• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 156979

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
as long as you do that Bunu yaptığın sürece Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
she cannot get you. seni yakalayamaz. Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
But I can't keep that up forever. Ama bunu sonsuza kadar yapamam. Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
Not anytime soon. Yakınlarda değil. Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
All right, Charlie, Pekala, Charlie, Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
we need to know what happened. ne olduğunu bilmeliyiz. Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
We were in the bathroom. Biz banyodaydık. Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
Donna said it. Donna söyledi. Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
That's not what we're talking about. Bahsettiğimiz bu değil. Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
Something happened, didn't it, Bir şey oldu, Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
in your life. hayatında. Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
where someone got hurt? birisinin incindiği? Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
Can you tell us about it? Bize ondan bahseder misin? Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
I had this boyfriend. Sevgilim vardı. Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
I loved him. Aşıktım. Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
But he kind of scared me, too, you know? Ama aynı zamanda beni korkutuyordu, anlarsınız? Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
one night bir gece Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
at his house, onun evinde, Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
we got in this fight. kavga ettik. Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
Then I broke up with him, Böylece ondan ayrıldım, Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
and he got upset and he said o da sinirlendi ve Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
he needed me and he loved me. bana ihtiyacı olduğunu beni sevdiğini söyledi. Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
"charlie, if you walk out that door right now, I'm gonna kill myself." "Charlie, eğer şimdi o kapıdan çıkarsan kendimi öldürürüm". Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
And you know what I said? Biliyor musunuz ben ne dedim? Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
I said, "go ahead." "Durma devam et." Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
And I left. Ve gittim. Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
How could I say that? Bunu nasıl söyledim? Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
How could I leave him like that? Onu nasıl öyle bıraktım? Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
I didn't believe him, you know? Ona inanmıyordum. Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
I should have. İnanmalıydım. Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
Her boyfriend killing himself, that's not really Charlie's fault. Sevgilisinin kendisini öldürmesi Charlie'nin suçu sayılmaz. Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
You know as well as I do, Sende benim kadar biliyorsun, Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
spirits don't exactly see shades of gray, ruhlar o şekilde bakmazlar, Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
Charlie had a secret, Charlie'nin bir sırrı vardı, Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
someone died. birisi öldü. Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
That's good enough for Mary. Mary için bu yeterli. Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
You know,I've been thinking, Düşünüyorum da, Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
it might not be enough to just smash that mirror. o aynayı kırmak yeterli olmayabilir. Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
Mary's hard to pin down, right? Mary'i bir yerde yakalamak zor? Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
And she moves around from mirror to mirror. aynadan aynaya dolaşıyor. Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
So, who's to say that she's not gonna just keep hiding in them forever? Kim sonsuza kadar aynalarda saklanacağını söylüyor? Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
So maybe... Belki de... Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
we should try to pin her down, onu bir yerde yakalamalıyız, Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
you know, summon her to her mirror bir aynaya çağırmalı Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
and then smash it. ve onu kırmalıyız. Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
Well, how do you know that's gonna work? Bunun işe yarayacağını nereden biliyorsun? Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
I don't, Bilmiyorum, Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
I'm not for sure. emin değilim. Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
Well, who's gonnasummon her? Peki kim onu çağıracak? Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
She'll come after me. Beni takip edecektir. Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
All right, you know what? That's it. Pekala ne biliyor musun? Yeter bu kadarı. Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
This is about Jessica, isn't it? Jessica'yla ilgili değil mi? Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
You think that's your dirty little secret, Sen bunun kirli sırrın olduğunu sanıyorsun, Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
that you killed her somehow? bir şekilde onu öldürdüğünü? Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
Sam, this has got to stop, man. Sam,buna bir son vermelisin adamım. Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
the nightmares and and kabuslar ve ve Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
calling her name out in the middle of the night, gece yarıları onu çağırmak, Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
it's gonna kill you. bu seni öldürecek. Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
If you want to blame something, then blame the thing that killed her. Eğer birini suçlamak istiyorsan, onu öldüren şeyi suçla. Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
Or, hell, why don't you take a swing at me? Ya da her ne cehennemse beni suçlasana? Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
I'm the one that dragged you away from her the first place. Seni alıp götüren bendim. Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
You shouldn't blame yourself, Kendini suçlamamalısın, Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
because there's nothingyou could've done. yapabileceğin bir şey yoktu. Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
I could've warned her. About what?! Onu uyarabilirdim. Ne diye?! Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
You didn't know what was gonna happen. Ne olacağını bilmiyordun ki. Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
And, besides, Aynı zamanda, Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
all of this isn't a secret. I mean, I know all about it. bu bir sır değil. Yani ben hepsini biliyorum. Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
It's not gonna work with Mary anyway. Mary için işe yaramaz bunlar. Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
No, you don't. Hayır,sen.. Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
I don't what? Ben ne? Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
You don't know all about it. Hepsini bilmiyorsun. Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
I haven't told you everything. Her şeyi anlatmadım. Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
It wouldn't really be a secret if I told you, would it? Sana anlatırsam bir sır olmaz değil mi? Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
I don't like it. Bu hoşuma gitmiyor. Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
It's not gonna happen. Forget it. Yapmayacağız. Unut. Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
Dean, that girl back there is going to die Dean, eğer bir şeyler yapmazsak Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
unless we do something about it. oradaki kız ölecek. Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
Who knows how many more people are gonna die after that? Kim bilir kaç kişi daha ölecek? Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
Now, we're doing this. Şimdi, bunu yapıyoruz. Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
You've got to let me do this. Benim yapmama izin vermelisin. Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
All right, let's start looking. Pekala, aramaya başlayalım . Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
Maybe they've already sold it. Belki çoktan satmışlardır. Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
That's it. Bu "o". Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
Bloody Mary. "Bloody Mary." Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
I'll go check that out. Stay here. Be careful. Ben gidip kontrol edeyim.Burada bekle Dikkatli ol. Supernatural Bloody Mary-2 2005 info-icon
Smash anything that moves. Hareket eden her şeyi parçala. Supernatural Bloody Mary-2 2005 info-icon
hold on Kıpırdama Supernatural Bloody Mary-2 2005 info-icon
Whoa, guys, false alarm. Whoa, beyler yanlış alarm. Supernatural Bloody Mary-2 2005 info-icon
I tripped the system. Alarmı ben harekete geçirdim. Supernatural Bloody Mary-2 2005 info-icon
I'm the boss's kid. Patronun oğluyum. Supernatural Bloody Mary-2 2005 info-icon
You're Mr. Yamashiro's kid? Sen bay Yamashiro'nun çocuğu musun? Supernatural Bloody Mary-2 2005 info-icon
Come into this one. Buradakine gel. Supernatural Bloody Mary-2 2005 info-icon
You killed Jessica. Jessica'yı sen öldürdün. Supernatural Bloody Mary-2 2005 info-icon
Like I said, I was adopted. Dediğim gibi, ben evlatlığım. Supernatural Bloody Mary-2 2005 info-icon
You know, I just Bilirsiniz, ben sadece Supernatural Bloody Mary-2 2005 info-icon
I really don't have timefor this right now. bunun için vaktim yok. Supernatural Bloody Mary-2 2005 info-icon
You never told her the truth, Ona gerçeği söylemedin, Supernatural Bloody Mary-2 2005 info-icon
who you really were. kim olduğunu. Supernatural Bloody Mary-2 2005 info-icon
But it's more than that,isn't it? Ama bundan fazlası var, değil mi? Supernatural Bloody Mary-2 2005 info-icon
Those nightmares you've been having Gördüğün o kabuslar Supernatural Bloody Mary-2 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 156974
  • 156975
  • 156976
  • 156977
  • 156978
  • 156979
  • 156980
  • 156981
  • 156982
  • 156983
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim