Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 156952
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Because god commanded it. | Çünkü bunu tanrı emretti. | Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 | 2008 | ![]() |
Because we have work for you. | Çünkü yapmanı istediğimiz bir iş var. | Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 | 2008 | ![]() |
Hey,it's olivia.I'm not in. Leave a message. | Ben Olivia. Evde değilim, mesaj bırakın. | Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 | 2008 | ![]() |
Olivia,it's bobby. | Olivia, ben Bobby. | Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 | 2008 | ![]() |
Call me back,would you? | Beni ara olur mu? | Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 | 2008 | ![]() |
I got something big.I could use your help. | Çok büyük bir olay var. Yardımına ihtiyacım var. | Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 | 2008 | ![]() |
Well,then tell me what else it could be. | Söyle başka ne olabilir. | Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 | 2008 | ![]() |
Look,all i know is i was not groped by an angel. | Tüm bildiğim beni elleyenin bir melek olmadığı. | Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 | 2008 | ![]() |
Okay,look,dean. | Tamam bak, Dean. | Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 | 2008 | ![]() |
Why do you think this castiello would lie to you about it? | Neden Castiello'nun yalan söylediğini düşünüyorsun? | Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 | 2008 | ![]() |
Maybe he's some kind of demon. Demons lie. | Belki bir çeşit şeytan. Şeytanlar yalan söyler. | Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 | 2008 | ![]() |
A demon who's immune to salt rounds and devil's traps... | Şeytanlar tuzdan geçemez, tuzaklara takılır... | Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 | 2008 | ![]() |
And ruby's knife? | ...ayrıca Ruby'nin bıçağı da var. | Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 | 2008 | ![]() |
Dean,lilith is scared of that thing! | Dean, Lilith bu şeyden korkuyordu! | Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 | 2008 | ![]() |
Don't you think that if angels were real, | Eğer melekler var olsaydı... | Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 | 2008 | ![]() |
That some hunter somewhere | ...bu zamana kadar... | Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 | 2008 | ![]() |
Would have seen one... at some point...ever? | ...herhangi bir avcı onu görmez miydi? | Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 | 2008 | ![]() |
Yeah. You just did,dean. | Evet. Sen gördün, Dean. | Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 | 2008 | ![]() |
I'm trying to come up with a theory here. | Bu teorinin üzerine yoğunlaşıyorum. | Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 | 2008 | ![]() |
Okay? Work with me. | Tamam mı? Bana yardımcı ol. | Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 | 2008 | ![]() |
Dean,we have a theory. | Dean, bir teorimiz var. | Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 | 2008 | ![]() |
Yeah,one with a little less fairy dust on it,please. | Daha az masalsı olsun lütfen. | Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 | 2008 | ![]() |
Okay,look. I'm not saying we know for sure. | Tamam bak. Emin olduğumuzu söylemiyoruz. | Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 | 2008 | ![]() |
I'm just saying that i think we | Sadece biz... | Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 | 2008 | ![]() |
Okay,okay. That's the point. | Tamam, tamam. Anladım. | Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 | 2008 | ![]() |
We don't know for sure,so i'm not gonna believe | Emin olmadan sırf bu şey dedi diye... | Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 | 2008 | ![]() |
That this thing is a freaking angel of the lord | ...onun tanrının bir meleği... ...onun tanrının bir meleği olduğuna inanamam! ...onun tanrının bir meleği olduğuna inanamam! | Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 | 2008 | ![]() |
Because it says so! | ...olduğuna inanamam! | Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 | 2008 | ![]() |
You two chuckleheads want to keep arguing religion, | Siz iki dangalak din hakkında tartışmaya devam mı etmek istiyorsunuz yoksa... | Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 | 2008 | ![]() |
Or do you want to come take a look at this? | ...buraya gelip şuna bakacak mısınız? | Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 | 2008 | ![]() |
I got stacks of lore Biblical,pre Biblical. | Eski bilgileri karıştırdım, İncil ile ilgili hatta İncil den öncesini. | Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 | 2008 | ![]() |
Some of it's in damn cuneiform. | Bazıları kahrolası çivi yazısı gibi. | Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 | 2008 | ![]() |
It all says an angel can snatch a soul from the pit. | Tüm hepsinde bir meleğin insanı mezardan çıkarabileceği yazıyor. | Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 | 2008 | ![]() |
What else,what? | Başka ne? | Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 | 2008 | ![]() |
What else could do it? | Başka ne yapabilir? | Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 | 2008 | ![]() |
Airlift your ass out of the hot box? | Ben nereden bilebilirim? | Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 | 2008 | ![]() |
As far as i can tell,nothing. | Söyleyebileceğim bir şey yok. | Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 | 2008 | ![]() |
Dean,this is good news. How? | Dean bu iyi haber. Nasıl? | Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 | 2008 | ![]() |
Because for once, | Çünkü ilk defa... | Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 | 2008 | ![]() |
This isn't just another round of demon crap. | ...bu bir şeytan zırvası değil. | Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 | 2008 | ![]() |
I mean,maybe you were saved | Belki de sen kurtarıldın. | Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 | 2008 | ![]() |
Okay. Say it's true. Say there are angels. | Tamam. Diyelim bunlar doğru. Melekler var. | Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 | 2008 | ![]() |
Then what? There's a god? | Peki sonra? Tanrı da mı var? | Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 | 2008 | ![]() |
At this point,vegas money's on yeah. | Bu noktada evet var. | Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 | 2008 | ![]() |
I don't know,guys. | Bilmiyorum beyler. | Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 | 2008 | ![]() |
Okay,look. | Tamam bak. | Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 | 2008 | ![]() |
I know you're not all choirboy about this stuff, | Biliyorum hepimiz kilise çocuğu değiliz ama... | Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 | 2008 | ![]() |
But this is becoming less and less about faith | ...bu işe inançla ilgili değil... | Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 | 2008 | ![]() |
And more and more about proof. | ...daha çok kanıtlarla ilgili olmaya başladı. | Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 | 2008 | ![]() |
Proof? Yes. | Kanıt mı? Evet. | Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 | 2008 | ![]() |
Proof that there's a god out there | Tanrının olduğa dair kanıt... | Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 | 2008 | ![]() |
That actually gives a crap about me personally? | ...benimle ilgilenmesi mi? | Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 | 2008 | ![]() |
I'm sorry,but i'm not buying it. | Üzgünüm ama bunu yutmuyorum. | Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 | 2008 | ![]() |
Because why me? | Çünkü bana geldi. | Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 | 2008 | ![]() |
If there is a god out there,why would he give a crap about me? | Eğer tanrı varsa neden benle ilgilensin ki? | Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 | 2008 | ![]() |
Dean I mean,i've saved some people,okay? | Dean. Yani tamam bir kaç kişi kurtardım. | Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 | 2008 | ![]() |
I figured that made up for the stealing | Ben çaldım ve kızlarla vakit geçirdim. | Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 | 2008 | ![]() |
But why do i deserve to get saved? I'm just a regular guy. | Neden kurtarılmayı hak ediyorum? Ben sıradan bir insanım. | Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 | 2008 | ![]() |
Apparently,you're a regular guy | Evet sen sırdan bir insansın ama... | Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 | 2008 | ![]() |
That's important to the man upstairs. | ...yukarıdaki önemli biri olduğunu düşünüyor. | Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 | 2008 | ![]() |
Well,that creeps me out. | Beni korkutanda bu. | Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 | 2008 | ![]() |
I mean,i don't like getting singled out at birthday parties, | Bırak tanrıyı ben doğum günü partilerine... | Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 | 2008 | ![]() |
... much less by...god. | ...yalnız gidileceğini inanmam. | Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 | 2008 | ![]() |
Okay,well,too bad,dean, | Bu çok kötü,Dean. | Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 | 2008 | ![]() |
Because i think he wants you to strap on your party hat. | Görünüşe göre parti şapkanın takılı kalmasını istiyor. | Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 | 2008 | ![]() |
All right. What do we know about angels? | Tamam. Meleklerle ilgili ne biliyoruz? | Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 | 2008 | ![]() |
Start reading. | Okumaya başla. | Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 | 2008 | ![]() |
You're gonna get me some pie. | Bana turta getirmeyi unutma. | Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 | 2008 | ![]() |
Yes,dean,i'll get the chips. | Evet, Dean kızartmaları aldım. | Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 | 2008 | ![]() |
When have i ever forgotten the pie? | Turtayı ne zaman unuttum? | Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 | 2008 | ![]() |
Yeah,all right. Bye. | Evet tamam. Görüşürüz. | Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 | 2008 | ![]() |
Ruby. So,is it true? | Ruby. Doğru mu? | Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 | 2008 | ![]() |
Did an angel rescue dean? | Dean'i kurtaran bir melek mi? | Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 | 2008 | ![]() |
You heard. | Duydun demek. | Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 | 2008 | ![]() |
100% we're not 100% sure,but i think so. | Tam olarak emin değiliz ama öyle sanıyoruz. | Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 | 2008 | ![]() |
Okay. Bye,sam. | Tamam. Hoşça kal Sam. | Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 | 2008 | ![]() |
Whoa,whoa,whoa,whoa. Wait. What's going on? | Bekle. Neler oluyor? | Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 | 2008 | ![]() |
Sam,they're angels. I'm a demon. | Sam onlar melek. Bende şeytanım. | Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 | 2008 | ![]() |
They're not gonna care if i'm being helpful. | Yardımcı olduğumu umursamayacaklardır. | Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 | 2008 | ![]() |
They smite first,and then they ask questions later. | Önce vurup sonra soru sorarlar. | Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 | 2008 | ![]() |
What do you know about them? | Onlar hakkında bilgin var mı? | Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 | 2008 | ![]() |
I've never met one,and i don't really want to. | Daha önce hiçbiriyle karşılaşmadım ve istemiyorum. | Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 | 2008 | ![]() |
All i know is that they scare the holy hell out of me. | Tek bildiğim beni çok korkuttukları. | Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 | 2008 | ![]() |
Watch yourself,sam. | Kendine dikkat et, Sam. | Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 | 2008 | ![]() |
I'm not scared of angels. | Ben meleklerden korkmuyorum. | Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 | 2008 | ![]() |
Keep the engine running. | Motoru çalışır durumda bırak. | Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 | 2008 | ![]() |
I got a friend one state over Olivia lowry. | Bir sonraki eyalette bir arkadaşım var. Olivia Lowry. | Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 | 2008 | ![]() |
I've been trying to reach her for three days on this angel thing. | Üç gündür bu melek olayı ile ilgili ona ulaşmaya çalışıyorum. | Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 | 2008 | ![]() |
It's not like her to ignore this many calls. | Bu kadar aramayı görmezden gelecek biri değil. | Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 | 2008 | ![]() |
Olivia lowry A hunter,right? | Olivia Lowry. Avcı, değil mi? | Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 | 2008 | ![]() |
Yeah. We're gonna go check on her. You guys follow me. | Evet. Onu kontrol etmeye gidiyoruz. | Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 | 2008 | ![]() |
Scoot over. Yeah. | Kenara kay. Tamam. | Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 | 2008 | ![]() |
Dude? Yeah? | Dostum. Efendim? | Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 | 2008 | ![]() |
Where's the pie? | Turta nerede? | Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 | 2008 | ![]() |
Salt line. | Tuz dökmüş. | Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 | 2008 | ![]() |
Emf olivia was rocking the emf meter. | Olivia emf'i kullanmış. | Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 | 2008 | ![]() |
Spirit activity. | Ruh yoğunluğu varmış. | Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 | 2008 | ![]() |
Yeah On steroids. | Evet. Çok güçlü. | Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 | 2008 | ![]() |
I never seen a ghost do this to a person. | Bir hayaletin bunu yaptığını daha önce görmemiştim. | Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 | 2008 | ![]() |
Boy,you all right? | Bobby, sen iyi misin? | Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 | 2008 | ![]() |