• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 156779

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Oh, no, Sarah, honey, it's okay. Hayır, Sarah. Sorun yok tatlım. Super-1 2010 info-icon
Mr. Range is a he's a nice guy. Bay Range iyi biridir. Super-1 2010 info-icon
He just wants to, you know, show you something. Sana bir şeyler göstermek istiyor. Super-1 2010 info-icon
It's okay. I have the finest brown. Sorun yok. En güzel alet bende. Super-1 2010 info-icon
Wow, fuck. Ha siktir ya. Hadi ya. Ha siktir ya. Super-1 2010 info-icon
I mean, if the guys start thinking Yani biri kız arkadaşının fahişe olduğunu düşünmeye başlarsa... Super-1 2010 info-icon
it's time to move on, right? ...hayatına devam etmen gerekir, değil mi? Super-1 2010 info-icon
Yeah, right. Aynen öyle. Super-1 2010 info-icon
You're a jerk. Aşağılık herifin tekisin sen. Super-1 2010 info-icon
Dude, don't fucking touch me. Dostum, dokunmasana. Super-1 2010 info-icon
No! Get the fuck off! Hayır! İnsene lan üstümden! Super-1 2010 info-icon
No! Yeah! Hayır! Evet. Super-1 2010 info-icon
I'm a little bird. Ben küçük bir kuşum. Super-1 2010 info-icon
[Screaming] No, no! Hayır, hayır! Super-1 2010 info-icon
No! Please! Hayır, lütfen! Super-1 2010 info-icon
No! Please! Lütfen, hayır! Super-1 2010 info-icon
You're that dipshit from the news. Sen o haberlerdeki geri zekâlısın. Ne var elinde, seni moron? Super-1 2010 info-icon
Oh, man! Dostum! Bu da neydi? Super-1 2010 info-icon
Oh, man. Aman be! Super-1 2010 info-icon
Frank, the bombs worked! Frank, bomba işe yaradı! Super-1 2010 info-icon
The bombs, they really worked! Bombalar harbiden işe yarıyor! Super-1 2010 info-icon
Yo! Hey! Hey! Super-1 2010 info-icon
Did you get him? Vurdun mu? Evet vurdum. Super-1 2010 info-icon
Hey, he's up! Hey, yaşıyor. Super-1 2010 info-icon
Fuck. Ha siktir! Lanet olsun! Ha siktir! Super-1 2010 info-icon
It's him. He's back. Bu o. Geri dönmüş. Kim o? Kim o? Super-1 2010 info-icon
It's Darbo! Darbo! Ne? Super-1 2010 info-icon
We'll get him. Wait! Whoa, whoa! Onu yakalayacağız. Dur biraz! Super-1 2010 info-icon
Oh, hey, hey, Mr. Range, how you doing, man? Hey, hey Bay Range. Nasılsınız? Her şey yolunda. Super-1 2010 info-icon
Totally under control. Tamamen kontrol altında. Nedir bu? Super-1 2010 info-icon
It's just, this joker's running around, Kendine Crimson Bolt diyen maskaranın teki etrafta koşuşturuyor. Super-1 2010 info-icon
You called the goddamn Crimson Bolt on me? Kahrolası Crimson Bolt'u üzerime mi saldın? Super-1 2010 info-icon
No no no no... Hayır, hayır, hayır. Neyin var senin? Super-1 2010 info-icon
Pack up, Tim. Yes, sir. Toparlan, Tim. Hayır, hayır, hayır. Super-1 2010 info-icon
Hey, come on. Come on. It's just this crazy guy. Hey, hadi ama. Delinin teki sadece. Super-1 2010 info-icon
I mean, it's funny. Right, Abe? Komik, değil mi Abe? Super-1 2010 info-icon
[gunshots] Bay Range. Bay Range, efendim. Super-1 2010 info-icon
No, he's just some guy whose wife I boned. Hayır, alt tarafı karısına çaktığım bir adam. Hayır, alt tarafı karısıya yattığım bir adam. Hayır, alt tarafı karısına çaktığım bir adam. Super-1 2010 info-icon
Come on. You can't do this to me. Hadi ama. Bana bunu yapamazsın. Super-1 2010 info-icon
I spent a lot of fucking time Bunu ayarlamak için... Super-1 2010 info-icon
setting this up, all right? ...o kadar zaman harcadım, tamam mı? Super-1 2010 info-icon
Mr. Range. Mr. Range, sir. Bay Range. Bay Range, efendim. Super-1 2010 info-icon
Please, will you listen to me, you fucking asshole? Lütfen, beni dinler misin siktiğimin aptalı? Lütfen, beni dinler misin, geri zekâlı? Lütfen, beni dinler misin siktiğimin aptalı? Super-1 2010 info-icon
Give me this fucking thing. Whoa! Ver şunu bana. Super-1 2010 info-icon
Hey. Hop, hop! Super-1 2010 info-icon
Nobody can blame me for this. All right? Kimse bunun için beni suçlayamaz, tamam mı? Super-1 2010 info-icon
I mean, we had a fucking deal. Anlaşmamız vardı. Super-1 2010 info-icon
I'm just doing what's fair. Adil olan neyse onu yapıyorum. Super-1 2010 info-icon
He's up there now. Çatıda. Super-1 2010 info-icon
God, dude, this shit is messed up. Dostum bu şey iyice boka sardı. Kes sesini be adam. Dostum bu şey iyice sarpa sardı. Kes sesini be adam. Dostum bu şey iyice boka sardı. Kes sesini be adam. Super-1 2010 info-icon
If that motherfucker gets in here, Abe, O it herif buraya girerse Abe yemin ederim ki seni kovdururum. Super-1 2010 info-icon
Here, you want her? Al, onu mu istiyorsun? İşte, al onu. Super-1 2010 info-icon
There you go, fuckhead. Al bakalım, soytarı! O senin. Sen kazandın. Super-1 2010 info-icon
Hey, I didn't do that to her face, by the way. Bu arada, yüzüne bunu ben yapmadım. Super-1 2010 info-icon
That was that fat nigger down there, Aşağıdaki şişko zenci yaptı... Super-1 2010 info-icon
but I took care of him, all right. ...fakat ben icabına baktım. Super-1 2010 info-icon
Guess that kind of like, what, Bu beni, senin... Super-1 2010 info-icon
makes me, like, your assistant or something now, right? ...bir çeşit asistanın falan yapıyor, değil mi? Super-1 2010 info-icon
Anyway, take her. Neyse, al onu. Super-1 2010 info-icon
Sarah. Sarah. Çok üzgünüm. Super-1 2010 info-icon
It's okay, pumpkin. Geçti, balkabağım. Super-1 2010 info-icon
I mean, what are you thinking? Aklından ne geçiyordu? Kahraman falan olduğunu mu sanıyorsun? Super-1 2010 info-icon
Hey, who the fuck do you think you're kidding? Kiminle taşak geçtiğini sanıyorsun? Seni salak orospu çocuğu. Super-1 2010 info-icon
This is not about good and evil. Bu iyi ve kötüyle alakalı değil. Super-1 2010 info-icon
This is about, I had her, and you didn't. Bu onu benim aldığım, senin avucunu yaladığınla ilgili. Bu onu benim aldığım, senin avcunu yaladığınla ilgili. Bu onu benim aldığım, senin avucunu yaladığınla ilgili. Super-1 2010 info-icon
This is about, she loved me more Bu beni daha fazla sevdiğiyle ilgili... Super-1 2010 info-icon
because I am fucking interesting. ...çünkü ben daha ilginç sikişiyorum. Super-1 2010 info-icon
Shut up, crime. Kes sesini, günahkar. Super-1 2010 info-icon
You gonna execute me for my sins? Günahlarım için beni idam mı edeceksin? Super-1 2010 info-icon
Don't think you're better than me, Benden daha iyi olduğunu sanma... Super-1 2010 info-icon
you fucking psycho. ...seni iğrenç psikopat. Super-1 2010 info-icon
You fucking almost kill people for butting into line. Sıraya kaynak yaptılar diye az daha insanları öldürüyordun. Super-1 2010 info-icon
You don't butt in line! Sıraya kaynak yapmazsın! Super-1 2010 info-icon
You don't sell drugs! Uyuşturucu satmazsın! Super-1 2010 info-icon
You don't molest little children! Küçük çocukları taciz etmezsin! Super-1 2010 info-icon
You don't profit on the misery of others! Başkalarının acılarından kâr etmezsin. Super-1 2010 info-icon
The rules were set a long time ago. Kurallar çok uzun zaman önce yazılmıştır. Super-1 2010 info-icon
They don't change! Değişmezler! Super-1 2010 info-icon
All right, just take her, then! Tamam, al o zaman onu! Al onu! Super-1 2010 info-icon
You really think that killing me, Harbiden beni öldürmenin... Super-1 2010 info-icon
stabbing me to death, is gonna change the world? ...öldüresiye bıçaklamanın, dünyayı değiştireceğini mi sandın? Super-1 2010 info-icon
I can't know that for sure... Bundan emin olamam... Super-1 2010 info-icon
unless I try. ...tabii denemezsem. Super-1 2010 info-icon
No. Hayır. Hayır! Super-1 2010 info-icon
No, Frank! Frank, hayır! Super-1 2010 info-icon
So maybe you think something's wrong with me. Belki bende bir sorun olduğunu düşünüyorsunuzdur. Super-1 2010 info-icon
Maybe you thought I was gonna learn Belki Jacques'in söylediğinin... Super-1 2010 info-icon
what Jacques said was true, ...doğru olduğunu öğreneceğimi sandınız. Super-1 2010 info-icon
that I was deluded... Avunduğumu... Super-1 2010 info-icon
That I was as evil as the rest of them. ...en az onlar kadar kötü olduğumu. Super-1 2010 info-icon
But maybe you're the one who needs to learn something. Ama belki de bir şey öğrenmesi gereken sizsinizdir. Super-1 2010 info-icon
I know how it looks. Nasıl göründüğünü biliyorum. Super-1 2010 info-icon
But sometimes how it looks and how it is Fakat bazen görünenle olan... Super-1 2010 info-icon
are two different things. ...farklı şeylerdir. Super-1 2010 info-icon
The truth was in my heart. Gerçek kalbimdeydi. Super-1 2010 info-icon
I followed it... Ben de onu izledim. Super-1 2010 info-icon
And I saved Sarah. Sarah'yı kurtardım. Super-1 2010 info-icon
She stayed with me a couple months. Benimle birkaç ay kaldı. Super-1 2010 info-icon
They were not bad times. Güzel günlerdi. Super-1 2010 info-icon
Though, they were most likely Yine de, Sarah'nın sorumluluk duygusundan... Super-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 156774
  • 156775
  • 156776
  • 156777
  • 156778
  • 156779
  • 156780
  • 156781
  • 156782
  • 156783
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim