• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 157200

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
You have no idea. Bunu bilemezsin. Supernatural Lucifer Rising-1 2009 info-icon
The others have lost faith. Diğerleri inançlarini kaybetti. Supernatural Lucifer Rising-1 2009 info-icon
Dickless heathens. Aptal kafirler. Supernatural Lucifer Rising-1 2009 info-icon
But not me. Ama ben değilim. Supernatural Lucifer Rising-1 2009 info-icon
You've done well. iyi is çikardin. Supernatural Lucifer Rising-1 2009 info-icon
How do i bust you out? Seni nasil disari çikaracağim? Supernatural Lucifer Rising-1 2009 info-icon
Father, she's... Baba o... Supernatural Lucifer Rising-1 2009 info-icon
Trapped neck deep in the pit. ...çukurun çok derinlerinde sikisti. Supernatural Lucifer Rising-1 2009 info-icon
Lilith can break the seals. Lilith mühürleri kirabilir. Supernatural Lucifer Rising-1 2009 info-icon
but what do i do? Peki ben ne yapmaliyim? Supernatural Lucifer Rising-1 2009 info-icon
You must find me a child. Bana bir çocuk bulmalisin. Supernatural Lucifer Rising-1 2009 info-icon
A very special child. Çok özel bir çocuk. Supernatural Lucifer Rising-1 2009 info-icon
You got to be kidding me. Dalga geçiyor olmalisin. Supernatural Lucifer Rising-1 2009 info-icon
Ruby: what? Ne? Supernatural Lucifer Rising-1 2009 info-icon
Get this. suna bak. Supernatural Lucifer Rising-1 2009 info-icon
St. mary's abandoned in '72 St. Mary 1972'de terk edilmis. Supernatural Lucifer Rising-1 2009 info-icon
After a priest disemboweled eight nuns. Rahip 8 rahibeyi öldürdükten sonra. Supernatural Lucifer Rising-1 2009 info-icon
What's black and white and red all over? Her yer siyah, beyaz ve kirmizi mi olmus? Supernatural Lucifer Rising-1 2009 info-icon
The priest said it wasn't his fault. Peder bunu kendi suçu olmadiğini söylemis. Supernatural Lucifer Rising-1 2009 info-icon
He said a demon made him do it seytanin ona bunu yaptirdiğini söylemis. Supernatural Lucifer Rising-1 2009 info-icon
And that he even remembered the demon's name. Hatta seytanin adini bile hatirliyormus. Supernatural Lucifer Rising-1 2009 info-icon
So, lilith, yellow eyes Yani Lilith ve sari gözlü... Supernatural Lucifer Rising-1 2009 info-icon
All the a listers are paying visits. ...tüm önemli seytanlar oraya gitmisler. Supernatural Lucifer Rising-1 2009 info-icon
Certainly gives the joint credibility. Bu doğruluğu arttirdi. Supernatural Lucifer Rising-1 2009 info-icon
As a place where the final seal goes down. Son mührün kirilacaği yer. Supernatural Lucifer Rising-1 2009 info-icon
Well, it's good enough for me. Bu benim için yeterli. Supernatural Lucifer Rising-1 2009 info-icon
Let's pack up nurse betty and hit the road. Hemsire Betty'i al da yola çikalim. Supernatural Lucifer Rising-1 2009 info-icon
Hey, maybe, um... look. Bak belki de... Supernatural Lucifer Rising-1 2009 info-icon
M maybe we can find another demon. Belki baska bir seytan bulmaliyiz. Supernatural Lucifer Rising-1 2009 info-icon
Sam, no. Sam, hayir. Supernatural Lucifer Rising-1 2009 info-icon
That blubbery "don't hurt me" crap it's just an act. Beni incitme laflari sadece numara. Supernatural Lucifer Rising-1 2009 info-icon
She's playing you. O seninle oynuyor. Supernatural Lucifer Rising-1 2009 info-icon
Even if she's not, there's still a hell bitch snoozing in there. Değilse bile o kaltak hala içinde bir yerde. Supernatural Lucifer Rising-1 2009 info-icon
It's not like you haven't done this before, right? Sanki bunu daha önce hiç yapmadin. Supernatural Lucifer Rising-1 2009 info-icon
Just just listen to me, okay? my name is cindy mccellen. Dinle beni tamam mi? Adim Cindy Mccellen. Supernatural Lucifer Rising-1 2009 info-icon
I'm a nurse in the nicu over at enfield memorial. Enfield Hastanesi'nde hemsireyim. Supernatural Lucifer Rising-1 2009 info-icon
I have a husband named matthew, okay? Bir kocam var adi Matthew. Supernatural Lucifer Rising-1 2009 info-icon
We've been married six years. 6 yil önce evlendik. Vakit kaybı olur Dedektif. Öldürmekle tehdit ettim. Adamımız bu değil. Supernatural Lucifer Rising-1 2009 info-icon
He's got to be worried sick about me. Beni çok merak ediyor olmali. Supernatural Lucifer Rising-1 2009 info-icon
And i don't even know who you are, Kim olduğunu bilmiyorum ve... Supernatural Lucifer Rising-1 2009 info-icon
And i'm not gonna tell anybody anything. ...kimseye hiçbir sey söylemeyeceğim. Supernatural Lucifer Rising-1 2009 info-icon
Please just let me go. Lütfen birak gideyim. Supernatural Lucifer Rising-1 2009 info-icon
[ crying ] no o o! Hayir! Supernatural Lucifer Rising-1 2009 info-icon
No! no! Hayir! Supernatural Lucifer Rising-1 2009 info-icon
Please, no! Lütfen, hayir! Supernatural Lucifer Rising-1 2009 info-icon
[ thumping ] [ muffled ] help! Yardim edin! Supernatural Lucifer Rising-1 2009 info-icon
You asked to see me? Beni görmek istemissin. Supernatural Lucifer Rising-1 2009 info-icon
[ clears throat ] yeah, listen, i, uh, i i need something. Dinle bir seye ihtiyacim var. Supernatural Lucifer Rising-1 2009 info-icon
Anything you wish. Ne istersen. Supernatural Lucifer Rising-1 2009 info-icon
I need you to take me to see sam. Beni Sam'i görmeye götürmelisin. Supernatural Lucifer Rising-1 2009 info-icon
There's something i got to talk to him about. Onunla konusmak istediğim bir sey var. Supernatural Lucifer Rising-1 2009 info-icon
The b.m. i took this morning. what's it to you? Bu sabahki saçmalik yeter. Senin neyin var? Supernatural Lucifer Rising-1 2009 info-icon
Just make it snappy. Çabucak halledelim. Supernatural Lucifer Rising-1 2009 info-icon
I don't think that's wise. Bunun akillica olduğunu sanmiyorum. Supernatural Lucifer Rising-1 2009 info-icon
Well, i didn't ask you for your opinion. Senin fikrini sormadim. Supernatural Lucifer Rising-1 2009 info-icon
Have you forgotten what happened the last time you met? Son karsilastiğinizda ne olduğunu unuttun mu? Supernatural Lucifer Rising-1 2009 info-icon
That's the whole point. Sorun da bu. Supernatural Lucifer Rising-1 2009 info-icon
Listen, i'm gonna do whatever you mooks want, okay? Dinle, siz ne isterseniz onu yapacağim tamam mi? Supernatural Lucifer Rising-1 2009 info-icon
I just need to tie up this one thing. Sadece bir seyi halletmem gerekiyor. Supernatural Lucifer Rising-1 2009 info-icon
Five minutes that's all i need. 5 dakika tüm ihtiyacim olan bu. Supernatural Lucifer Rising-1 2009 info-icon
What do you mean, no? Ne demek hayir? Supernatural Lucifer Rising-1 2009 info-icon
Are you saying that i'm trapped here? Buraya kapatildiğimi mi söylüyorsun? Supernatural Lucifer Rising-1 2009 info-icon
You can go wherever you want. istediğin yere gidebilirsin. Supernatural Lucifer Rising-1 2009 info-icon
Super. i want to go see sam. Harika. Sam'in yanina gitmek istiyorum. Supernatural Lucifer Rising-1 2009 info-icon
Except there. Orasi hariç. Supernatural Lucifer Rising-1 2009 info-icon
I want to take a walk. fine. i'll go with you. Yürüyüse çikmak istiyorum. Tamam, seninle geliyorum. Supernatural Lucifer Rising-1 2009 info-icon
Alone. no. Yalniz. Olmaz. Supernatural Lucifer Rising-1 2009 info-icon
You know what? screw this noise. i'm out of here. Ne var biliyor musun, bos ver gitsin. Ben gidiyorum. Supernatural Lucifer Rising-1 2009 info-icon
Through what door? Hangi kapidan? Supernatural Lucifer Rising-1 2009 info-icon
What are you a 12 year old girl? Nesin sen 12 yasinda kiz mi? Supernatural Lucifer Rising-1 2009 info-icon
Just play it already. Dinle hadi. Supernatural Lucifer Rising-1 2009 info-icon
Mind your own business. Kendi isine bak. Supernatural Lucifer Rising-1 2009 info-icon
God, i wish she would just shut up. Tanrim çenesini kapamasini dilerdim. Supernatural Lucifer Rising-1 2009 info-icon
Well, that can be arranged. Bunu ayarlayabilirim. Supernatural Lucifer Rising-1 2009 info-icon
All the demons you cut with the knife Biçak ile öldürdüğün onca seytan... Supernatural Lucifer Rising-1 2009 info-icon
What do you think happens to the host? ...bedenlere ne oluyor saniyordun? Supernatural Lucifer Rising-1 2009 info-icon
How is this any different? Bunun ne farki var? Supernatural Lucifer Rising-1 2009 info-icon
Is that supposed to make me feel better? Bu benim daha iyi hissetmemi mi sağlayacak? Supernatural Lucifer Rising-1 2009 info-icon
I know that you're having a tough time here, sam, Buraya kadar çok zor zamanlar geçirdin Sam ama... Supernatural Lucifer Rising-1 2009 info-icon
But we're in the final lap here. ...son tura geldik. Supernatural Lucifer Rising-1 2009 info-icon
now is not the time to grow a persqueeter. simdi ahlakli olma zamani değil. Supernatural Lucifer Rising-1 2009 info-icon
Would you drop the friggin' attitude? su tavirlari keser misin? Supernatural Lucifer Rising-1 2009 info-icon
I'm about to bleed and drink an innocent woman O izlerken masum bir kadinin kanini... Supernatural Lucifer Rising-1 2009 info-icon
While she watches. ...emmemden söz ediyoruz. Supernatural Lucifer Rising-1 2009 info-icon
And save the world as a result. Sonuç olarak dünyayi kurtaracaksin. Supernatural Lucifer Rising-1 2009 info-icon
I don't know. i i just... Bilmiyorum. Ben sadece... Supernatural Lucifer Rising-1 2009 info-icon
I'm starting to think... Dean'in hakli olduğunu... Supernatural Lucifer Rising-1 2009 info-icon
Maybe dean was right. ...düsünmeye basladim. Supernatural Lucifer Rising-1 2009 info-icon
about everything. Her sey hakkinda. Supernatural Lucifer Rising-1 2009 info-icon
We're gonna see this through, right, sam? Bunu yapacağiz değil mi Sam? Supernatural Lucifer Rising-1 2009 info-icon
Quit hurling feces like a howler monkey, would you? Çildirmis bir maymun gibi davranmayi keser misin? Supernatural Lucifer Rising-1 2009 info-icon
It's unbecoming. Bu uygunsuz bir hareket. Supernatural Lucifer Rising-1 2009 info-icon
Let me out of here. Disari çikmama izin ver. Supernatural Lucifer Rising-1 2009 info-icon
Like i told you too dangerous out there. Sana söyledim disarisi çok tehlikeli. Supernatural Lucifer Rising-1 2009 info-icon
Demons on the prowl. seytanlar etrafta dolasiyor. Supernatural Lucifer Rising-1 2009 info-icon
I've been getting my ass kicked all year. Bütün yil boyunca onlarla uğrastik. Supernatural Lucifer Rising-1 2009 info-icon
Now you're sweating my safety? simdi mi güvenliğimi düsünüyorsunuz? Supernatural Lucifer Rising-1 2009 info-icon
That's...ill advised. Bunu tavsiye etmiyoruz. Supernatural Lucifer Rising-1 2009 info-icon
You know, i am so sick of your crap riddles Bu saçmaliklarindan ve... Supernatural Lucifer Rising-1 2009 info-icon
And your smug, fat face. ...aptal suratindan biktim. Supernatural Lucifer Rising-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 157195
  • 157196
  • 157197
  • 157198
  • 157199
  • 157200
  • 157201
  • 157202
  • 157203
  • 157204
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim