• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 156952

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Because god commanded it. Çünkü bunu tanrı emretti. Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 2008 info-icon
Because we have work for you. Çünkü yapmanı istediğimiz bir iş var. Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 2008 info-icon
Hey,it's olivia.I'm not in. Leave a message. Ben Olivia. Evde değilim, mesaj bırakın. Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 2008 info-icon
Olivia,it's bobby. Olivia, ben Bobby. Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 2008 info-icon
Call me back,would you? Beni ara olur mu? Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 2008 info-icon
I got something big.I could use your help. Çok büyük bir olay var. Yardımına ihtiyacım var. Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 2008 info-icon
Well,then tell me what else it could be. Söyle başka ne olabilir. Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 2008 info-icon
Look,all i know is i was not groped by an angel. Tüm bildiğim beni elleyenin bir melek olmadığı. Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 2008 info-icon
Okay,look,dean. Tamam bak, Dean. Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 2008 info-icon
Why do you think this castiello would lie to you about it? Neden Castiello'nun yalan söylediğini düşünüyorsun? Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 2008 info-icon
Maybe he's some kind of demon. Demons lie. Belki bir çeşit şeytan. Şeytanlar yalan söyler. Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 2008 info-icon
A demon who's immune to salt rounds and devil's traps... Şeytanlar tuzdan geçemez, tuzaklara takılır... Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 2008 info-icon
And ruby's knife? ...ayrıca Ruby'nin bıçağı da var. Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 2008 info-icon
Dean,lilith is scared of that thing! Dean, Lilith bu şeyden korkuyordu! Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 2008 info-icon
Don't you think that if angels were real, Eğer melekler var olsaydı... Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 2008 info-icon
That some hunter somewhere ...bu zamana kadar... Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 2008 info-icon
Would have seen one... at some point...ever? ...herhangi bir avcı onu görmez miydi? Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 2008 info-icon
Yeah. You just did,dean. Evet. Sen gördün, Dean. Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 2008 info-icon
I'm trying to come up with a theory here. Bu teorinin üzerine yoğunlaşıyorum. Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 2008 info-icon
Okay? Work with me. Tamam mı? Bana yardımcı ol. Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 2008 info-icon
Dean,we have a theory. Dean, bir teorimiz var. Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 2008 info-icon
Yeah,one with a little less fairy dust on it,please. Daha az masalsı olsun lütfen. Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 2008 info-icon
Okay,look. I'm not saying we know for sure. Tamam bak. Emin olduğumuzu söylemiyoruz. Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 2008 info-icon
I'm just saying that i think we Sadece biz... Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 2008 info-icon
Okay,okay. That's the point. Tamam, tamam. Anladım. Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 2008 info-icon
We don't know for sure,so i'm not gonna believe Emin olmadan sırf bu şey dedi diye... Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 2008 info-icon
That this thing is a freaking angel of the lord ...onun tanrının bir meleği... ...onun tanrının bir meleği olduğuna inanamam! ...onun tanrının bir meleği olduğuna inanamam! Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 2008 info-icon
Because it says so! ...olduğuna inanamam! Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 2008 info-icon
You two chuckleheads want to keep arguing religion, Siz iki dangalak din hakkında tartışmaya devam mı etmek istiyorsunuz yoksa... Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 2008 info-icon
Or do you want to come take a look at this? ...buraya gelip şuna bakacak mısınız? Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 2008 info-icon
I got stacks of lore Biblical,pre Biblical. Eski bilgileri karıştırdım, İncil ile ilgili hatta İncil den öncesini. Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 2008 info-icon
Some of it's in damn cuneiform. Bazıları kahrolası çivi yazısı gibi. Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 2008 info-icon
It all says an angel can snatch a soul from the pit. Tüm hepsinde bir meleğin insanı mezardan çıkarabileceği yazıyor. Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 2008 info-icon
What else,what? Başka ne? Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 2008 info-icon
What else could do it? Başka ne yapabilir? Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 2008 info-icon
Airlift your ass out of the hot box? Ben nereden bilebilirim? Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 2008 info-icon
As far as i can tell,nothing. Söyleyebileceğim bir şey yok. Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 2008 info-icon
Dean,this is good news. How? Dean bu iyi haber. Nasıl? Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 2008 info-icon
Because for once, Çünkü ilk defa... Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 2008 info-icon
This isn't just another round of demon crap. ...bu bir şeytan zırvası değil. Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 2008 info-icon
I mean,maybe you were saved Belki de sen kurtarıldın. Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 2008 info-icon
Okay. Say it's true. Say there are angels. Tamam. Diyelim bunlar doğru. Melekler var. Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 2008 info-icon
Then what? There's a god? Peki sonra? Tanrı da mı var? Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 2008 info-icon
At this point,vegas money's on yeah. Bu noktada evet var. Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 2008 info-icon
I don't know,guys. Bilmiyorum beyler. Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 2008 info-icon
Okay,look. Tamam bak. Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 2008 info-icon
I know you're not all choirboy about this stuff, Biliyorum hepimiz kilise çocuğu değiliz ama... Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 2008 info-icon
But this is becoming less and less about faith ...bu işe inançla ilgili değil... Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 2008 info-icon
And more and more about proof. ...daha çok kanıtlarla ilgili olmaya başladı. Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 2008 info-icon
Proof? Yes. Kanıt mı? Evet. Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 2008 info-icon
Proof that there's a god out there Tanrının olduğa dair kanıt... Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 2008 info-icon
That actually gives a crap about me personally? ...benimle ilgilenmesi mi? Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 2008 info-icon
I'm sorry,but i'm not buying it. Üzgünüm ama bunu yutmuyorum. Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 2008 info-icon
Because why me? Çünkü bana geldi. Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 2008 info-icon
If there is a god out there,why would he give a crap about me? Eğer tanrı varsa neden benle ilgilensin ki? Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 2008 info-icon
Dean I mean,i've saved some people,okay? Dean. Yani tamam bir kaç kişi kurtardım. Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 2008 info-icon
I figured that made up for the stealing Ben çaldım ve kızlarla vakit geçirdim. Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 2008 info-icon
But why do i deserve to get saved? I'm just a regular guy. Neden kurtarılmayı hak ediyorum? Ben sıradan bir insanım. Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 2008 info-icon
Apparently,you're a regular guy Evet sen sırdan bir insansın ama... Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 2008 info-icon
That's important to the man upstairs. ...yukarıdaki önemli biri olduğunu düşünüyor. Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 2008 info-icon
Well,that creeps me out. Beni korkutanda bu. Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 2008 info-icon
I mean,i don't like getting singled out at birthday parties, Bırak tanrıyı ben doğum günü partilerine... Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 2008 info-icon
... much less by...god. ...yalnız gidileceğini inanmam. Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 2008 info-icon
Okay,well,too bad,dean, Bu çok kötü,Dean. Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 2008 info-icon
Because i think he wants you to strap on your party hat. Görünüşe göre parti şapkanın takılı kalmasını istiyor. Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 2008 info-icon
All right. What do we know about angels? Tamam. Meleklerle ilgili ne biliyoruz? Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 2008 info-icon
Start reading. Okumaya başla. Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 2008 info-icon
You're gonna get me some pie. Bana turta getirmeyi unutma. Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 2008 info-icon
Yes,dean,i'll get the chips. Evet, Dean kızartmaları aldım. Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 2008 info-icon
When have i ever forgotten the pie? Turtayı ne zaman unuttum? Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 2008 info-icon
Yeah,all right. Bye. Evet tamam. Görüşürüz. Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 2008 info-icon
Ruby. So,is it true? Ruby. Doğru mu? Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 2008 info-icon
Did an angel rescue dean? Dean'i kurtaran bir melek mi? Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 2008 info-icon
You heard. Duydun demek. Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 2008 info-icon
100% we're not 100% sure,but i think so. Tam olarak emin değiliz ama öyle sanıyoruz. Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 2008 info-icon
Okay. Bye,sam. Tamam. Hoşça kal Sam. Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 2008 info-icon
Whoa,whoa,whoa,whoa. Wait. What's going on? Bekle. Neler oluyor? Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 2008 info-icon
Sam,they're angels. I'm a demon. Sam onlar melek. Bende şeytanım. Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 2008 info-icon
They're not gonna care if i'm being helpful. Yardımcı olduğumu umursamayacaklardır. Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 2008 info-icon
They smite first,and then they ask questions later. Önce vurup sonra soru sorarlar. Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 2008 info-icon
What do you know about them? Onlar hakkında bilgin var mı? Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 2008 info-icon
I've never met one,and i don't really want to. Daha önce hiçbiriyle karşılaşmadım ve istemiyorum. Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 2008 info-icon
All i know is that they scare the holy hell out of me. Tek bildiğim beni çok korkuttukları. Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 2008 info-icon
Watch yourself,sam. Kendine dikkat et, Sam. Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 2008 info-icon
I'm not scared of angels. Ben meleklerden korkmuyorum. Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 2008 info-icon
Keep the engine running. Motoru çalışır durumda bırak. Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 2008 info-icon
I got a friend one state over Olivia lowry. Bir sonraki eyalette bir arkadaşım var. Olivia Lowry. Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 2008 info-icon
I've been trying to reach her for three days on this angel thing. Üç gündür bu melek olayı ile ilgili ona ulaşmaya çalışıyorum. Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 2008 info-icon
It's not like her to ignore this many calls. Bu kadar aramayı görmezden gelecek biri değil. Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 2008 info-icon
Olivia lowry A hunter,right? Olivia Lowry. Avcı, değil mi? Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 2008 info-icon
Yeah. We're gonna go check on her. You guys follow me. Evet. Onu kontrol etmeye gidiyoruz. Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 2008 info-icon
Scoot over. Yeah. Kenara kay. Tamam. Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 2008 info-icon
Dude? Yeah? Dostum. Efendim? Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 2008 info-icon
Where's the pie? Turta nerede? Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 2008 info-icon
Salt line. Tuz dökmüş. Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 2008 info-icon
Emf olivia was rocking the emf meter. Olivia emf'i kullanmış. Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 2008 info-icon
Spirit activity. Ruh yoğunluğu varmış. Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 2008 info-icon
Yeah On steroids. Evet. Çok güçlü. Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 2008 info-icon
I never seen a ghost do this to a person. Bir hayaletin bunu yaptığını daha önce görmemiştim. Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 2008 info-icon
Boy,you all right? Bobby, sen iyi misin? Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 156947
  • 156948
  • 156949
  • 156950
  • 156951
  • 156952
  • 156953
  • 156954
  • 156955
  • 156956
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim