• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 156830

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
No, please, l can't l can't go to jail. Please, l can't go to jail. Lütfen yapmayın. Hapse girmek istemiyorum. Hayır. Lütfen. Hapse girmek istemiyorum. Superbad-4 2007 info-icon
This has This has gone on This has gone way too far. Bu işi fazla uzattık. Bu iş... Bu iş bu kadar uzamamalıydı. Superbad-4 2007 info-icon
Yeah. Did you know the whole time? Doğru. Baştan beri biliyor muydunuz? Evet. Başından beri biliyor muydunuz? Superbad-4 2007 info-icon
When we saw you in the liquor store today, we just.... Seni bugün içki dükkanında gördüğümüzde... Bugün seni içki dükkanında görünce... Superbad-4 2007 info-icon
l guess we saw a bit of ourselves, you know... ...bir parça kendimizi de görür gibi olduk. Galiba sende kendimizi gördük... Superbad-4 2007 info-icon
You know, in a way, l think we wanted to show ourselves. Bir şekilde kendimizi göstermek istedik. Bir bakıma, galiba kendimizi göstermek istedik. Superbad-4 2007 info-icon
Also, l'm.... Ayrıca... Superbad-4 2007 info-icon
l'm really sorry that l blocked your cock. İcraatına taş koyduğum için özür dilerim. Hatunu kaçırmana neden olduğum için özür dilerim. Superbad-4 2007 info-icon
Apology accepted. Seriously, man. Özür kabul edildi. Cidden, dostum. Özrün kabul edilmiştir. Gerçekten üzgünüz. Superbad-4 2007 info-icon
lt feels so good. l missed you guys. Çok iyi geldi. Sizi özledim, arkadaşlar. Çok iyi geldi. Özlemişim sizi çocuklar. Superbad-4 2007 info-icon
l just wish we could make it up to you somehow, man. Keşke bir şekilde hatamızı telafi etme imkanımız olsaydı. Keşke hatamızı telafi edebilsek dostum. Superbad-4 2007 info-icon
What is it? Anything. Name it. Ne istersen. Söylemen yeter. Ne istersen. Söyle yeter. Superbad-4 2007 info-icon
This kid's fucking crazy. Stay back for your own safety. Bu çocuk tam bir azgın. Güvenliğiniz için yaklaşmayın. Bu çocuk manyağın teki. Güvenliğiniz için yaklaşmayın. Superbad-4 2007 info-icon
Do you know who l am? l'm Fogell. Benim kim olduğumu biliyor musunuz? Fogell'ım ben. Benim kim olduğumu biliyor musunuz? Benim adım Fogell. Superbad-4 2007 info-icon
The joint can't hold me. Holy shit, Fogell's a badass. Kodesiniz beni durduramaz. Vay anasını. Fogell bayağı esaslıymış. Hiçbir hapishane tutamaz beni. Hasiktir. Fogell da ne saldırganmış. Superbad-4 2007 info-icon
l'm gonna break your glasses, you fucking cop. You can't hold me. Gözlüklerini dağıtacağım, dörtgöz aynasız. Beni durduramazsın. Gözlüklerini kıracağım sikimin polisi. Beni tutuklayamazsınız. Superbad-4 2007 info-icon
You crazy. This kid's crazy. Sen delisin. Bu çocuk çıldırmış. Manyak. Manyak bu çocuk. Superbad-4 2007 info-icon
Get your hands Wait for me, Nicola. Çek ellerini. Bekle beni, Nicola. Çek ellerini... Bekle beni, Nicola. Superbad-4 2007 info-icon
l know what to do about the car. Sweet. Arabayı nasıl halledeceğimizi biliyorum. Güzel. Arabayı ne yapacağımızı buldum. Güzel. Superbad-4 2007 info-icon
No, l'm saving you from the cops. Hayır, polislerden kurtarıyorum. Hayır, seni polislerden kurtarıyorum. Superbad-4 2007 info-icon
Well, l don't know what you're talking about, but thanks. Neden bahsettiğini bilemiyorum, ama sağol. Ne demek istediğini anlamadım ama sağol. Superbad-4 2007 info-icon
Can l Should l just walk? Artık yürüyebilir miyim? Yürüyeyim mi? Superbad-4 2007 info-icon
Should l walk? Yeah, sure. Yürüsem? Olur tabii. Yürüyeyim mi? Tabii, elbette. Superbad-4 2007 info-icon
Okay. Where do you wanna go? Tamam. Nereye gitmek istersin? Nereye gitmek istersin? Superbad-4 2007 info-icon
Okay. Okay. Olur. Tamam. Superbad-4 2007 info-icon
You cool to sign that? Of course. l owe you guys my life. İmzalamak sana uyar mı? Elbette. Hayatımı size borçluyum. İmzalar mısın? Tabii ki. Size hayatımı borçluyum. Superbad-4 2007 info-icon
We owe you, Mc Wait, what's your real name again? Biz sana borçluyuz, Mc... Dur biraz. Gerçek adın ne senin? Biz de sana borçluyuz, Mc... Dur biraz; asıl adın neydi? Superbad-4 2007 info-icon
Fogell. Fuck that. Fogell. Siktir et. Fogell. Siktiret. Superbad-4 2007 info-icon
We're calling you McLovin. McLovin. Biz sana McLovin diyeceğiz. McLovin. Sana McLovin diyeceğiz. McLovin. Superbad-4 2007 info-icon
Oh, my God. What did l tell you guys, right? Tanrım. Söylemiştim, değil mi? Aman Tanrım. Size söylemiştim, değil mi? Superbad-4 2007 info-icon
lt's probably the greatest move in doughnut spinning history. Spin atma tarihinin en muhteşem hareketi bu. Halka çörek dönüşü tarihinin belki de en müthiş hareketi olacak. Superbad-4 2007 info-icon
Why is it called that? l don't know. Niye öyle denmiş? Bilmem. Neden böyle demişler? Bilmem. Superbad-4 2007 info-icon
...but l think that could make it more cool. ...ama bence bu durumda daha güzel olacak. ...ama galiba böylesi daha havalı olacak. Superbad-4 2007 info-icon
Slater! Officer Slater. Slater! Memur Slater. Superbad-4 2007 info-icon
Hurry, hurry. Let's go. Go, go. l'm going, l'm going, l'm going. Çabuk, çabuk. Dök, dök. Döküyorum, döküyorum. Çabuk, çabuk. Dökün. Döküyorum. Döküyorum. Superbad-4 2007 info-icon
l'm out, l'm out. Good, here we go, here we go. Bitirdim. Güzel. İşte başlıyoruz. Bitirdim. Bitirdim. Güzel. Başlıyoruz. Superbad-4 2007 info-icon
lt worked. lt worked. İşe yaradı. Oldu. İşe yaradı. Superbad-4 2007 info-icon
l don't know. Can you? Bilmem ki. Edebilir misin? Bilmem. Edebilir misin? Superbad-4 2007 info-icon
l can't believe she said that to you. Man, you have no idea. İnanamıyorum abi ya! Al benden de o kadar. Sana bunu söylediğine inanamıyorum. İnanmazsan inanma. Superbad-4 2007 info-icon
What was she thinking? You don't even know. Kızın aklından ne geçiyordu acaba? Hiç bilemeyeceğim. Aklından ne geçiyordu ki? Bir bilsen. Superbad-4 2007 info-icon
l gotta tell you. l gotta tell you something, Evan. Sana bir şey söylemem gerek, Evan. Sana bir şey söylemek istiyorum, Evan. Superbad-4 2007 info-icon
l was in your room, like, three weeks ago... Üç hafta kadar önce senin odandaydım. Üç hafta önce, sen sıçarken... Superbad-4 2007 info-icon
And l saw your housing, like, forms. Yurt formlarını gördüm. Yurt için doldurduğun formları gördüm. Superbad-4 2007 info-icon
So l knew you and Fogell were gonna live together, you know. Yani Fogell ile birlikte kalacağını biliyordum. Fogell'le aynı odada kalacağını biliyordum yani. Superbad-4 2007 info-icon
l'm sorry, man, l don't know. Özür dilerim abi. Söyleyecek lafım yok. Özür dilerim dostum, bilmiyorum. Superbad-4 2007 info-icon
l should've told you. l don't know why l didn't. Sana anlatmalıydım. Niye yapmadım bilmiyorum. Sana söylemeliydim. Neden söylemediğimi bilmiyorum. Superbad-4 2007 info-icon
Don't No, don't be sorry. l should be sorry. Özür dileme. Özür dilemesi gereken benim. Hayır, özür dileme. Asıl özür dilemesi gereken benim. Superbad-4 2007 info-icon
l was being a dick. l was being a big dick to you. Sana çok hıyarlık ettim. Sana karşı sik kafalılık yaptım. Superbad-4 2007 info-icon
Listen, Seth, l want you to know, l don't wanna live with Fogell. Bak Seth, şunu söyleyeyim, Fogell ile kalmaya bayılmıyorum. Dinle, Seth. Fogell'e birlikte kalmak istemediğimi bilmeni istiyorum. Superbad-4 2007 info-icon
l never wanted to live with him. l just don't l ha Onunla kalmayı hiç istemedim. Ama ben... Onunla aynı odada kalmayı hiç istemedim. Ben... Superbad-4 2007 info-icon
l'm afraid to live with strangers. ...tanımadığım insanlarla kalmaktan korkuyorum. Yabancı biriyle birlikte kalmaktan korkuyorum. Superbad-4 2007 info-icon
l can't do it. Yapamam ki. Bunu yapamam. Superbad-4 2007 info-icon
l know, l know. Biliyorum. Biliyorum, biliyorum. Superbad-4 2007 info-icon
l can't believe you saved me. Beni kurtardığına inanamıyorum. Superbad-4 2007 info-icon
l can't believe. l owe you so İnanamıyorum. Sana öyle borçluyum ki. İnanamıyorum. Sana borçluyum... Superbad-4 2007 info-icon
You carried me. l love you. Beni taşıdın. Seni seviyorum. Beni kucağında taşıdın. Seni seviyorum. Superbad-4 2007 info-icon
l love you, man. Seni seviyorum abi. Seni seviyorum dostum. Superbad-4 2007 info-icon
l love you. l'm not even embarrassed to say it. l just Seni seviyorum. Bunu söylemekten utanmıyorum. Seni seviyorum. Bunu söylemekten hiç utanmıyorum. Superbad-4 2007 info-icon
l lo l love you. Seni seviyorum. Seni... Seni seviyorum. Superbad-4 2007 info-icon
l'm not embarrassed. l love you. Utanmıyorum. Seni seviyorum. Ben de utanmıyorum. Seni seviyorum. Superbad-4 2007 info-icon
l just love you. l just wanna go to the rooftops and scream: Seni seviyorum işte. Çatılara çıkıp bağırmak istiyorum: Seni seviyorum. Çatıya çıkıp haykırmak istiyorum. Superbad-4 2007 info-icon
''l love my best friend, Evan.'' "En iyi arkadaşım Evan'ı seviyorum." Superbad-4 2007 info-icon
We should go up on my roof. For sure. Bizim çatıya çıkmalıyız. Haklısın. Çatıya birlikte çıkmalıyız. Elbette. Superbad-4 2007 info-icon
Like, when you went away for Easter, on your vacation, l missed you. Paskalya tatiline gittiğinde seni özlemiştim. Paskalya'da tatile gittiğinde çok özledim seni. Superbad-4 2007 info-icon
l missed you too. l want the world to know. Ben de seni özlemiştim. Bütün dünya bilsin istiyorum. Ben de seni özledim. Bütün dünyanın bilmesini istiyorum. Superbad-4 2007 info-icon
lt's lt's the most beautiful thing in the world. Dünyanın en güzel şeyi bu. Bu, dünyanın en güzel şeyi. Superbad-4 2007 info-icon
l love you. l love you. Seni seviyorum. Seni seviyorum. Superbad-4 2007 info-icon
What up? Morning. Morning. N'aber? GÜnaydın. Superbad-4 2007 info-icon
l should get moving. l should get moving. Bana müsaade artık. Gitmeliyim. Gitmeliyim. Superbad-4 2007 info-icon
l should be getting a move on, for sure. Gitsem iyi olacak. Bir an önce gitmeliyim. Superbad-4 2007 info-icon
Yeah, you don't l mean, you don't have to, you know. Gitmen gerekmez aslında. Gitmene gerek yok. Superbad-4 2007 info-icon
l don't really have anything going on. Yapacak bir işim yok. Sana karşı hiçbir kırgınlığım yok. Superbad-4 2007 info-icon
l was gonna go to the mall. Alışveriş merkezine gidecektim. Superbad-4 2007 info-icon
l have to get a new comforter. Yeni bir yorgan almam gerek. Yeni bir yorgan almam lazım. Superbad-4 2007 info-icon
l don't know, man. Don't ask me. Bilmem ki abi. Bana sorma. Bilmiyorum. Bana sorma. Superbad-4 2007 info-icon
Because l don't give a shit how pants look. Pantolonların nasıl göründüğünü pek umursamam. Pantolonunun nasıl göründüğü umrumda değil. Superbad-4 2007 info-icon
Yeah, l need someone's opinion. Fikir almam gerek. Ama birinin görüşüne ihtiyacım var. Superbad-4 2007 info-icon
Yeah, but, like Way too tight. You need to upgrade. İyi ama... Çok dar. Düzelttirmen gerek. Evet ama... Çok dar. Bir beden büyüğünü al. Superbad-4 2007 info-icon
But when l was wearing your dad's pants... Babanınkini giydiğimde farkettim ki biraz dar pantolon giymek... Dün gece babanın pantolununu giyince farkettim ki... Superbad-4 2007 info-icon
...l realized that if l wear pants that are a little too small... ...biraz daha dar pantolonlar giyseydim... Superbad-4 2007 info-icon
Yeah, the camel tail. lt's right Öne katlanmış kuyruk gibi. Tam şöyle... Evet, deve kuyruğu. Tam şurada... Superbad-4 2007 info-icon
l know where it is, where it happens. Nerede olduğunu, nasıl durduğunu biliyorum. Tam şurada. Nerede ve nasıl olduğunu biliyorum. Superbad-4 2007 info-icon
lt's like they're so tight that one ball is, like, above my dick, even. O kadar dar ki taşaklarımdan biri yarrağımın üstüne çıkmış durumda. Pantolon o kadar dar ki, taşaklarımdan biri sikimin üstünde kalmış. Superbad-4 2007 info-icon
Yeah, exactly. lt's like three. Aynen öyle. Sanki üç tane var gibi. Evet, aynen öyle. Sanki üç tane. Superbad-4 2007 info-icon
lt's like a three thing. lt's like ball, dick, ball. Üçlü bir grup gibi. Taşak, yarrak, taşak. Sanki üç şey var. Taşak, sik, taşak. Superbad-4 2007 info-icon
lt's like a division sign. Bölme işareti gibi. Bölme işaretine benziyor. Superbad-4 2007 info-icon
You know, l just wish you would take these off. Bence çıkarsan iyi olacak. Bu pantolon çok dar. Superbad-4 2007 info-icon
l'm really sorry about that. l can't believe l actually did that. Çok özür dilerim ya. Böyle bir şeyi yaptığıma inanamıyorum. Çok özür dilerim. Öyle bir şey yaptığıma inanamıyorum. Superbad-4 2007 info-icon
l feel bad that l'm making you buy me a new one. Yenisini almana neden olduğum için kendimi rahatsız hissediyorum. Sana yeni bir tane aldırdığım için çok kötü oldum. Superbad-4 2007 info-icon
lt's seems, like, ridiculous. Bence hiç şart değil. Saçma oldu. Superbad-4 2007 info-icon
No. l have to, it's puke. lt's gross. Oh, my God. Hayır, şart. Kusmuk ya. İğrenç. Sorma ya. Almam gerekiyordu. Kusmuk sonuçta. İğrenç. Aman Tanrım.. Superbad-4 2007 info-icon
Holy shit, holy shit, holy shit. lt's them. Hay ebesini... Bunlar onlar. Hasiktir, hasiktir. Onlar. Superbad-4 2007 info-icon
What the fuck do we do, man? Don't stop. l don't know. Ne bok yiyeceğiz abi? Sakın durma. Bilmiyorum. Ne bok yiyeceğiz? Sakın durma. Bilmiyorum. Superbad-4 2007 info-icon
Hey. Hey. Selam. Selam. Merhaba. Merhaba. Superbad-4 2007 info-icon
lt's so good to How are you feeling? Sizi görmek ne güzel. Nasılsın şimdi? Sizi gördüğümüze... Nasılsın? Superbad-4 2007 info-icon
l've felt better. But l'll be fine. How about you? Daha iyi günlerim olmuştu. Ama fena değilim. Sen ne durumdasın? Daha iyi de olmuştum. Ama düzelirim. Sen nasılsın? Superbad-4 2007 info-icon
l'm okay, you know, yeah. Did you have fun last night? İyiyim ben canım. Dün gece iyi eğlendin mi? İyiyim. Dün gece eğlendin mi? Superbad-4 2007 info-icon
You know, l actually don't remember much. Aslında pek hatırlamıyorum. Pek bir şey hatırlamıyorum aslında. Superbad-4 2007 info-icon
l don't remember anything. Ben hiçbir şey hatırlamıyorum. Superbad-4 2007 info-icon
So weird. Nothing. İlginç. Hiç hatırlamıyor. Çok garip. Hiçbir şey hatırlamıyor. Superbad-4 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 156825
  • 156826
  • 156827
  • 156828
  • 156829
  • 156830
  • 156831
  • 156832
  • 156833
  • 156834
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim