Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 156828
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
l've wasted the last three years sitting around talking bullshit with you. | Son üç yılımı seninle saçmasapan şeyler konuşarak ziyan ettim. Son üç yılımı seninle birlikte saçma sapan muhabbetler yaparak boşa harcadım. | Superbad-4 | 2007 | ![]() |
lnstead of chasing girls and making friends... | Kız tavlamak ve arkadaş edinmekle uğraşacağıma... Kız peşinde koşup arkadaş edinmek yerine... | Superbad-4 | 2007 | ![]() |
...l've just sat around wasting all my time with you. | ...seninle oturup zamanımı harcadım. ...bütün vaktimi seninle harcadım. | Superbad-4 | 2007 | ![]() |
And now l'm going to college a fucking friendless virgin. | Şimdi üniversiteye, arkadaşı olmayan bir bakir olarak giriyorum. Şimdi üniversiteye arkadaşı olmayan bakir biri olarak gidiyorum. | Superbad-4 | 2007 | ![]() |
ls this about Becca? This is about some girl, man? | Olay Becca mı sanki? Olay herhangi bir kız mı? Mevzu Becca mıydı? Bir kız yüzünden mi yani? | Superbad-4 | 2007 | ![]() |
l like her! Who gives a fuck? | Ondan hoşlanıyorum! Ne olacak ki? Ondan hoşlanıyorum! Kimin sikinde bu? | Superbad-4 | 2007 | ![]() |
What about after that? Fuck you, you're a piece of shit. | Sonra ne olacak ki? Siktir git. Bok herifin tekisin sen. Ondan sonra ne olacak? Siktirtme ebeni, bok herif. | Superbad-4 | 2007 | ![]() |
...don't keep it inside for 1 0 years, say it like a fucking man! | ...10 yıl içinde tutma. Adam ol da söyle! ...10 yıl boyunca içinde tutma, erkek gibi söyle! | Superbad-4 | 2007 | ![]() |
Don't touch me. Fuck you! | Dokunma bana. Siktir git! Dokunma bana. Ebeni sikeyim senin! | Superbad-4 | 2007 | ![]() |
l don't know. lt's too dark to see. We got flashlights. | Göremiyorum. Çok karanlık. El fenerlerimiz var. Bilmiyorum. Çok karanlık. El fenerimiz var. | Superbad-4 | 2007 | ![]() |
Hey, Slater. What's that? | Hey, Slater. Ne var? Slater. Ne var? | Superbad-4 | 2007 | ![]() |
All right. Come on, stop it. l can't fucking see. l can't see. Fuck it. | Tamam. Yeter bu kadar. Göremiyorum. Tamam, yeter artık. Önümü göremiyorum. Göremiyorum. Yapma. | Superbad-4 | 2007 | ![]() |
Like it? Hey, fuck off, that hurts. | Hoşuna gitti mi? Siktir git. Gözümü alıyor. Hoşuna mı gitti? Çek şunu. Gözüm ağrıdı. | Superbad-4 | 2007 | ![]() |
You stop first. Not until you stop. | Önce sen bırak. Sen bırakmadan olmaz. Önce sen çek. Sen çekene kadar çekmem. | Superbad-4 | 2007 | ![]() |
Stop it, asshole. Hey, you stop. | Kes şunu, hıyar. Sen kes. Kes artık götlek herif. Sen kes. | Superbad-4 | 2007 | ![]() |
Fuck you, Evan! Don't fucking touch me. | Siktir git, Evan! Bana dokunma dedim lan. Ebeni sikeyim senin! Dokunma bana. | Superbad-4 | 2007 | ![]() |
Why did you do that? My God. | Neden yaptın bunu? Tanrım. Niye yaptın bunu? Aman Tanrım. | Superbad-4 | 2007 | ![]() |
Check on him. You check. | Çık bak. Sen bak. Git bir bak. Sen bak. | Superbad-4 | 2007 | ![]() |
You go out there and check on him. Fuck that. You go. | Sen git bak. Yok ya? Sen git. Senin bakman gerekiyor. Hasiktir oradan. Git sen bak. | Superbad-4 | 2007 | ![]() |
l can't believe this is happening again. What are the odds? | Tekrar olduğuna inanamıyorum. Bunun olasılığı kaçtır? Hep de bizi buluyor böyle şeyler. Şansa bak. | Superbad-4 | 2007 | ![]() |
ls everyone okay? Yeah, we're great, thanks. | Herkes iyi mi? İyiyiz, olur böyle vakalar. Tatlı bir şeyler yiyelim haydi. Olmaz. Danışmanımla görüşmem lazım. Herkes iyi mi? Evet, çok iyiyiz. Sağol. | Superbad-4 | 2007 | ![]() |
He's okay. He's fine. Stand right next to your friend. | Bir şeyi yok. Arkadaşının yanında dur. O iyi. Bir şeyi yok. Arkadaşının yanına geç. | Superbad-4 | 2007 | ![]() |
Get over there. l got them. | Şuraya geçin. Yakaladım onları. Şöyle geç. Ben bakıyorum. | Superbad-4 | 2007 | ![]() |
No, officer. Not at all. Not We We found those. | Hayır, memur bey. Hiç olur mu? Biz... Onları bulduk. Hayır memur bey. Biz... Onları bulduk. | Superbad-4 | 2007 | ![]() |
l don't believe you. | Külahıma anlatın. Size inanmıyorum. | Superbad-4 | 2007 | ![]() |
We're telling the truth. Keep it going. | Doğruyu söylüyoruz. Hep doğruyu söyleyin. Doğru söylüyoruz. Külahıma anlat. | Superbad-4 | 2007 | ![]() |
Don't be a hero tonight, guys. Wrong night for that. | Kahramanlık taslamaya kalkmayın. Bu gece yanlış yaparsınız. Bu gece kahramanlık yapmayın sakın. Bu gece hiç sırası değil. | Superbad-4 | 2007 | ![]() |
Come on! Please don't shoot, sir. | Hadi! Lütfen ateş etmeyin, efendim. Haydi! Lütfen ateş etmeyin efendim. | Superbad-4 | 2007 | ![]() |
''Please don't shoot.'' Shut up and spread your shit! | Ateş etmeyinmiş. Kapa çeneni de aç bacaklarını! "Lütfen ateş etmeyin"miş. Susun ve bacaklarınızı aç! | Superbad-4 | 2007 | ![]() |
l am the law! Okay? | Kanun benim. Anlaşıldı mı? Kanun benim! Anladınız mı? | Superbad-4 | 2007 | ![]() |
What? Why? | Efendim? Niye? Ne? Neden? | Superbad-4 | 2007 | ![]() |
Hold his fucking hand! Fucking hold my hand. | Tut elini! Elimi tut. Elini tut şunun! Elimi tutacakmışsın. | Superbad-4 | 2007 | ![]() |
You like Officer Slater and myself? Yeah, you guys are awesome. | Memur Slater ve beni sevdin mi? Evet, harika insanlarsınız. Memur Slater'ı ve beni sevdin mi? Evet, harika adamlarsınız. | Superbad-4 | 2007 | ![]() |
Yeah, that's fine. Good. | Evet, uyar. Güzel. İyiymiş. Güzel. | Superbad-4 | 2007 | ![]() |
Your little sister with the.... | Farzet kız kardeşin. Kız kardeşin... | Superbad-4 | 2007 | ![]() |
Shit! Shit! | Siktir! Siktir! Hasiktir! Hasiktir! | Superbad-4 | 2007 | ![]() |
Hold on, l gotta get all the booze. Seth, wait up! | Az dur. İçkiyi almalıyım. Seth, beklesene! Bekle, içkiyi almam lazım. Seth, bekle! | Superbad-4 | 2007 | ![]() |
l want a ride! You hear me? You can't unarrest me! | Beni alman lazım! Duydun mu? Beni serbest bırakamazsın! Gideceğim yere götür beni. Duydun mu? Beni serbest bırakamazsın! | Superbad-4 | 2007 | ![]() |
McLovin! Come on. | McLovin! Hadi gel. McLovin! Koş. | Superbad-4 | 2007 | ![]() |
Get Daddy. Get Daddy! | Babamı çağır. Babamı çağır! | Superbad-4 | 2007 | ![]() |
Oh, shit. Get away from my kids! | Hassiktir. Çocuklarımdan uzak dur! Hasiktir. Uzak dur çocuklarımdan! | Superbad-4 | 2007 | ![]() |
lt's just beer. Give me a break. | Bira yüzünden. Az rahat ver yahu. Bira yüzünden. Yalanını yiyeyim. | Superbad-4 | 2007 | ![]() |
lt's just beer. Man up. | Bira yüzünden. Herif tüydü. Bira yüzünden. Kendine gel. | Superbad-4 | 2007 | ![]() |
This is not good. He's the fastest kid alive. | Hiç iyi olmadı. Dünya üzerindeki en süratli çocuk. İyi bok yedin. Dünyanın en hızlı koşan çocuğu. | Superbad-4 | 2007 | ![]() |
l'll shoot my gun in the air. | Havaya ateş edeceğim. | Superbad-4 | 2007 | ![]() |
l'll scare him out of wherever he's hiding. | Korkutup gizlendiği yerden çıkartacağım. Nereye saklandıysa, korkudan çıkacak ortaya. | Superbad-4 | 2007 | ![]() |
This is your fault, you piece of | Kabahatinle otur, kazma. Bu senin hatan, bok herif... | Superbad-4 | 2007 | ![]() |
They fucking shot Seth, l know it. | Mutlaka Seth'i vurdular lan. Kesin Seth'i vurdular. | Superbad-4 | 2007 | ![]() |
Should l run? Yes. | Koşayım mı? Koş. Koşayım mı? Evet. | Superbad-4 | 2007 | ![]() |
Fuck. Stop! Stop the bus! | Dur! Otobüsü durdur! Dur! Durdur otobüsü! | Superbad-4 | 2007 | ![]() |
Stop it! lt's stopping. | Durdur! Duruyor. | Superbad-4 | 2007 | ![]() |
lt's stopping. Oh, thank God. | Duruyor. Şükürler olsun. Duruyor. Tanrı'ya şükür. | Superbad-4 | 2007 | ![]() |
Hey, hey. lt's you. | Demek buradasın. Hey! Sen! | Superbad-4 | 2007 | ![]() |
You know this guy? lt's | Bu herifi tanıyor musun? Bu adamı tanıyor musun? Şey... | Superbad-4 | 2007 | ![]() |
Hey! Back the fuck up, man, or l'll beat the shit out of you. | Hey! Geri bas be adam. Yoksa ağzını burnunu dağıtırım. Geri çekil. Ağzını burnunu dağıtırım senin. | Superbad-4 | 2007 | ![]() |
Give me the booze. Hey! Back the fuck up. | İçkiyi bana ver. Geri bas. Ver şu içkiyi. Geri çekil! | Superbad-4 | 2007 | ![]() |
Get off the bus or l'm calling the cops. | İnmezseniz polis çağırırım. İnin otobüsten yoksa polis çağırırım. | Superbad-4 | 2007 | ![]() |
l can't believe you still have the liquor. | İçkinin hâlâ sende olduğuna inanamıyorum. İçkiyi alabildiğine hâlâ inanamıyorum. | Superbad-4 | 2007 | ![]() |
lt's awesome. | Harika. Muhteşem. | Superbad-4 | 2007 | ![]() |
Yeah, l told you the idea would work. l fooled those cops. | Planımın işe yarayacağını söylemiştim. O polisleri kandırdım. Bu fikrin işe yarayacağını söylemiştim. O polisleri kandırdım. | Superbad-4 | 2007 | ![]() |
l'm McLovin. l am McLovin. | Bendeniz McLovin. Ben McLovin'im. Ben McLovin'im. | Superbad-4 | 2007 | ![]() |
l don't understand why you were smoking cigarettes with those cops. | O polislerle niye sigara içtiğini anlamadım. O polislerle birlikte neden sigara içtiğini aklım almıyor. | Superbad-4 | 2007 | ![]() |
Because l fucking rule. | Çünkü ben bir numarayım. Çünkü ben muhteşemim. | Superbad-4 | 2007 | ![]() |
We are so gonna get laid tonight. l am. l'm gonna get laid. | Bu gece kız bafileyeceğim. Ben bafileyeceğim. Bu gece amcığa doyacağız. Ben doyacağım amcığa. | Superbad-4 | 2007 | ![]() |
l can't believe Becca's bottle broke. | Becca'nın içki şişesinin kırılması kötü oldu. Becca'nın şişesinin kırıldığına inanamıyorum. | Superbad-4 | 2007 | ![]() |
l'm sure it'll be fine. Yeah. | Merak etme. Bir şey olmaz. Ya. Sorun olmaz. Evet. | Superbad-4 | 2007 | ![]() |
l thought you didn't need it. You were gonna tell her how you feel. | İhtiyacın yok sanıyordum. Duygularını anlatacaktın. İçkiye ihtiyacın olmadığını sanıyordum. Ona açılacaktın ya. | Superbad-4 | 2007 | ![]() |
What's wrong with you guys? Nothing. | Sizin neyiniz var beyler? Yok bir şey. Derdiniz ne sizin? Yok bir şey. | Superbad-4 | 2007 | ![]() |
Told me what? Yeah. You're an idiot, Fogell. | Ne anlatmış bana? Su katılmamış süzmesin, Fogell. Neyi söylemiş? Sen gerizekalısın, Fogell. | Superbad-4 | 2007 | ![]() |
Well, we gotta tell him now. No, we | Artık söylemeliyiz. Hayır. Artık söylememiz lazım. Hayır... | Superbad-4 | 2007 | ![]() |
''Oh, my God, Fogell's rooming with Evan.'' | "Allahım Yarabbim, Fogell Evan'la aynı odada kalacakmış." "Aman Tanrım. Fogell, Evan'la oda arkadaşı olmuş." | Superbad-4 | 2007 | ![]() |
l didn't tell you because You're a backstabber... | Sana anlatmadım çünkü... Kalleş olduğun... Sana söylememe nedenim... Çünkü sen hainsin... | Superbad-4 | 2007 | ![]() |
l didn't expect this from you, Evan. | Senden bunu beklemezdim, Evan. | Superbad-4 | 2007 | ![]() |
Seth's here. Seth, you're here. | Seth gelmiş. Seth, geldin demek? Seth geldi. Seth, sonunda geldin. | Superbad-4 | 2007 | ![]() |
Evan. Gaby, hey. | Evan. Gaby, selam. Evan. Gaby, merhaba. | Superbad-4 | 2007 | ![]() |
What are you talking about? Becca. She's been waiting. | Nasıl yani? Becca seni bekliyor. Neyden bahsediyorsun? Becca'dan. Seni bekliyor. | Superbad-4 | 2007 | ![]() |
She told you that she thinks l'm a good guy? | İyi bir çocuk olduğumu mu söyledi? Benim iyi biri olduğumu mu söyledi? | Superbad-4 | 2007 | ![]() |
''l will fully blow him tonight.'' | "Bu gece onu yalayıp yutacağım." "Bu gece onu uçuracağım." | Superbad-4 | 2007 | ![]() |
What? l know. | Efendim? Biliyorum. Ne? Biliyorum. | Superbad-4 | 2007 | ![]() |
Yeah. But she's totally hammered... | Aynen. Ama kafayı tamamen bulmuş. Evet Ama zil zurna sarhoş durumda. | Superbad-4 | 2007 | ![]() |
...and if l get with her and l'm not drunk, isn't that unethical? | Sarhoş değilken onunla yatmama ahlaksızlık denmez mi? Ben ayık bir haldeyken onunla sevişmem ahlaksızlık olmaz mı? | Superbad-4 | 2007 | ![]() |
l guess not. | Galiba denmez. Öyle galiba. | Superbad-4 | 2007 | ![]() |
To Seth! All right. | Seth'e! Pekâlâ. Seth'in şerefine! Evet. | Superbad-4 | 2007 | ![]() |
l'm Seth! | Seth benim! | Superbad-4 | 2007 | ![]() |
lt's a good thing. | Güzel bir şey bu. Bu iyi bir şey. | Superbad-4 | 2007 | ![]() |
lt's the best thing. | Hayattaki en güzel şey. Hatta çok iyi. | Superbad-4 | 2007 | ![]() |
l fell down and none of these assholes will help me up. | Düştüm, ama bu kazmalardan hiçbiri yardım etmedi. Düştüm ve bu yavşakların hiçbiri yardım etmiyor. | Superbad-4 | 2007 | ![]() |
Shit. Becca. | Lanet olsun. Becca. Becca. | Superbad-4 | 2007 | ![]() |
l have been waiting for you for, like, ever. | Seni o kadar uzun zamandır bekliyorum ki. Saatlerdir seni bekliyorum. | Superbad-4 | 2007 | ![]() |
What took you so long? l know, it | Neden bu kadar uzun sürdü? Biliyorum da... Nerede kaldın? Farkındayım... | Superbad-4 | 2007 | ![]() |
Do you have my Goldslick? No, l can't even | Votkamı aldın mı? Hayır, aslında başım... Goldslick'imi getirdin mi? Hayır, ne yazık ki... | Superbad-4 | 2007 | ![]() |
lt's such a crazy story, okay? | Çok salak bir hikâye aslında. Saçma sapan bir şey oldu. | Superbad-4 | 2007 | ![]() |
l swear l was try lt doesn't even matter. | Ama vallahi dene... Hiç önemli değil. Yemin ederim çok uğraştım ama... Hiç önemli değil. | Superbad-4 | 2007 | ![]() |
Look. Look what we We can just drink this. | Bak, ne var? Bunu içebiliriz. Bak. Bunu içebiliriz. | Superbad-4 | 2007 | ![]() |
Here. You could have a drink. Oh, no. | Al. Bir yudum iç. Yok. Al. İç. Hayır. | Superbad-4 | 2007 | ![]() |
l'm already pretty wasted. Take a drink. | Şimdiden kaymış durumdayım. Bir yudum al. Zaten sarhoşum. Çek bir fırt. | Superbad-4 | 2007 | ![]() |
To the respecting Guys. | Saygıdeğer... Arkadaşlar. Saygı... Çocuklar. | Superbad-4 | 2007 | ![]() |
You and me, we should go upstairs, because | İkimiz üst kata çıkalım, çünkü... Sen ve ben üst kata çıkacağız, çünkü... | Superbad-4 | 2007 | ![]() |
Because l need to tell you something. Okay? | Çünkü sana bir şey söylemem gerek. Olur mu? Çünkü sana bir şey söylemem gerekiyor. Tamam mı? | Superbad-4 | 2007 | ![]() |
You could just tell me here, l mean.... | Burada da söyleyebilirdin. Burada da söyleyebilirsin. | Superbad-4 | 2007 | ![]() |