Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 157088
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Yeah. no, not kidding. | Hayır, dalga geçmiyorum. | Supernatural Ghostfacers-1 | 2008 | ![]() |
What kind of reading did we get? | Bunu çektiğimizde derece kaçtı? | Supernatural Ghostfacers-1 | 2008 | ![]() |
Uh, it was a 10.9. | 10.9' du. | Supernatural Ghostfacers-1 | 2008 | ![]() |
10.9? | 10.9 mu? | Supernatural Ghostfacers-1 | 2008 | ![]() |
Yeah, it was 10.9. it was almost 11. | Evet 10.9'du. Neredeyse 11. | Supernatural Ghostfacers-1 | 2008 | ![]() |
I came out, and I was like, "what's going on?" | Bir anda çıktı ve ben, "Neler oluyor?" dedim. | Supernatural Ghostfacers-1 | 2008 | ![]() |
And I was like wait, watch this. | Ve ben sonra...şunu izle. | Supernatural Ghostfacers-1 | 2008 | ![]() |
Oh! he got blasted. | Vuruldu. | Supernatural Ghostfacers-1 | 2008 | ![]() |
What's a death echo? | Ölüm yansıması da ne? | Supernatural Ghostfacers-1 | 2008 | ![]() |
We got a problem here. that ghost ain't it. | Burada bir sorunumuz var. Sorun hayalet değil. | Supernatural Ghostfacers-1 | 2008 | ![]() |
Yeah, that's real. like, that happened. | Evet bu gerçek. Gerçekten oldu. | Supernatural Ghostfacers-1 | 2008 | ![]() |
What's a death echo? | Ölüm yansıması ne? | Supernatural Ghostfacers-1 | 2008 | ![]() |
Echoes are trapped in a loop, okay? | Yansıma bir döngüde sıkışıp kalır tamam mı? | Supernatural Ghostfacers-1 | 2008 | ![]() |
They keep replaying how they died | Tekrar tekrar nasıl öldüklerini... | Supernatural Ghostfacers-1 | 2008 | ![]() |
Over and over and over again, | ...gösterirler. | Supernatural Ghostfacers-1 | 2008 | ![]() |
Usually in the place where they were ganked. | Genellikle de öldükleri yerde. | Supernatural Ghostfacers-1 | 2008 | ![]() |
It's about as dangerous as a scary movie. | Korkunç bir film kadar tehlikeli. | Supernatural Ghostfacers-1 | 2008 | ![]() |
Maybe the echo's not dangerous, but maybe something else is. | Belki ölüm yansıması tehlikeli değil ama başka bir şey tehlikeli. | Supernatural Ghostfacers-1 | 2008 | ![]() |
You're right. all right, we need to get out of here, guys. | Haklısın. Tamam buradan gidiyoruz çocuklar. | Supernatural Ghostfacers-1 | 2008 | ![]() |
Come on. let's go. let's go. let's go. | Hadi. Gidelim, gidelim. | Supernatural Ghostfacers-1 | 2008 | ![]() |
What about all of our equipment? | Peki ya eşyalarımız? | Supernatural Ghostfacers-1 | 2008 | ![]() |
Lots of fun. let's go. | Bayağı eğlendik. Gidelim. | Supernatural Ghostfacers-1 | 2008 | ![]() |
We got more material. we got all kinds of stuff. | Daha çok malzememiz var. Bu tarz şeylerden daha çok var. | Supernatural Ghostfacers-1 | 2008 | ![]() |
We'll make you guys recurring guest stars. | Sizi yeni konuk yıldızlar yapabiliriz. | Supernatural Ghostfacers-1 | 2008 | ![]() |
Where's Corbett? | Corbett nerede? | Supernatural Ghostfacers-1 | 2008 | ![]() |
I wish to communicate with the restless spirits here. | Buradaki ruhla iletişim kurmak istiyorum. | Supernatural Ghostfacers-1 | 2008 | ![]() |
Uh, lights out? | Işık gitti. | Supernatural Ghostfacers-1 | 2008 | ![]() |
Oh, I think I got night vision here. | Sanırım gece görüşüm var. | Supernatural Ghostfacers-1 | 2008 | ![]() |
No man left behind. | Kimseyi geride bırakamayız. | Supernatural Ghostfacers-1 | 2008 | ![]() |
That was Corbett. | Bu Corbett'di. | Supernatural Ghostfacers-1 | 2008 | ![]() |
That was Corbett! Corbett! | Bu Corbett'di! Corbett! | Supernatural Ghostfacers-1 | 2008 | ![]() |
Corbett! it's okay! | Corbett! Sorun yok! | Supernatural Ghostfacers-1 | 2008 | ![]() |
We'll get him! go back! | Onu alırız! Geri dönün! | Supernatural Ghostfacers-1 | 2008 | ![]() |
No! where are you, dude? | Hayır! Neredesin dostum? | Supernatural Ghostfacers-1 | 2008 | ![]() |
Tell us where you are! | Nerede olduğunu söyle! | Supernatural Ghostfacers-1 | 2008 | ![]() |
Corbett! | Corbett! | Supernatural Ghostfacers-1 | 2008 | ![]() |
Corbett, you need to come back, Corbett. | Corbett, geri dönmen gerekiyor, Corbett. | Supernatural Ghostfacers-1 | 2008 | ![]() |
Hey! hey! hey! come on. | Hey! Hey! Hey! Hadi. | Supernatural Ghostfacers-1 | 2008 | ![]() |
Corbett's... | Corbett'in... | Supernatural Ghostfacers-1 | 2008 | ![]() |
He's not here. let's go. let's go. | O burada değil. Gidelim. Gidelim. | Supernatural Ghostfacers-1 | 2008 | ![]() |
No. no. no. but that's Corbett. | Hayır, hayır ama bu Corbett. | Supernatural Ghostfacers-1 | 2008 | ![]() |
No, that was Corbett. didn't you hear that? | Hayır o Corbett'dı. Duymadın mı? ...bu evdeki tüm çıkışlar... | Supernatural Ghostfacers-1 | 2008 | ![]() |
Go, go, go, come on. | Gidelim, gidelim hadi. | Supernatural Ghostfacers-1 | 2008 | ![]() |
Guys. guys. guys. | Çocuklar, çocuklar. | Supernatural Ghostfacers-1 | 2008 | ![]() |
Here we go. here we go. keep it moving. keep it moving. | İşte böyle. Devam edin. Devam edin. | Supernatural Ghostfacers-1 | 2008 | ![]() |
Corbett? | Corbett? | Supernatural Ghostfacers-1 | 2008 | ![]() |
Hey. hey. hey. watch him. watch him. | Hey. hey. hey. Onu izleyin. Onu izleyin. | Supernatural Ghostfacers-1 | 2008 | ![]() |
Go. go. move. move. | Git, git hadi. | Supernatural Ghostfacers-1 | 2008 | ![]() |
Oh, god, what's happened? | Tanrım, ne oldu? | Supernatural Ghostfacers-1 | 2008 | ![]() |
Oh, god. he's gone. | Tanrım. O gitmiş. | Supernatural Ghostfacers-1 | 2008 | ![]() |
He just disappeared. | Ortadan kaybolmuş. | Supernatural Ghostfacers-1 | 2008 | ![]() |
Okay, let's just go through all the angles. | Tüm açılardan bakalım. | Supernatural Ghostfacers-1 | 2008 | ![]() |
Let's go through all the cameras we have. | Elimizdeki tüm kameralardan bakalım. | Supernatural Ghostfacers-1 | 2008 | ![]() |
Well, it's 12:04, dean. you good? you happy? | Saat 12:04, Dean. İyi misin? Mutlu musun? | Supernatural Ghostfacers-1 | 2008 | ![]() |
Yeah, I am happy. | Evet mutluyum. | Supernatural Ghostfacers-1 | 2008 | ![]() |
"let's go hunt the Morton house," you said. | "Hadi Morton Malikanesi'ne avlanmaya gidelim" dedin. | Supernatural Ghostfacers-1 | 2008 | ![]() |
"it's our grand canyon." | "Bizim büyük kanyonumuz." | Supernatural Ghostfacers-1 | 2008 | ![]() |
Sam, I don't want to hear this. | Sam, bunları duymak istemiyorum. | Supernatural Ghostfacers-1 | 2008 | ![]() |
You got two months left, dean. | İki ayın kaldı, Dean. | Supernatural Ghostfacers-1 | 2008 | ![]() |
Instead, we're gonna die tonight. | Onun yerine bu akşam öleceksin. | Supernatural Ghostfacers-1 | 2008 | ![]() |
Whoa! what the hell is going on? | Burada neler oluyor? | Supernatural Ghostfacers-1 | 2008 | ![]() |
I'll tell you what's going on. | Sana neler olduğunu söyleyeyim. | Supernatural Ghostfacers-1 | 2008 | ![]() |
Every door, every window, | Tüm kapılar, tüm pencereler... | Supernatural Ghostfacers-1 | 2008 | ![]() |
I'm guessing every exit out of this house | ...bu evdeki tüm çıkışlar... | Supernatural Ghostfacers-1 | 2008 | ![]() |
They're all sealed. | ...hepsi kitlenmiş. | Supernatural Ghostfacers-1 | 2008 | ![]() |
But w why are they sealed? | Ama neden kitlenmiş? | Supernatural Ghostfacers-1 | 2008 | ![]() |
It's a supernatural lockdown, okay? | Bu doğa üstü bir kapana kısılma tamam mı? | Supernatural Ghostfacers-1 | 2008 | ![]() |
Whatever took Corbett doesn't want us to leave, | Corbett'i ne götürdüyse bizim burayı terk etmemizi istemiyor. | Supernatural Ghostfacers-1 | 2008 | ![]() |
And it's no death echo. | Ve bu bir ölüm yansıması değil. | Supernatural Ghostfacers-1 | 2008 | ![]() |
This is a bad mother, and it wants us scared. | Bu kötü bir şey ve bizim korkmamızı istiyor. | Supernatural Ghostfacers-1 | 2008 | ![]() |
Or it just wants us. | Yada sadece bizi istiyor. | Supernatural Ghostfacers-1 | 2008 | ![]() |
Uh, guys, the camera's fritzing again. | Çocuklar kamera yeniden donma yapıyor. | Supernatural Ghostfacers-1 | 2008 | ![]() |
Whoa. whoa. guys, the emf's starting to spike. | Çocuklar, emf çıldırmaya başladı. | Supernatural Ghostfacers-1 | 2008 | ![]() |
Everybody, stay close. there's something coming. | Herkes birbirine yakın dursun. Bir şey geliyor. | Supernatural Ghostfacers-1 | 2008 | ![]() |
Is this the same echo you guys saw earlier? | Bu daha önce gördüğünüz yansıma mı? | Supernatural Ghostfacers-1 | 2008 | ![]() |
No, it's a different guy. | Hayır, bu başka biri. | Supernatural Ghostfacers-1 | 2008 | ![]() |
Multiple echoes? what the hell's going on? | Çoklu yansıma mı? Neler oluyor böyle? | Supernatural Ghostfacers-1 | 2008 | ![]() |
Beats me. | Bende bilmiyorum. | Supernatural Ghostfacers-1 | 2008 | ![]() |
Okay. all right. all right. all right. | Tamam. Tamam. | Supernatural Ghostfacers-1 | 2008 | ![]() |
Uh, hey, buddy! | Hey dostum! | Supernatural Ghostfacers-1 | 2008 | ![]() |
Hey. hey. wake up. you're dead! | Hey, uyan. Sen öldün! | Supernatural Ghostfacers-1 | 2008 | ![]() |
What's he doing? what's he doing? | Ne yapıyor? Ne yapıyor? | Supernatural Ghostfacers-1 | 2008 | ![]() |
It's rare, but sometimes you can shock an echo out of its loop | Bu nadir bir şey ama yansımayı bu döngüden kurtarabilirsin. | Supernatural Ghostfacers-1 | 2008 | ![]() |
If you can talk to the part of the ghost that's still human, | Bunu hayaletin insan kalan kısmı ile konuşarak yapabilirsin ama... | Supernatural Ghostfacers-1 | 2008 | ![]() |
But usually you have to have | ...bunun için genellikle... | Supernatural Ghostfacers-1 | 2008 | ![]() |
Some kind of connection to the deceased. | ...ölü ile bir bağlantın olmalı. | Supernatural Ghostfacers-1 | 2008 | ![]() |
Come on! wake up! be dead! | Hadi! Uyan! Ölü gibi davran! | Supernatural Ghostfacers-1 | 2008 | ![]() |
You guys hear that? what's that sound? | Şunu duydunuz mu? Bu ses de neydi? | Supernatural Ghostfacers-1 | 2008 | ![]() |
You guys hear that? | Bunu duydunuz mu? | Supernatural Ghostfacers-1 | 2008 | ![]() |
Snap out of it, buddy, huh? | Kurtul bundan dostum hadi ama. | Supernatural Ghostfacers-1 | 2008 | ![]() |
Come on, what are you waiting for? | Hadi daha ne bekliyorsun? | Supernatural Ghostfacers-1 | 2008 | ![]() |
You're gonzo! you're dead! hey! | Sen bitmişsin! Sen ölüsün! | Supernatural Ghostfacers-1 | 2008 | ![]() |
Where the hell did it go? | Ne cehenneme gitti? | Supernatural Ghostfacers-1 | 2008 | ![]() |
Dude, there's no records of any of this here. | Dostum bunlarla ilgili hiçbir kayıt yok. | Supernatural Ghostfacers-1 | 2008 | ![]() |
No one got shot here. | Kimse burada vurulmamış. | Supernatural Ghostfacers-1 | 2008 | ![]() |
Obviously, no one got run over by a freaking train. | Belli ki kimseye tren çarpmamış. | Supernatural Ghostfacers-1 | 2008 | ![]() |
Did the echoes take Corbett? | Bu yansımalar mı Corbett götürdü? | Supernatural Ghostfacers-1 | 2008 | ![]() |
Yes. no. I don't know. | Evet. Hayır. Bilmiyorum. | Supernatural Ghostfacers-1 | 2008 | ![]() |
That's what we're trying to figure out, okay? | Bizimde anlamaya çalıştığımız bu tamam mı? | Supernatural Ghostfacers-1 | 2008 | ![]() |
All right, stay close. | Tamam, yakın durun. | Supernatural Ghostfacers-1 | 2008 | ![]() |