Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 156953
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| I called some hunters nearby... | Yakındaki bir kaç avcıyı aradım. | Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 | 2008 | |
| Good. We can use their help. | İyi. Yardım etmeleri iyi olur. | Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 | 2008 | |
| ...except they ain't answering their phones either. | Onlarda telefonlarına cevap vermiyor. | Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 | 2008 | |
| Something's up,huh? | Bir şeyler oluyor. | Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 | 2008 | |
| Yeah,this is jed. I'm not around. Uh,leave a message. | Ben Jed. Evde değilim mesaj bırakın. | Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 | 2008 | |
| Jed,dean winchester again | Jed, yine ben Dean Winchester. | Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 | 2008 | |
| Friend of bobby singer's. | Bobby Singer'ın arkadaşı. | Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 | 2008 | |
| Look,we think something's happening. | Bir şeyler olduğunu düşünüyoruz. | Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 | 2008 | |
| We think it's happening to hunters. | Avcılara bir şeyler olduğunu düşünüyoruz. | Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 | 2008 | |
| Just want to make sure you're okay. Call me back. | İyi olduğundan emin olmak istedik. Beni ara. | Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 | 2008 | |
| It's not pretty. | Bu hiç iyi değil. | Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 | 2008 | |
| He looks even worse than olivia. What about you? | Olivia'dan daha kötüydü. Sende ne var? | Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 | 2008 | |
| R.C. I checked on carl bates and r.C. Adams. | Carl Bates ve R.C. Adams'a bakmaya gittim. | Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 | 2008 | |
| They've redecorated... in red. | Biri onları yeniden dekore etmiş. | Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 | 2008 | |
| What the hell is going on here,bobby? | Neler oluyor Bobby? | Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 | 2008 | |
| Why did a bunch of ghosts | Bir grup hayalet... | Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 | 2008 | |
| Suddenly want to gank off Duty hunters? | ...birden avcıların peşine mi düştü? | Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 | 2008 | |
| I don't know,but until we find out, | Bilmiyorum ama öğrenene kadar... | Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 | 2008 | |
| You guys better get your asses to my place. | ...buraya gelseniz iyi olacak. | Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 | 2008 | |
| Hi,sam. It's been a while. | Selam Sam. Uzun zaman oldu. | Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 | 2008 | |
| Hi,guys. It's been a while. | Selam çocuklar. Uzun zaman oldu. | Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 | 2008 | |
| So,how do we survive? | Nasıl kurtuldun? | Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 | 2008 | |
| Henriksen. Are you Did you... | Henriksen. Sen... | Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 | 2008 | |
| I didn't survive... | Kurtulmadım. | Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 | 2008 | |
| If that's what you're asking. | Eğer sorduğun buysa. | Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 | 2008 | |
| Look,if we'd known lilith was coming | Lilith'in geldiğini bilseydik... | Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 | 2008 | |
| You wouldn't have left half a dozen innocent people | Onca masum insanı... | Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 | 2008 | |
| In that police station to die in your place. | ...polis istasyonunda ölüme terk etmezdiniz. | Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 | 2008 | |
| You did this to me. It was your fault. | Bunu bana sen yaptın. Bu seni hatan. | Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 | 2008 | |
| She was after you,and i paid the price. | O senin peşindeydi, bedelini ben ödedim. | Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 | 2008 | |
| You left us there to die! | Bizi ölüme terk ettin! | Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 | 2008 | |
| Damn it,bobby! Pick up! | Kahretsin, Bobby! Aç şunu! | Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 | 2008 | |
| How you feeling,huh? How many fingers am i holding up? | Nasıl hissediyorsun? Kaç parmağım var? | Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 | 2008 | |
| None. I'll be fine,dean. | Hiç. İyiyim Dean. | Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 | 2008 | |
| Henriksen? Yep. | Henriksen mı? Evet. | Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 | 2008 | |
| Why? What did he want? | Neden? Ne istiyormuş? | Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 | 2008 | |
| Revenge 'cause we got him killed. | Ölümüne sebep olduğumuz için intikam istiyor. | Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 | 2008 | |
| Sam. Well,we did,dean. | Sam. Öyle oldu, Dean. | Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 | 2008 | |
| All right. Stop right there. | Tamam. Orada dur bakalım. | Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 | 2008 | |
| Whatever the hell is going on,it's happening to us now,okay? | Bu olan neyse bize oluyor tamam mı? | Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 | 2008 | |
| I can't get ahold of bobby,so if you're not thinking answers, | Bobby'e ulaşamıyorum yani bir çözüm düşünmüyorsan... | Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 | 2008 | |
| Don't think at all. | ...hiç düşünme. | Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 | 2008 | |
| I'll go. You check outside. | Ben yukarı bakacağım. Sen dışarı çık. | Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 | 2008 | |
| Come out,come out,whoever you are. | Neredeysen dışarı çık. | Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 | 2008 | |
| Dean winchester. Still so bossy. | Dean Winchester. Hala çok ukala. | Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 | 2008 | |
| You don't recognize me? | Beni tanıyamadın mı? | Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 | 2008 | |
| This is what i looked like | Bu o şeytan saçımı kesip... | Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 | 2008 | |
| Before that demon cut off my hair | ...beni bir sürtük gibi giydirmeden... | Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 | 2008 | |
| And dressed me like a slut. | ...önceki halimdi. | Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 | 2008 | |
| I'm not demon | Ben şeytan değilim. | Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 | 2008 | |
| You're the girl the demon possessed. | Sen şeytanın içine girdiği kızsın. | Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 | 2008 | |
| Meg masters. | Meg Masters. | Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 | 2008 | |
| Nice to finally talk to you | Şey, kendi kanımda boğulmuyorken... | Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 | 2008 | |
| When i'm not,you know,choking on my own blood. | ...seninle konuşabildiğimize sevindim. | Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 | 2008 | |
| Seriously,i'm just a college girl. | Gerçekten ben sadece üniversiteli bir kızım. | Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 | 2008 | |
| Sorry Was. | Üzgünüm, öyleydim. | Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 | 2008 | |
| I was walking home one night | Bir gece eve gidiyordum. | Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 | 2008 | |
| And got jumped by all this smoke. | Birden bir duman üzerimi kapladı. | Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 | 2008 | |
| Next thing you know,i'm a prisoner... | Sonra hatırladığımız şey aklımda... | Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 | 2008 | |
| In here. | ...tutsak kaldığım. | Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 | 2008 | |
| Now,i was awake. | Uyanıktım. | Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 | 2008 | |
| I had to watch while she murdered people. | O insanları öldürürken görebiliyordum. | Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 | 2008 | |
| So sorry you had me thrown off a building. | Beni binadan attığın için özür diliyorsun. | Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 | 2008 | |
| Well,we thought No,you didn't think! | Biz düşündük... Hayır düşünmediniz! | Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 | 2008 | |
| I kept waiting,praying! | Bekleyip dua ediyordum! | Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 | 2008 | |
| I was trapped in there screaming at you! | Orada kapana kısılmış sana bağırıyordum! | Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 | 2008 | |
| "Just help me,please!" | "Lütfen beni kurtarın!" | Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 | 2008 | |
| You're supposed to help people,dean. | İnsanlara yardım etmeniz gerekiyordu, Dean. | Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 | 2008 | |
| Why didn't you help me? | Bana neden yardım etmediniz? | Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 | 2008 | |
| Stop saying you're sorry! | Üzgünüm demeyi kes! | Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 | 2008 | |
| Meg. Meg... | Meg. Meg... | Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 | 2008 | |
| You just attacked. | Sadece saldırdınız. | Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 | 2008 | |
| Did you ever think there was a girl in here? | Orada bir kız olduğunu düşündünüz mü? | Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 | 2008 | |
| You just charged in,slashing and burning. | Saldırıp yakıp yıktınız. | Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 | 2008 | |
| You think you're some kind of hero? | Kendini kahraman mı sanıyorsun? | Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 | 2008 | |
| No,i don't. | Hayır, sanmıyorum. | Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 | 2008 | |
| Do you have any idea what it's like | Ailen bile senden haber alamazken... | Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 | 2008 | |
| To be ridden for months by pure evil... | ...aylarca o kötülükle yaşamak... | Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 | 2008 | |
| ...while your family has no idea what happened to you? | ...nasıl bir duygu biliyor musun? | Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 | 2008 | |
| We did the best we could. | Elimizden geleni yaptık. | Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 | 2008 | |
| Are you scared,bobby? We were scared,bobby. | Korkuyor musun, Bobby? Biz korkuyorduk, Bobby. | Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 | 2008 | |
| When the monster came for us... and grabbed us tight. | Yaratık gelip bizi aldığı zaman. | Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 | 2008 | |
| And we couldn't even scream. You were right there,bobby. | Çığlık bile atamadık. Sende oradaydın Bobby. | Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 | 2008 | |
| You were in the house. | Sende evdeydin. | Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 | 2008 | |
| You were so close. | Yakınımızdaydın. | Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 | 2008 | |
| You could have saved us nbobby. | Bizi kurtarmalıydın Bobby. | Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 | 2008 | |
| We're here bobby? | Buradayız Bobby? | Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 | 2008 | |
| You walked right past nthat door. | Kapının önünden geçip gittin. | Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 | 2008 | |
| The monster had us. Nand you didn't find us. | Yaratık bizi yakaladı ve sen bizi bulamadın. | Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 | 2008 | |
| And now nthey won't find you. | Şimdi de onlar seni bulamayacak. | Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 | 2008 | |
| It wasn't just me dean. Ni had a sister. | Sadece ben değildim Dean. Bir kardeşim vardı. | Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 | 2008 | |
| A little sister. She worshiped me. | Küçük kız kardeşim. Bana tapardı. | Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 | 2008 | |
| You know how nlittle siblings are right? | Küçük kardeşin olması nasıl bir şey bilirsin değil mi? | Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 | 2008 | |
| How they'll do anything for you. | Senin için her şeyi yaparlar. | Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 | 2008 | |
| She was never the same nafter i disappeared. | Ben gittikten sonra asla eskisi gibi olmadı. | Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 | 2008 | |
| She just got lost. | O kendini kaybetti. | Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 | 2008 | |
| And when my body nwas lying in the morgue | Morgda parçalanmış cesedimi... | Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 | 2008 | |
| Beat Up broken... meg. | ....bulunca... | Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 | 2008 | |
| ...do you know nwhat that did to her? | ...ne yaptı biliyor musun? | Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 | 2008 | |
| She killed herself! Nbecause of you dean! | Kendini öldürdü! Senin yüzünden Dean! | Supernatural Are You There, God? It's Me, Dean Winchester-1 | 2008 |