Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 157324
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| If I only had a brain. We wouldn't be lost. | Azıcık aklım olsaydı. Kaybolmazdık. | Supernatural Scarecrow-1 | 2006 | |
| That had got to be the freakiest damn scarecrow I've ever seen. | Gördüğüm en ürkütücü korkuluk olmalı bu. | Supernatural Scarecrow-1 | 2006 | |
| Please let's just hurry, okay? | Lütfen acele et, olur mu? | Supernatural Scarecrow-1 | 2006 | |
| Supernatural 1x11 Scarecrow | Supernatural 1x11 Korkuluk | Supernatural Scarecrow-1 | 2006 | |
| We were looking for you everywhere. | Her yerde seni arıyorduk. | Supernatural Scarecrow-1 | 2006 | |
| We didn't know if you were okay. | İyi olduğunu bilmiyorduk. | Supernatural Scarecrow-1 | 2006 | |
| Sammy, I'm all right. | Sammy, ben iyiyim. | Supernatural Scarecrow-1 | 2006 | |
| What about you and Dean? | Ya sen ve Dean? | Supernatural Scarecrow-1 | 2006 | |
| We're fine. Dad, where are you? | Biz iyiyiz. Baba neredesin sen? | Supernatural Scarecrow-1 | 2006 | |
| Sorry kiddo. I can't tell you that. | Üzgünüm evlat. Bunu söyleyemem. | Supernatural Scarecrow-1 | 2006 | |
| Is that dad? | Babam mı? | Supernatural Scarecrow-1 | 2006 | |
| Look, I know this is hard for you to understand. Just�� | Dinle, bunu anlamanın güç olduğunu biliyorum. Sadece¦ | Supernatural Scarecrow-1 | 2006 | |
| You're gonna have to trust me on this. | Bana güvenmelisiniz. | Supernatural Scarecrow-1 | 2006 | |
| You're after it, aren't you? | Onun peşindesin değil mi? Pekala, şu isimleri bir kenara yazın. Pekala, şu isimleri bir kenara yazın. | Supernatural Scarecrow-1 | 2006 | |
| The thing that killed mom. | Annemi öldüren şeyin. | Supernatural Scarecrow-1 | 2006 | |
| It's a demon, Sam. | O bir iblis, Sam. | Supernatural Scarecrow-1 | 2006 | |
| A demon? | İblis mi? | Supernatural Scarecrow-1 | 2006 | |
| You know for sure? | Emin misin? | Supernatural Scarecrow-1 | 2006 | |
| A demon? What's he saying? | İblis mi? Ne diyor? | Supernatural Scarecrow-1 | 2006 | |
| Listen Sammy. I uh�� | Dinle Sammy. Ben uh | Supernatural Scarecrow-1 | 2006 | |
| I also know what happened to your girlfriend. | Kız arkadaşına olanları biliyorum. | Supernatural Scarecrow-1 | 2006 | |
| I would have done anything to protect you from that. | Seni o şeyden koruyacak bir şeyler yapmak isterdim. | Supernatural Scarecrow-1 | 2006 | |
| Yeah, I think I'm finally closing in on it. | Evet, sanırım ona yaklaştım. | Supernatural Scarecrow-1 | 2006 | |
| Let us help. You can't. | Yardım edelim. Edemezsiniz. | Supernatural Scarecrow-1 | 2006 | |
| You can't be any part of it. | Siz bunun parçası olamazsınız. | Supernatural Scarecrow-1 | 2006 | |
| Why not? Give me the phone. | Neden? Telefonu bana ver. | Supernatural Scarecrow-1 | 2006 | |
| Listen Sammy. That's why I'm calling. | Dinle Sammy. Bu yüzden aradım. | Supernatural Scarecrow-1 | 2006 | |
| You and your brother got to stop looking for me. | Abinle beni aramayı bırakmalısınız. | Supernatural Scarecrow-1 | 2006 | |
| All right, I need you to write down these names. | Pekala, şu isimleri bir kenara yazın. | Supernatural Scarecrow-1 | 2006 | |
| What names? Dad? | Ne ismi? Baba? | Supernatural Scarecrow-1 | 2006 | |
| Talk to me. Tell me what's going on. | Konuş benimle. Neler olduğunu anlat. | Supernatural Scarecrow-1 | 2006 | |
| Look, we don't have time for this. | Bak, buna vaktimiz yok. | Supernatural Scarecrow-1 | 2006 | |
| This is bigger than you think. They're everywhere. | Bu düşündüğünden de büyük. Her yerdeler. | Supernatural Scarecrow-1 | 2006 | |
| Even us talking right now. It's�� It's not safe. | Şimdi konuşurken bile. Bu, bu güvenli değil. | Supernatural Scarecrow-1 | 2006 | |
| No! All right? | Hayır. Tamam mı? | Supernatural Scarecrow-1 | 2006 | |
| No way! Give me the phone! | Hayatta olmaz! Telefonu ver bana! | Supernatural Scarecrow-1 | 2006 | |
| I've given you an order. | Sana bir emir verdim. | Supernatural Scarecrow-1 | 2006 | |
| Now you stop following me and do your job. | Şimdi beni takip etmeyi bırakın da işinizi yapın. | Supernatural Scarecrow-1 | 2006 | |
| Now take down these names. �緯�� �Ĵ�Ű(�� ��ü���� �) | Şimdi şu isimleri yaz. | Supernatural Scarecrow-1 | 2006 | |
| Dad, It's me. Where are you? ���� ��Ŭ��(�� ��ü���� �) | Baba benim. Neredesin sen? | Supernatural Scarecrow-1 | 2006 | |
| Yeah, I got a pen. | Evet, kalemim var. | Supernatural Scarecrow-1 | 2006 | |
| What are the names? | İsimler neler? | Supernatural Scarecrow-1 | 2006 | |
| All right, so the names that dad gave us. They're all couples? | Pekala babamın bize verdiği isimler. Hep çiftler? | Supernatural Scarecrow-1 | 2006 | |
| Three different couples. All went missing. | Üç farklı çift. Hepsi kayıp. | Supernatural Scarecrow-1 | 2006 | |
| And they're all from different towns, different states? | Ve hepsi farklı şehirlerden, farklı eyaletlerden mi? | Supernatural Scarecrow-1 | 2006 | |
| That's right. We've got Washington, New York, Collorado. | Doğru. Washington, New York, Collorado. | Supernatural Scarecrow-1 | 2006 | |
| Each couple took a road trip cross country. | Her çift seyahate çıkmış ama. | Supernatural Scarecrow-1 | 2006 | |
| None of them arrived at their destination. | Hiç biri gidecekleri yere ulaşamamış. | Supernatural Scarecrow-1 | 2006 | |
| None of them were ever heard from again. | Hiç kimse onlardan haber alamamış. | Supernatural Scarecrow-1 | 2006 | |
| It's a big country, Dean. They could have disappeared anywhere. | Bu büyük bir ülke, Dean. Herhangi bir yerde kaybolmuş olabilirler. | Supernatural Scarecrow-1 | 2006 | |
| Yeah, they could have. | Evet, olabilir. | Supernatural Scarecrow-1 | 2006 | |
| But each one of them is routed to the same part of Indiana. | Ama hepsi Indiana'nın belli bir bölgesine gitmiş. | Supernatural Scarecrow-1 | 2006 | |
| Always on the second week of April. | Nisanın ikinci haftasında | Supernatural Scarecrow-1 | 2006 | |
| One year after another, after another, after another. | Her biri birer yıl arayla. | Supernatural Scarecrow-1 | 2006 | |
| This is the second week of April. Yep. | Nisanın ikinci haftasındayız. Evet. | Supernatural Scarecrow-1 | 2006 | |
| So, dad is sending us to Indiana | Yani babam bizi Indiana'ya gönderiyor | Supernatural Scarecrow-1 | 2006 | |
| to go hunting for something before another couple vanishes? | başka bir çift yok olmadan önce o şeyi yok etmek için mi? | Supernatural Scarecrow-1 | 2006 | |
| Yatsy. | Tam isabet. | Supernatural Scarecrow-1 | 2006 | |
| Do you imagine putting together a pattern like this? | Böyle bir düzeni oluşturmak ne kadar zordur? | Supernatural Scarecrow-1 | 2006 | |
| And the different opts dad had to go through? | Bütün seçenekleri göz önüne almak? | Supernatural Scarecrow-1 | 2006 | |
| Mans a master. | Adam tam bir usta. | Supernatural Scarecrow-1 | 2006 | |
| We're not going to Indiana. | Indiana'ya gitmiyoruz. | Supernatural Scarecrow-1 | 2006 | |
| We're not? / No. We're going to California. | Gitmiyor muyuz? / Hayır. Kaliforniya'ya gidiyoruz. | Supernatural Scarecrow-1 | 2006 | |
| Dad called from a pay phone. | Babam bir kulübeden aradı. | Supernatural Scarecrow-1 | 2006 | |
| A Sacramento area code. Sam�� | Sacramento kodlu bir bölgeden. Sam | Supernatural Scarecrow-1 | 2006 | |
| Dean, if this demon killed mom and Jess | Dean, eğer bu iblis annemi ve Jess'i öldürdüyse | Supernatural Scarecrow-1 | 2006 | |
| and dad's closing in we've got to be there. | ve babam da ona yaklaşmışsa, yanında olmalıyız. | Supernatural Scarecrow-1 | 2006 | |
| We've got to help. | Yardım etmeliyiz. | Supernatural Scarecrow-1 | 2006 | |
| Dad doesn't want our help. I don't care. | Babam yardımımızı istemiyor. Umurumda değil. | Supernatural Scarecrow-1 | 2006 | |
| He given us an order. | Bize bir emir verdi. | Supernatural Scarecrow-1 | 2006 | |
| We don't always have to do what he says. | Her zaman onun istediğini yapmak zorunda değiliz. | Supernatural Scarecrow-1 | 2006 | |
| Sam, dad is asking us to work jobs. | Sam, babam işle ilgilenmemizi istedi. | Supernatural Scarecrow-1 | 2006 | |
| To save lives. It's important. | Hayat kurtarmamızı. Bu çok önemli. | Supernatural Scarecrow-1 | 2006 | |
| All right. I understand. Believe me I understand but�� | Tamam. Anlayabiliyorum. İnan anlıyorum ama | Supernatural Scarecrow-1 | 2006 | |
| I'm talking one week here, man to get answers. | bu sadece bir haftalığına, cevapları almamız için. | Supernatural Scarecrow-1 | 2006 | |
| To get revenge. | İntikam için. | Supernatural Scarecrow-1 | 2006 | |
| All right, look I know how you feel. Do you? | Pekala ne hissettiğini biliyorum. Öyle mi? | Supernatural Scarecrow-1 | 2006 | |
| How old were you when mom died? Four? | Annem öldüğünde kaç yaşındaydın? Dört mü? | Supernatural Scarecrow-1 | 2006 | |
| Jess died six months ago. | Jess altı ay önce öldü. | Supernatural Scarecrow-1 | 2006 | |
| How the hell would you know how I feel? | Benim ne hissettiğimi nereden bilecekmişsin? | Supernatural Scarecrow-1 | 2006 | |
| Dad said it wasn't safe. | Babam bunun güvenli olmadığını söyledi. | Supernatural Scarecrow-1 | 2006 | |
| For any of us. | Her birimiz için. | Supernatural Scarecrow-1 | 2006 | |
| I mean, he obviously knows something that we don't. | Yani belli ki bizim bilmediğimiz bir şey biliyor. | Supernatural Scarecrow-1 | 2006 | |
| So if he says to stay away, we stay away! | Eğer uzak durun diyorsa, uzak durmalıyız! | Supernatural Scarecrow-1 | 2006 | |
| I don't understand the blind faith you have in the man. | Senin ona olan körü körüne inancını anlayamıyorum. | Supernatural Scarecrow-1 | 2006 | |
| I mean, it's like you don't even question him. | Sanki onu hiç sorgulamıyor gibisin. | Supernatural Scarecrow-1 | 2006 | |
| Yeah, it's called being a good son! | Evet, buna iyi evlat olmak denir! | Supernatural Scarecrow-1 | 2006 | |
| You're a selfish bastard. Do you know that? | Sen bencil bir piçsin. Bunu biliyor musun? | Supernatural Scarecrow-1 | 2006 | |
| You just do whatever you want. | Ne istiyorsan yap. | Supernatural Scarecrow-1 | 2006 | |
| Don't care what anybody thinks. | Kimsenin ne düşündüğünü umursama. | Supernatural Scarecrow-1 | 2006 | |
| That's what you really think? Yes, it is. | Böyle mi düşünüyorsun? Evet. | Supernatural Scarecrow-1 | 2006 | |
| Then this selfish bastard is going to California. | O zaman bu bencil piç Kaliforniya'ya gidiyor. | Supernatural Scarecrow-1 | 2006 | |
| Come on, you're not serious? I am serious. | Hadi ama ciddi olamazsın? Ciddiyim. | Supernatural Scarecrow-1 | 2006 | |
| It's in the middle of the night. | Gecenin bir yarısı. | Supernatural Scarecrow-1 | 2006 | |
| Hey, I'm taking off. I will leave your ass, you hear me? | Hey, gidiyorum. Seni burada bırakıp gidiyorum, duydun mu? | Supernatural Scarecrow-1 | 2006 | |
| That's what I want you to do. | Ben de senden bunu istiyorum. | Supernatural Scarecrow-1 | 2006 | |
| Have a guess. | Tahmin edeyim. | Supernatural Scarecrow-1 | 2006 | |
| Hi, my name's John Barnom. | Merhaba, ben John Barnom. | Supernatural Scarecrow-1 | 2006 | |
| Isn't that the drummer for Lez Zeplin? | Led Zeplin'nin davulcusu değil mi? | Supernatural Scarecrow-1 | 2006 | |
| Wow, good. | Wow, harika. | Supernatural Scarecrow-1 | 2006 |