• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 156845

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
We're calling you McLovin. McLovin. Sana McLovin diyeceğiz. McLovin. Superbad-6 2007 info-icon
Let's do this dance, boys. Haydi şu dansı yapalım çocuklar. Superbad-6 2007 info-icon
Oh, my God. What did I tell you guys, right? Aman Tanrım. Size söylemiştim, değil mi? Superbad-6 2007 info-icon
That Was crazy. Manyak bir şeydi. Superbad-6 2007 info-icon
All right, noW, guys, check this out. Şimdi şuna bakın. Superbad-6 2007 info-icon
It's probably the greatest move in doughnut spinning history. Halka çörek dönüşü tarihinin belki de en müthiş hareketi olacak. Superbad-6 2007 info-icon
You paying attention? Dikkatli izleyin. Superbad-6 2007 info-icon
Behold, the upWard spiraling pigtail. İyi bakın. Yukarı sarmalanmış domuz kuyruğu. Superbad-6 2007 info-icon
Why is it called that? I don't knoW. Neden böyle demişler? Bilmem. Superbad-6 2007 info-icon
Make the badge proud, Slater. Rozetinin hakkını ver, Slater. Superbad-6 2007 info-icon
He's not usually this drunk When he does this... Normalde bu hareketi hiç bu kadar sarhoşken yapmaz... Superbad-6 2007 info-icon
...but I think that could make it more cool. ...ama galiba böylesi daha havalı olacak. Superbad-6 2007 info-icon
All right. Fucking crazy. Evet. Manyak bir hareketti. Superbad-6 2007 info-icon
Hurry, hurry. Let's go. Go, go. I'm going, I'm going, I'm going. Çabuk, çabuk. Dökün. Döküyorum. Döküyorum. Superbad-6 2007 info-icon
I'm out, I'm out. Good, here We go, here We go. Bitirdim. Bitirdim. Güzel. Başlıyoruz. Superbad-6 2007 info-icon
Yeah? Yeah, okay. Back up. Tamam. Tamam. Çekilin. Superbad-6 2007 info-icon
Don't bloW yourself up, asshole. Sakın patlama, amcık ağızlının arabası. Superbad-6 2007 info-icon
Yes. Oh, my God. Evet. Aman Tanrım. Superbad-6 2007 info-icon
It Worked. It Worked. Oldu. İşe yaradı. Superbad-6 2007 info-icon
We Won. We Won. Kazandık. Kazandık. Superbad-6 2007 info-icon
Can We shoot at it? Ateş edebilir miyiz? Superbad-6 2007 info-icon
I don't knoW. Can you? Bilmem. Edebilir misin? Superbad-6 2007 info-icon
Break yourself, fool. Al sana, salak araba. Superbad-6 2007 info-icon
Tight. Müthiş. Superbad-6 2007 info-icon
Listen, and then she said she Was gonna give me a bloW J. Dinle bak. Sonra bana sakso çekeceğini söyledi. Superbad-6 2007 info-icon
I can't believe she said that to you. Man, you have no idea. Sana bunu söylediğine inanamıyorum. İnanmazsan inanma. Superbad-6 2007 info-icon
What Was she thinking? You don't even knoW. Aklından ne geçiyordu ki? Bir bilsen. Superbad-6 2007 info-icon
I gotta tell you. I gotta tell you something, Evan. Sana bir şey söylemek istiyorum, Evan. Superbad-6 2007 info-icon
I Was in your room, like, three Weeks ago... Üç hafta önce, sen sıçarken... Superbad-6 2007 info-icon
...While you Were taking a shit. ...odana girmiştim. Superbad-6 2007 info-icon
And I saW your housing, like, forms. Yurt için doldurduğun formları gördüm. Superbad-6 2007 info-icon
So I kneW you and Fogell Were gonna live together, you knoW. Fogell'le aynı odada kalacağını biliyordum yani. Superbad-6 2007 info-icon
I'm sorry, man, I don't knoW. Özür dilerim dostum, bilmiyorum. Superbad-6 2007 info-icon
I should've told you. I don't knoW Why I didn't. Sana söylemeliydim. Neden söylemediğimi bilmiyorum. Superbad-6 2007 info-icon
Don't No, don't be sorry. I should be sorry. Hayır, özür dileme. Asıl özür dilemesi gereken benim. Superbad-6 2007 info-icon
I Was being a dick. I Was being a big dick to you. Sana karşı sik kafalılık yaptım. Superbad-6 2007 info-icon
Listen, Seth, I Want you to knoW, I don't Wanna live With Fogell. Dinle, Seth. Fogell'e birlikte kalmak istemediğimi bilmeni istiyorum. Superbad-6 2007 info-icon
I never Wanted to live With him. I just don't I ha Onunla aynı odada kalmayı hiç istemedim. Ben... Superbad-6 2007 info-icon
I'm afraid to live With strangers. Yabancı biriyle birlikte kalmaktan korkuyorum. Superbad-6 2007 info-icon
I can't believe. I oWe you so İnanamıyorum. Sana borçluyum... Superbad-6 2007 info-icon
You carried me. I love you. Beni kucağında taşıdın. Seni seviyorum. Superbad-6 2007 info-icon
I love you. I'm not even embarrassed to say it. I just Seni seviyorum. Bunu söylemekten hiç utanmıyorum. Superbad-6 2007 info-icon
I lo I love you. Seni... Seni seviyorum. Superbad-6 2007 info-icon
I'm not embarrassed. I love you. Ben de utanmıyorum. Seni seviyorum. Superbad-6 2007 info-icon
Why don't We say that every day? Why can't We say it more often? Bunu neden her gün söylemiyoruz? Neden daha sık söyleyemiyoruz? Superbad-6 2007 info-icon
I just love you. I just Wanna go to the rooftops and scream: Seni seviyorum. Çatıya çıkıp haykırmak istiyorum. Superbad-6 2007 info-icon
We should go up on my roof. For sure. Çatıya birlikte çıkmalıyız. Elbette. Superbad-6 2007 info-icon
Like, When you Went aWay for Easter, on your vacation, I missed you. Paskalya'da tatile gittiğinde çok özledim seni. Superbad-6 2007 info-icon
I missed you too. I Want the World to knoW. Ben de seni özledim. Bütün dünyanın bilmesini istiyorum. Superbad-6 2007 info-icon
It's It's the most beautiful thing in the World. Bu, dünyanın en güzel şeyi. Superbad-6 2007 info-icon
Come here. Come here, man. Gel buraya dostum. Superbad-6 2007 info-icon
I should get moving. I should get moving. Gitmeliyim. Gitmeliyim. Superbad-6 2007 info-icon
I should be getting a move on, for sure. Bir an önce gitmeliyim. Superbad-6 2007 info-icon
Yeah, you don't I mean, you don't have to, you knoW. Gitmene gerek yok. Superbad-6 2007 info-icon
I don't really have anything going on. Sana karşı hiçbir kırgınlığım yok. Superbad-6 2007 info-icon
You don't have to rush off like that. Bu şekilde çekip gitmene gerek yok. Superbad-6 2007 info-icon
You Wanna hang out? Bana takılmak ister misin? Superbad-6 2007 info-icon
I have to get a neW comforter. Yeni bir yorgan almam lazım. Superbad-6 2007 info-icon
For college. The mall, they Would sell that. Üniversite için. Alışveriş merkezinde satarlar. Superbad-6 2007 info-icon
Cool. So... İyi o zaman... Superbad-6 2007 info-icon
...your mom's got huge tits. ...annenin memeleri kocaman. Superbad-6 2007 info-icon
I don't knoW, man. Don't ask me. Bilmiyorum. Bana sorma. Superbad-6 2007 info-icon
Because I don't give a shit hoW pants look. Pantolonunun nasıl göründüğü umrumda değil. Superbad-6 2007 info-icon
Yeah, I need someone's opinion. Ama birinin görüşüne ihtiyacım var. Superbad-6 2007 info-icon
Those are too tight. Those are Way too tight. Çok dar. Çok dar olmuş. Superbad-6 2007 info-icon
Yeah, but, like Way too tight. You need to upgrade. Evet ama... Çok dar. Bir beden büyüğünü al. Superbad-6 2007 info-icon
There's not enough pants Where there should be. More pants. Pantoloncuda daha fazla pantolon olması gerekir ama yok. Superbad-6 2007 info-icon
Yeah, but I mean, does it look Weird? Evet ama... kötü mü durdu? Superbad-6 2007 info-icon
Looks like you're standing funny. You Wouldn't stand like that. Like a duck. Komik durdu. Bu şekilde dik duramazsın. Ördeğe benzemişsin. Superbad-6 2007 info-icon
Yeah, but I'm doing like Ama tıpkı... Superbad-6 2007 info-icon
I'm doing the college poses like I don't knoW if you are. Tam üniversiteli gibi görünüyorum. Nasıl göründüğünü bilemiyorum. Superbad-6 2007 info-icon
You might just be doing Hey, prof. Ne bileyim; sanki... Hey, profesör. Superbad-6 2007 info-icon
Okay. That test Was... . Peki. O sınavda... Superbad-6 2007 info-icon
Hey, Susan. Are you gonna party tonight or no? Selam, Susan. Bu gece partiye gelecek misin, gelmeyecek misin? Superbad-6 2007 info-icon
Yeah, but that's just It's like I Wish there Were more pants Where Keşke daha çok pantolon olsaydı. Superbad-6 2007 info-icon
You knoW, Where there aren't. Ama yok. Superbad-6 2007 info-icon
But When I Was Wearing your dad's pants... Dün gece babanın pantolununu giyince farkettim ki... Superbad-6 2007 info-icon
...it might encourage me to lose Weight. ...kilo vermem için beni cesaretlendirebilirdi. Superbad-6 2007 info-icon
And also, chicks can kind of see, like... Ayrıca hatunlar da... Superbad-6 2007 info-icon
Yeah, man, they go nuts for that. The male camel toe. Evet, erkeklerin deve ayakları için deli oluyorlar zaten. Superbad-6 2007 info-icon
Yeah, the camel tail. It's right Evet, deve kuyruğu. Tam şurada... Superbad-6 2007 info-icon
I knoW Where it is, Where it happens. Nerede ve nasıl olduğunu biliyorum. Superbad-6 2007 info-icon
It's like they're so tight that one ball is, like, above my dick, even. Pantolon o kadar dar ki, taşaklarımdan biri sikimin üstünde kalmış. Superbad-6 2007 info-icon
Yeah, exactly. It's like three. Evet, aynen öyle. Sanki üç tane. Superbad-6 2007 info-icon
It's like a three thing. It's like ball, dick, ball. Sanki üç şey var. Taşak, sik, taşak. Superbad-6 2007 info-icon
It's like a division sign. Bölme işaretine benziyor. Superbad-6 2007 info-icon
Like a bunch of people crammed into a van. Karavana balık istifi tıkılmış insanlar gibi. Superbad-6 2007 info-icon
Making my ass look Weird? It makes a lot of stuff look Weird. Götüm komik mi görünüyor? Bir sürü yerin komik görünüyor. Superbad-6 2007 info-icon
No, those are Way too tight. Bu pantolon çok dar. Superbad-6 2007 info-icon
You're right, these look stupid. Let's get the fuck out of here. Haklısın, çok salak duruyor. Haydi gidelim. Superbad-6 2007 info-icon
I'm really sorry about that. I can't believe I actually did that. Çok özür dilerim. Öyle bir şey yaptığıma inanamıyorum. Superbad-6 2007 info-icon
I feel bad that I'm making you buy me a neW one. Sana yeni bir tane aldırdığım için çok kötü oldum. Superbad-6 2007 info-icon
It's seems, like, ridiculous. Saçma oldu. Superbad-6 2007 info-icon
No. I have to, it's puke. It's gross. Oh, my God. Almam gerekiyordu. Kusmuk sonuçta. İğrenç. Aman Tanrım.. Superbad-6 2007 info-icon
Do alcoholics get hangovers? Alkolikler içki mahmurluğu çeker mi? Superbad-6 2007 info-icon
Holy shit, holy shit, holy shit. It's them. Hasiktir, hasiktir. Onlar. Superbad-6 2007 info-icon
What the fuck do We do, man? Don't stop. I don't knoW. Ne bok yiyeceğiz? Sakın durma. Bilmiyorum. Superbad-6 2007 info-icon
It's so good to HoW are you feeling? Sizi gördüğümüze... Nasılsın? Superbad-6 2007 info-icon
I've felt better. But I'll be fine. HoW about you? Daha iyi de olmuştum. Ama düzelirim. Sen nasılsın? Superbad-6 2007 info-icon
I'm okay, you knoW, yeah. Did you have fun last night? İyiyim. Dün gece eğlendin mi? Superbad-6 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 156840
  • 156841
  • 156842
  • 156843
  • 156844
  • 156845
  • 156846
  • 156847
  • 156848
  • 156849
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim