Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 156976
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| But, hey, I'm not the doctor. | Ama, hey, ben doktor değilim. | Supernatural Bloody Mary-1 | 2005 | |
| Think we could take a look atthat police report? | Sence polis raporuna bir bakabilir miyiz? | Supernatural Bloody Mary-1 | 2005 | |
| You know, for our paper? | Biliyorsun ödevimiz için? | Supernatural Bloody Mary-1 | 2005 | |
| I'm not really supposed to show you | Size göstermemem lazım. | Supernatural Bloody Mary-1 | 2005 | |
| Might not be one of ours. | Bizimkilerden biri olmayabilir. | Supernatural Bloody Mary-1 | 2005 | |
| Might just be some freak medical thing. | Çılgın bir doktor falan belki de. | Supernatural Bloody Mary-1 | 2005 | |
| How many times in dad's long | Babamın kariyerinde | Supernatural Bloody Mary-1 | 2005 | |
| and varied career has it actually been a freak medical thing | kaç çılgın doktor ve korkunç bir | Supernatural Bloody Mary-1 | 2005 | |
| and not some sign of an awful supernatural death? | doğaötesi ölüm var? | Supernatural Bloody Mary-1 | 2005 | |
| Uh, almost never. | Uh, neredeyse hiç. | Supernatural Bloody Mary-1 | 2005 | |
| Let's go talk to the daughter. | Hadi gidip kızla konuşalım. | Supernatural Bloody Mary-1 | 2005 | |
| Feel like we're underdressed. | Kıyafetimiz pek uygun değil. | Supernatural Bloody Mary-1 | 2005 | |
| You must be Donna,right? | Sen Donna'sın değil mi? | Supernatural Bloody Mary-1 | 2005 | |
| Hi, uh... We're really sorry. | Selam, uh... gerçekten üzgünüz. | Supernatural Bloody Mary-1 | 2005 | |
| I'm sam.This is dean. | Ben Sam. Kardeşim Dean. | Supernatural Bloody Mary-1 | 2005 | |
| We worked with your dad. | Babanızla çalışmıştık. | Supernatural Bloody Mary-1 | 2005 | |
| Yeah.This whole thing | Evet.Tüm bu olanlar | Supernatural Bloody Mary-1 | 2005 | |
| I mean, a stroke. | yani, kalp krizi. | Supernatural Bloody Mary-1 | 2005 | |
| I don't think she really wants to talk about this right now. | Şimdi bunun hakkında konuşmak istediğini sanmıyorum. | Supernatural Bloody Mary-1 | 2005 | |
| It's okay, I'm okay. | Önemli değil, ben iyiyim. | Supernatural Bloody Mary-1 | 2005 | |
| Were there ever any symptoms? | Hiç bir belirti oldu mu? | Supernatural Bloody Mary-1 | 2005 | |
| Dizziness, migraines? | Uyuşma, ağrı falan? | Supernatural Bloody Mary-1 | 2005 | |
| That's because it wasn't a stroke. | Çünkü kalp krizi değildi. | Supernatural Bloody Mary-1 | 2005 | |
| Lily, don't say that. | Lily, böyle söyleme. | Supernatural Bloody Mary-1 | 2005 | |
| I'm sorry, she's just upset. | Affedersiniz, o çok üzgün. | Supernatural Bloody Mary-1 | 2005 | |
| No, it happened because of me. | Hayır, benim yüzümden oldu. | Supernatural Bloody Mary-1 | 2005 | |
| Sweetie, it didn't. | Tatlım hayır. | Supernatural Bloody Mary-1 | 2005 | |
| Lily, | Lily, | Supernatural Bloody Mary-1 | 2005 | |
| why would you saysomething like that? | neden böyle bir şey söyledin? | Supernatural Bloody Mary-1 | 2005 | |
| Right before he died,I said it. | Ölmeden tam önce, ben söyledim. | Supernatural Bloody Mary-1 | 2005 | |
| You said what? | Ne söyledin? | Supernatural Bloody Mary-1 | 2005 | |
| Bloody Mary, three times in the bathroom mirror. | "Bloody Mary" üç kez banyo aynasına. | Supernatural Bloody Mary-1 | 2005 | |
| She took his eyes, that's what she does. | Onun gözlerini aldı, yaptığı bu. | Supernatural Bloody Mary-1 | 2005 | |
| That's not why dad died.This isn't your fault. | Baban bu yüzden ölmedi.Senin hatan değil. | Supernatural Bloody Mary-1 | 2005 | |
| I think your sister's right,lily. | Bence kardeşin haklı, Lily. | Supernatural Bloody Mary-1 | 2005 | |
| There's no way it could have been Bloody Mary. | "Bloody Mary" olma ihtimali yok. | Supernatural Bloody Mary-1 | 2005 | |
| Your dad didn't say it,did he? | Baban söylemedi değil mi? | Supernatural Bloody Mary-1 | 2005 | |
| Sam:The Bloody Mary legend | "Bloody Mary Efsanesi" | Supernatural Bloody Mary-1 | 2005 | |
| dad ever find any evidence that it was a real thing? | babam gerçek olduğuna dair kanıt bulmuş mu? | Supernatural Bloody Mary-1 | 2005 | |
| Not that I know of. | Bildiğim yok. | Supernatural Bloody Mary-1 | 2005 | |
| everywhere else, | her yerde, | Supernatural Bloody Mary-1 | 2005 | |
| all over the country, kids will play Bloody Mary. | tüm ülkede, çocuklar "Bloody Mary" oynar. | Supernatural Bloody Mary-1 | 2005 | |
| And as far as we know, nobody dies from it. | Bildiğimiz kadarıyla da bundan ölen yok. | Supernatural Bloody Mary-1 | 2005 | |
| Hey well, maybe everywhere it's just a story, | Hey belki her yerde bir hikaye olabilir , | Supernatural Bloody Mary-1 | 2005 | |
| but here it's actually happening. | ama burada gerçekten yaşanıyor. | Supernatural Bloody Mary-1 | 2005 | |
| The place where the legend began? | Efsanenin başladığı yer mi? | Supernatural Bloody Mary-1 | 2005 | |
| But according to the legend, the person who says... | Ama efsaneye göre, söyleyen kişi... | Supernatural Bloody Mary-1 | 2005 | |
| the person who says you know what gets it | cezasını bulur. | Supernatural Bloody Mary-1 | 2005 | |
| Shoemaker gets it instead,yeah. | olan Shoemaker'a oldu. | Supernatural Bloody Mary-1 | 2005 | |
| Never heard anything like that before. | Daha önce hiç böyle bir şey duymadım. | Supernatural Bloody Mary-1 | 2005 | |
| Still, the guy did die right in front of the mirror. | Yine de herif aynanın önünde öldü. | Supernatural Bloody Mary-1 | 2005 | |
| And the daughter's right. The way the legend goes, | Ve kız haklı. Efsane öyle, | Supernatural Bloody Mary-1 | 2005 | |
| "you know who" scratches your eyes out. | "gözlerini çıkaran". | Supernatural Bloody Mary-1 | 2005 | |
| It's worth checking into. | Denemeye değer. | Supernatural Bloody Mary-1 | 2005 | |
| What are you doingup here? | Ne yapıyorsunuz burada? | Supernatural Bloody Mary-1 | 2005 | |
| we had to go to the bathroom. | banyoya gitmeliyiz. | Supernatural Bloody Mary-1 | 2005 | |
| Like we said downstairs, we worked with Donna's dad. | Aşağıda söyledik, Donna'nın babasıyla çalışmıştık. | Supernatural Bloody Mary-1 | 2005 | |
| He was a day trader or something, he worked by himself. | O pazarlamacı gibi bir şeydi, tek başına çalışıyordu. | Supernatural Bloody Mary-1 | 2005 | |
| No, I know, I meant... | Hayır biliyorum demek istediğim... | Supernatural Bloody Mary-1 | 2005 | |
| and those weird questions downstairs, | ve aşağıdaki garip sorular, | Supernatural Bloody Mary-1 | 2005 | |
| So you tell me what's going on | Bana neler döndüğünü söyleyin ya da | Supernatural Bloody Mary-1 | 2005 | |
| or I start screaming. | çığlık atacağım. | Supernatural Bloody Mary-1 | 2005 | |
| We think something happened to Donna's dad. | Donna'nın babasına bir şey olduğunu düşünüyoruz. | Supernatural Bloody Mary-1 | 2005 | |
| Yeah, a stroke. | Evet bir kriz. | Supernatural Bloody Mary-1 | 2005 | |
| That's not the sign of a typical stroke. | Bu sıradan bir kriz değil. | Supernatural Bloody Mary-1 | 2005 | |
| We think it might be something else. | Başka bir şey olabilir. | Supernatural Bloody Mary-1 | 2005 | |
| Honestly, | Doğrusu | Supernatural Bloody Mary-1 | 2005 | |
| we don't know yet. | biz de henüz bilmiyoruz. | Supernatural Bloody Mary-1 | 2005 | |
| But we don't want it to happen to anyone else. | Ama bir başkasının başına gelmesini de istemiyoruz. | Supernatural Bloody Mary-1 | 2005 | |
| So, | Yani | Supernatural Bloody Mary-1 | 2005 | |
| if you're gonna scream, | eğer çığlık atacaksan | Supernatural Bloody Mary-1 | 2005 | |
| go right ahead. | durma at. | Supernatural Bloody Mary-1 | 2005 | |
| Who are you, cops? | Kimsiniz siz polis mi? | Supernatural Bloody Mary-1 | 2005 | |
| I'll tell you what. | Sana şunu söyleyeyim. | Supernatural Bloody Mary-1 | 2005 | |
| If you think of anything, | Eğer aklına gelen olursa, | Supernatural Bloody Mary-1 | 2005 | |
| you or your friends notice anything strange, | sen ya da arkadaşlarının fark ettiği garip bir şey, | Supernatural Bloody Mary-1 | 2005 | |
| out of the ordinary, just give us a call. | olağandışı, bizi ara. | Supernatural Bloody Mary-1 | 2005 | |
| All right, say Bloody Mary really is haunting this town. | Pekala, yani "Bloody Mary" gerçekten kasabada avlanıyor. | Supernatural Bloody Mary-1 | 2005 | |
| There's gonna be some sort of proof | Bir tür kanıtı olmalı | Supernatural Bloody Mary-1 | 2005 | |
| a local woman who died nasty. | vahşice ölen bir kadın falan. | Supernatural Bloody Mary-1 | 2005 | |
| Yeah, but a legend this wide spread, it's hard. | Evet ama bu çapta bir efsane için zor. | Supernatural Bloody Mary-1 | 2005 | |
| I mean, there's like 50 versions of who she actually is. | Yani kim olduğuna dair elliden fazla hikaye var. | Supernatural Bloody Mary-1 | 2005 | |
| One story says she's a witch, | Bir hikaye cadı olduğunu söyler, | Supernatural Bloody Mary-1 | 2005 | |
| another says she's a mutilated bride. | bir diğeri katledilmiş bir gelin. | Supernatural Bloody Mary-1 | 2005 | |
| There's a lot more. | Daha pek çok var. | Supernatural Bloody Mary-1 | 2005 | |
| What are we supposed to be looking for? | Ne arıyoruz ? | Supernatural Bloody Mary-1 | 2005 | |
| Every version's got thingsin common. | Hikayelerde bazı şeyler ortak. | Supernatural Bloody Mary-1 | 2005 | |
| It's always a woman named Mary, | Hep Mary adlı bir kadın, | Supernatural Bloody Mary-1 | 2005 | |
| and she always dies in front of a mirror. | ve hepsinde aynanın önünde ölüyor. | Supernatural Bloody Mary-1 | 2005 | |
| So we've got to search local newspapers | Yani yerel gazete ve | Supernatural Bloody Mary-1 | 2005 | |
| public records as far back as they go, | kayıtları araştıralım, | Supernatural Bloody Mary-1 | 2005 | |
| see if we can find a Mary who fits the bill. | hikayelere benzeyen Mary varsa bulalım. | Supernatural Bloody Mary-1 | 2005 | |
| Well, that sounds annoying. | Bu kulağa hoş gelmiyor. | Supernatural Bloody Mary-1 | 2005 | |
| No, it won't be so bad, | Hayır o kadar da kötü değil, | Supernatural Bloody Mary-1 | 2005 | |
| as long as we... | eğer biz.. | Supernatural Bloody Mary-1 | 2005 | |
| This will be very annoying. | Gayet can sıkıcı. | Supernatural Bloody Mary-1 | 2005 | |
| I'm not sure. They were cops or detectives or something. | Emin değilim. Polis mi detektif mi öyle bir şeylerdi. | Supernatural Bloody Mary-1 | 2005 | |
| Whoever they were, they were cute. | Kim olurlarsa olsun hoştular. | Supernatural Bloody Mary-1 | 2005 | |
| You didn't think so? | Sen öyle düşünmüyor musun? | Supernatural Bloody Mary-1 | 2005 | |
| Yeah, okay,they were cute. But, | Evet, tamam hoş herifler. Ama, | Supernatural Bloody Mary-1 | 2005 |