• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 156833

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Well, you gotta get me some Kyle's Killer Lemonade. Bana Kyle's Killer Lemonade al. Superbad-5 2007 info-icon
Kyle's Killer Lemonade. That's kind of gay, but I can get it for you. Kyle's Killer. Yumuşaklara göre bir içki ama alırım. Superbad-5 2007 info-icon
So Okay, so then We Will see you tonight. Tamam o zaman, akşam görüşürüz. Superbad-5 2007 info-icon
Go to the ball, guys. Paslaşın çocuklar. Superbad-5 2007 info-icon
Evan. Get into the game. Evan. Oynasana. Superbad-5 2007 info-icon
Kick it over to me. Topu bana gönder. Superbad-5 2007 info-icon
Get out of here. They're gonna make me run laps. Git buradan. Senin yüzünden koşu cezası almak istemiyorum. Superbad-5 2007 info-icon
Just fucking listen, okay? Sus da dinle, tamam mı? Superbad-5 2007 info-icon
Jules and her stupid fucking friend asked me to buy her alcohol. Jules ve salak arkadaşı benden içki almamı istedi. Superbad-5 2007 info-icon
But not just her, for her Whole party. You knoW What that means? Sadece onlara değil, partiye gelen herkese. Bu ne demek biliyor musun? Superbad-5 2007 info-icon
By some miracle, We Were paired up and she actually thought of me. Mucizevi bir şekilde birleştik. Meğer o da beni gözüne kestirmiş. Superbad-5 2007 info-icon
Thought of me enough to decide I Was the guy she Would trust... Düşünmüş taşınmış, partinin bütün eğlencesini... Superbad-5 2007 info-icon
...With the Whole fun ness of her party. She Wants to fuck me. ...sağlayacak adamın ben olduğuma karar vermiş. Benimle sikişmek istiyor. Superbad-5 2007 info-icon
She Wants my dick in or around her mouth. Kamaşullahı ağzına almak istiyor. Superbad-5 2007 info-icon
Did you think that maybe she's using you to get her alcohol? Seni içki almak için kullanıyor olabileceği aklına geldi mi hiç? Superbad-5 2007 info-icon
She doesn't Want your dick. Of course I thought of that. Senin malafatı istemiyor. Tabii ki düşündüm. Superbad-5 2007 info-icon
The first thing that came to my mind. Listen. Aklıma gelen ilk şey o oldu. Dinle. Superbad-5 2007 info-icon
My older brother alWays says the nastiest shit. Ağabeyim en ağza alınmayacak şeyleri söylüyor. Superbad-5 2007 info-icon
Seth, I Wanna bloW you. Seth, sana sakso çekmek istiyorum. Superbad-5 2007 info-icon
She didn't say that. Come on. Bu geceki partiden haberin var mı? Haydi canım. Öyle bir şey söylemiş olamaz. Bu geceki partiden haberin var mı? Superbad-5 2007 info-icon
She didn't say the second part, the first İkinci kısmı söylemedi tabii ki. İlk kısma dikkat et... Superbad-5 2007 info-icon
She's got an older brother. She could have asked him. Ağabeyi varmış. Ondan isteyebilirdi ama benden istedi. Superbad-5 2007 info-icon
She looked me in the eyes and said: Gözlerimin için baktı ve şöyle dedi: Superbad-5 2007 info-icon
"Seth, Mom is making a pubie salad. I need some Seth's OWn dressing." "Seth, şeftali salatası yaptım. Üstüne Seth'in özel sosundan akıtır mısın?" Superbad-5 2007 info-icon
She's D.T.F. She's doWn to fuck, man. Hatun yollu. Amı cayır cayır yanıyor. Superbad-5 2007 info-icon
P in vagi. She Wants to fuck, man. Suları göl olmuş. Canı sikiş istiyor. Superbad-5 2007 info-icon
Tonight is the night that fucking is an actual possibility. Bu gece büyük ihtimalle pompayı basacağım. Superbad-5 2007 info-icon
You sound like an idiot. You're not gonna sleep With her. Embesilliğin alemi yok. Onunla yatamazsın. Superbad-5 2007 info-icon
No. Dude, I knoW I talk a lot of shit, okay? Hayır. Dostum, çok konuştuğumun farkındayım. Superbad-5 2007 info-icon
But she's gonna be at the party and she's gonna be drunk. Ama hatun partiye gelip zil zurna sarhoş olacak. Superbad-5 2007 info-icon
She likes me at least a little. At the very least, I'll make out With her. Benden az da olsa hoşlanıyor. En azından aklını çelerim. Superbad-5 2007 info-icon
TWo Weeks, handjob. Month, bloWjob. Whatever. İki hafta eline veririm. Bir ay ağzına veririm. Falan filan. Superbad-5 2007 info-icon
And then I make her my girlfriend. Sonrasında manitam olur. Superbad-5 2007 info-icon
And I've got, like, tWo solid months of sex. Böylece iki ay boyunca pompayı paso çakarım. Superbad-5 2007 info-icon
By the time college rolls around... Üniversite açılana kadar... Superbad-5 2007 info-icon
...l'll be like the Iron Chef of pounding vag. ...am pompalama üstadı olurum. Superbad-5 2007 info-icon
Can We talk about this later? Bunu sonra konuşsak olur mu? Superbad-5 2007 info-icon
What the fuck, Evan? We're doWn tWo points. Ebenin amı, Evan. İki gol gerideyiz. Superbad-5 2007 info-icon
Fucking calm doWn, Greg. It's soccer. Ne artislik yapıyorsun, Greg. Alt tarafı futbol. Superbad-5 2007 info-icon
It's soccer. Fuck you, man. Futbol. Siktir git. Superbad-5 2007 info-icon
Hey, Greg, Why don't you go piss your pants again? Greg, yine altına işesene sen. Superbad-5 2007 info-icon
That Was eight years ago, asshole. People don't forget. O sekiz yıl önceydi, sikik. Ama hiç aklımdan çıkmıyor. Superbad-5 2007 info-icon
Do you Wanna hear the best part? Becca. Omzuna dostça bir yumruk atacaktım. En iyi kısmını dinlemek ister misin? Becca. Omzuna yumruk vuracaktım... dostça yani. Superbad-5 2007 info-icon
You do the same thing With her. Sen de aynı şeyi onunla yapsana. Superbad-5 2007 info-icon
When you guys are shitfaced, you get With her. Zom olunca al kızı götür. Superbad-5 2007 info-icon
This is our last party as high school people. Liseliler olarak katılacağımız son parti bu. Superbad-5 2007 info-icon
I've ignored my hatred for Becca in coming up With this plan. Bu plan aklıma gelince Becca'ya olan bütün kinim söndü. Superbad-5 2007 info-icon
I'm flexing nuts. Just fucking come With me on this voyage... Kafayı yiyorum. Benimle birlikte yolculuğa katıl... Superbad-5 2007 info-icon
...and stop being a pussy for once... ...ve bir kez olsun götleklik yapmayı bırak. Bir kere olsun korkaklığı bırak da sikilesi birkaç kızı sikelim. Superbad-5 2007 info-icon
...and We can fucking fuck some girls already. Kızlar önümüzde domalacak. Superbad-5 2007 info-icon
I should buy Becca alcohol? Yeah, it'll be pimp. Becca'ya içki mi ısmarlamam gerekiyor? Evet, aynen öyle. Superbad-5 2007 info-icon
That Way you knoW she'll be drunk. You knoW When girls say: Böylece hatun sarhoş olacak. Kızlar ne söyler biliyorsun: Superbad-5 2007 info-icon
"I Was so shitfaced last night. I shouldn't have fucked that guy." "Dün gece çok içmişim. O çocukla sikişmemeliydim." Superbad-5 2007 info-icon
We could be that mistake! O hata biz olabiliriz! Superbad-5 2007 info-icon
Have you talked to Fogell? Fogell'le konuştun mu? Superbad-5 2007 info-icon
All right, you talk to Becca. I'll talk to that retard, Fogell. Tamam, sen Becca'yla konuş ben de gerzek Fogell'le konuşayım. Superbad-5 2007 info-icon
You're getting that! No, I'm not! Al o topu oradan! Bana ne! Superbad-5 2007 info-icon
Hey, Becca. Hey, hold up. Becca. Merhaba, bekle. Superbad-5 2007 info-icon
Oh, hey. Hey. Merhaba. Superbad-5 2007 info-icon
Hi. Did you hear about the party tonight? Bu geceki partiden haberin var mı? Superbad-5 2007 info-icon
Yeah. Yeah, I just heard. It sounds aWesome. Evet. Duydum. Müthiş olacak. Superbad-5 2007 info-icon
Really? Yeah, I'm gonna go. Öyle mi? Evet, geleceğim. Superbad-5 2007 info-icon
That's Why I came looking for you. O yüzden sana bakmaya geldim. Superbad-5 2007 info-icon
And I just thought, you knoW... Belki... Superbad-5 2007 info-icon
...if you needed someone to get you yours, I could do that. ...sana içki alacak birine ihtiyacın varsa ben hallederim diye düşündüm. Superbad-5 2007 info-icon
I could be that person. Ben alabilirim. Superbad-5 2007 info-icon
Yeah, no, that Would be great. Evet, çok iyi olur. Superbad-5 2007 info-icon
That Would save me such a hassle, because I Was gonna beg my sister. Üstümdem büyük yük kalktı. Yoksa ablama yalvaracaktım. Superbad-5 2007 info-icon
Could you get me, like, a bottle of Goldslick Vodka? Bana bir şişe Goldslick Votka alır mısın? Superbad-5 2007 info-icon
Yeah. That's the one With the little golden flakes in it? Tabii. İçinde küçük altın parçaları olan değil mi? Superbad-5 2007 info-icon
Yeah. The girly one. That's classy. Evet. Kızlar için yapmışlar gibi. Çok güzel. Superbad-5 2007 info-icon
Well, I'll pay you back at the party. Parasını partide veririm. Superbad-5 2007 info-icon
No, you Won't. No, it's my treat, miss. Gerek yok. Ben ısmarlıyorum, küçük hanım. Superbad-5 2007 info-icon
Really? Yep. That's that. Sahi mi? Evet. Kapatalım artık. Superbad-5 2007 info-icon
It's the first of many too, so get used to it, sister. Ben sana daha neler yapacağım. Alışsan iyi olur kardeşim. Superbad-5 2007 info-icon
Yeah, no problem. Ne demek. Superbad-5 2007 info-icon
I'm sorry. It Was an accident. It's okay. Özür dilerim. Kazayla oldu. Önemli değil. Superbad-5 2007 info-icon
I Was gonna give you a nudge A punch, the friend thing. Omzuna yumruk vuracaktım... dostça yani. Superbad-5 2007 info-icon
I didn't mean Yanlışlıkla... Superbad-5 2007 info-icon
Hey, Becca. Hey. Becca. Merhaba. Superbad-5 2007 info-icon
Hey. Gaby. Merhaba. Gaby. Superbad-5 2007 info-icon
What's up, Evan? Hey, Gaby. N'aber, Evan? Merhaba, Gaby. Superbad-5 2007 info-icon
We should get to class. We're gonna go. Derse girmemiz gerek. Biz derse giriyoruz. Superbad-5 2007 info-icon
So I Will see you tonight. Okay. Fogell, kimliğe göre 25 yaşındasın. Akşam görüşürüz. Tamam. Fogell, burada 25 yaşında olduğun yazıyor. Superbad-5 2007 info-icon
Really, don't Worry. Okay. Sorry. Bu arada, hiç önemli değil. Tamam. Kusura bakma. Superbad-5 2007 info-icon
Bye. Sorry. Hoşçakal. Özür dilerim. Superbad-5 2007 info-icon
Where's that sack of shit, Fogell? He said he'd be here. Düzgün bir kimlik bu. İşe yarar. Geçerli, değil mi? Nerde kaldı bu bok yığını Fogell? Burada olduğunu söylemişti. Güzel bir kimlik. İşe yarayacak. Rahatça içki alırsın. Superbad-5 2007 info-icon
I'm here With my thumb up my ass. İki saattir sap gibi dikiliyorum. Superbad-5 2007 info-icon
I did it, dude. I even offered to pay for it. Hallettim ahbap. Hatta içkisini ısmarlamayı bile teklif ettim. Superbad-5 2007 info-icon
It Was pimp. I feel like a pimp right noW. Kendimi pezevenk gibi hissediyorum. Superbad-5 2007 info-icon
Like one of those pimps. That is fucking pimp. Sokak pezevenkleri gibi. Tam pezevenk olmuşsun sen. Superbad-5 2007 info-icon
That's What I Was afraid of. Why didn't I think of that? Shit. Ben de bundan korkuyordum. Neden benim aklıma gelmedi ki? Superbad-5 2007 info-icon
Sh We're screWed. Siki tuttuk. Superbad-5 2007 info-icon
Okay? We're screWed. Okay. Siki tuttuk. Tamam. Superbad-5 2007 info-icon
This is What We get for trusting Fogell, okay? Fogell'e güvenirsen işte böyle yarağı enlemesine yersin. Superbad-5 2007 info-icon
He pussied out. I knoW he pussied out. İbnelik yaptı. Biliyordum. Superbad-5 2007 info-icon
What are you making? Sen ne yapıyorsun? Superbad-5 2007 info-icon
I'm just drilling holes. The last tWo Weeks. Fuck it. Delik açıyorum. Son iki hafta. Amına koyayım. Superbad-5 2007 info-icon
What do We tell the girls, We couldn't do the one thing... Kızlara ne diyeceğiz? Yeteneksiz ibneler olduğunuz için... Superbad-5 2007 info-icon
...We promised because We're dickless incompetents? ...sözümüzü tutamadığımızı mı? Superbad-5 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 156828
  • 156829
  • 156830
  • 156831
  • 156832
  • 156833
  • 156834
  • 156835
  • 156836
  • 156837
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim