. | Supernatural Scarecrow-2 | 2006 | ![]() |
But this is different.This is murder! | Ama bu farklı. Bu cinayet! | Supernatural Scarecrow-2 | 2006 | ![]() |
Tonight is the seventh night of the cycle.Our last chance. | Bu gece döngünün 7. günü. Son şansımız. | Supernatural Scarecrow-2 | 2006 | ![]() |
If the boy has to die,the boy has to die. | Eğer çocuğun ölmesi gerekiyorsa, ölmeli. | Supernatural Scarecrow-2 | 2006 | ![]() |
What kind of trouble? I can't really explain right now. | Ne tür bir bela? Şimdi bunu anlatamam. | Supernatural Scarecrow-2 | 2006 | ![]() |
Okay. Now, | Tamam. Şimdi, | Supernatural Scarecrow-2 | 2006 | ![]() |
Is it in the orchard? Yeah. | Meyvelikte mi? Evet. | Supernatural Scarecrow-2 | 2006 | ![]() |
How many peoplehave you killed Sheriff? | Ne kadar insan öldürdünüz şerif? | Supernatural Scarecrow-2 | 2006 | ![]() |
We don't kill them. No, but you sure cover it up after. | Biz kimseyi öldürmüyoruz. Hayır, sadece sonradan örtbas ediyorsunuz. | Supernatural Scarecrow-2 | 2006 | ![]() |