• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 15675

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
All right, do it! Yap bakalım! Hadi, yap şunu! Divergent-1 2014 info-icon
Come on, girl. Hadi bakalım. Divergent-1 2014 info-icon
Go for it! Do it, tris! Yap şunu hadi. Hadi Tris. Yap şunu, Tris. Divergent-1 2014 info-icon
Like flying! Uçuyormuş gibi! Uçmak gibi! Divergent-1 2014 info-icon
Don't forget to pull the brake at the bottom! Aşağı inerken freni çekmeyi unutma sakın. İnişte freni unutma. Divergent-1 2014 info-icon
You ready? Hazır mısın? Pekala. Hazır mısın? Divergent-1 2014 info-icon
Harness is good. Kemer tamam. Kontroller tamam. Divergent-1 2014 info-icon
Pull the brake! Pull the brake! Freni çek! Freni çek! Freni çek! Divergent-1 2014 info-icon
Yeah! İşte budur! Evet! Divergent-1 2014 info-icon
Tris! Tris! Tris! Divergent-1 2014 info-icon
Congratulations. Tebrik ederim. Tebrikler. Divergent-1 2014 info-icon
You know, I wanted to say that you were really good tonight. Bu gece çok başarılı olduğunu söylemek istedim. Bu akşam çok iyi olduğunu söylemek istedim. Divergent-1 2014 info-icon
You were brave. Çok cesurdun. Çok cesurdun. Divergent-1 2014 info-icon
Anyway, you should get back to your friends. Arkadaşlarımın yanına dönmeliyim. Neyse, arkadaşlarının yanına dönmelisin. Divergent-1 2014 info-icon
Okay. Peki. Pekâlâ. Divergent-1 2014 info-icon
If you're ranked above the red line, Eğer kırmızı çizginin üzerinde kalırsanız sonraki aşamaya geçersiniz. Eğer kırmızı çizginin üzerine geçerseniz... Divergent-1 2014 info-icon
you'll move on to the second stage of training. ...antrenmanın ikinci aşamasına geçeceksiniz. Divergent-1 2014 info-icon
If you're below it, Altındaysanız sizinle vakit harcanmayacaktır. Eğer çizginin altındaysanız, artık sizinle uğraşmayacağız. Divergent-1 2014 info-icon
Here are your rankings. Sıralamanız burada. İşte değerlendirmeleriniz. Divergent-1 2014 info-icon
You made it. Başardın. Başardın. Divergent-1 2014 info-icon
You made it, tris. Başardın. Başardın Tris. Başardın, Tris. Divergent-1 2014 info-icon
Got it. Thank you. Aldım bunu. Sıradaki. Divergent-1 2014 info-icon
Here you go. İşte buradasın. Divergent-1 2014 info-icon
So we pass the first stage of training, and this is our reward. Eğitimin ilk aşamasını geçtik ve ödülümüz bu yani. Antrenmanın ilk bölümünü geçtik ve ödülümüz de bu. Divergent-1 2014 info-icon
Toss it up! Fırlat bakalım! At bakalım. Divergent-1 2014 info-icon
Glamorous. Glamorous. Harika! Divergent-1 2014 info-icon
Oh, my girl! Kızım. Kızım! Divergent-1 2014 info-icon
Mom, what are you doing here? Burada ne arıyorsun? Anne, ne yapıyorsun burada? Divergent-1 2014 info-icon
I knew they'd assign you here sooner or later. Er ya da geç seni göreve vereceklerini biliyordum. Er ya da geç seni buraya alacaklarını biliyordum. Divergent-1 2014 info-icon
Look at you! God, you're so strong and beautiful. Şu haline bir bak! Tanrım, çok güçlü ve güzelsin. Divergent-1 2014 info-icon
Mom, you can't be here. Anne, burada olamazsın. Anne, burada olamazsın. Divergent-1 2014 info-icon
I know, but you're in danger. Biliyorum ama sen tehlikedesin. Biliyorum, ama tehlikedesin. Divergent-1 2014 info-icon
I had to ask you something. Sana bir şey sormam gerek. Sana bir şey sormalıyım. Divergent-1 2014 info-icon
You weren't sick the day you took your aptitude test, were you? Teste girdiğin gün hasta değildin, değil mi? Test gününde hasta falan değildin, değil mi? Divergent-1 2014 info-icon
Why? Neden? Test sonucun neydi? Neden? Test sonuçların neydi? Divergent-1 2014 info-icon
Honey, it's okay. You can tell me. Tatlım, sorun yok. Bana söyleyebilirsin. Tatlım, sorun yok. Bana söyleyebilirsin. Divergent-1 2014 info-icon
They were... They were inconclusive. Sonuç... Yetersizdi. Sonuçlar... Sonuçlar neticesizdi. Divergent-1 2014 info-icon
Divergent? Uyumsuz. Uyumsuz mu? Divergent-1 2014 info-icon
You can't tell anyone. You can't tell your friends, Kimseye söyleyemezsin. Arkadaşlarına, eğitmenlerine,... Kimseye söyleyemezsin. Arkadaşlarına, eğitmenlerine... Kimseye güvenemezsin. Divergent-1 2014 info-icon
I'm not. Ben... Güvenmiyorum. Divergent-1 2014 info-icon
People have always been so threatened by divergents. İnsanlar uyumsuzları hep tehdit olarak algılar. İnsanlar, uyumsuzlar tarafından hep tehdit edilmişlerdir. Divergent-1 2014 info-icon
But now erudite is looking for them everywhere. Bilgelik her yerde onları arıyor. Ama şimdi Bilgeler her yerde onları arıyor. Divergent-1 2014 info-icon
They're actively seeking them out. Onları aktif şekilde arıyorlar. Divergent-1 2014 info-icon
Why? Neden? Anne, ben neyim? Divergent-1 2014 info-icon
Mom, what am I? Anne, ben neyim? Divergent-1 2014 info-icon
You don't conform. Your mind works in a million different ways. Boyun eğmezsin. Aklın farklı çalışıyor. Uyumlu değilsin. Zihnin milyonlarca farklı şekilde çalışıyor. Divergent-1 2014 info-icon
They're scared of you. Senden korkuyorlar. Senden korkuyorlar. Divergent-1 2014 info-icon
Stage two of training is where you are most at risk. Eğitimin ikinci aşaması senin en çok riskte olacağın aşama. Antrenmanın ikinci ayağı, senin en çok risk altında olacağın yer. Divergent-1 2014 info-icon
They're gonna get inside your head Kafanın içine girip korkuya nasıl tepki verdiğine bakacaklar. Beyninin içine girecekler ve korkuya nasıl cevap verdiğini izleyecekler. Divergent-1 2014 info-icon
But you can pass. You can make it through dauntless. Ama geçebilirsin. Onlar anlamadan Korkusuz olabilirsin. Ama geçebilirsin. Korkusuzla başarabilirsin. Divergent-1 2014 info-icon
I have seen it before. Daha önce de gördüm. Divergent-1 2014 info-icon
How do you know so much about this? About dauntless? Bu şey hakkında nasıl bu kadar çok şey bilebiliyorsun? Korkusuzlar hakkında? Divergent-1 2014 info-icon
Never mind about me. Do not let them know who you are. Beni boş ver. Kim olduğunu bilmelerine izin verme. Divergent-1 2014 info-icon
Wait! Wait! Were you dauntless? Bekle! Korkusuz muydun? Bekle! Bekle! Sen de mi Korkusuzdun? Divergent-1 2014 info-icon
Listen. Hey! Dinle... Dinle! Divergent-1 2014 info-icon
Truck's loaded. Let's go. Kamyon doldu. Hadi gidelim. Kamyon doldu. Gidelim. Divergent-1 2014 info-icon
What did they do to her? Ona ne yapmışlar? Ona ne yaptılar? Divergent-1 2014 info-icon
Tris. Tris. Tris. Divergent-1 2014 info-icon
Take a seat. Otur. Otur. Divergent-1 2014 info-icon
I'm going to inject you with a serum that stimulates Sana beynin korku kısmını tetikleyen bir serum vereceğiz. Beyninin korkuyu işlediği bölümünü canlandıracak... Divergent-1 2014 info-icon
the part of your brain that processes fear. ...bir serum enjekte edeceğim sana. Divergent-1 2014 info-icon
It induces a hallucination, Halüsinasyonlar olacak ve serumdaki vericiler... Halüsinasyonlara sebep olacak... Divergent-1 2014 info-icon
and then transmitters in the serum ...zihnindeki görüntüleri görmemizi sağlayacak. ...ve serumdaki vericiler de, zihnindeki resimleri görmemi sağlayacak. Divergent-1 2014 info-icon
You can see inside my mind? Zihnimin içini görecek misin? Divergent-1 2014 info-icon
Lay back. Geriye yaslan. Uzan. Divergent-1 2014 info-icon
Now, you're gonna be facing your worst fears, tris. En kötü korkularınla yüzleşeceksin, Tris. Şimdi, en büyük korkularınla yüzleşeceksin, Tris. Divergent-1 2014 info-icon
Most people have 10 to 15 really bad ones. Çoğu insanın 10 15 tane gerçekten kötü olanı vardır. Çoğu insanın 10 15 arası korkusu vardır. Divergent-1 2014 info-icon
You have to calm yourself. Kendini rahatlatmalı, nefes alma ve kalp ritmini... Kendini sakinleştirmen gerek. Divergent-1 2014 info-icon
Slow your heart rate and your breathing, ...yavaşlatmalısın. Karşına gelenle yüzleş. Kalp ritmini ve nefes alış verişini yavaşlat... Divergent-1 2014 info-icon
and deal with what's in front of you. ...ve karşında olan şeyle yüzleş. Divergent-1 2014 info-icon
Be brave. Cesur ol. Cesur ol. Divergent-1 2014 info-icon
This isn't real. Bu gerçek değil. Bu gerçek değil. Divergent-1 2014 info-icon
It's all right, it's all right. Tamam, sorun yok. Sorun yok, sorun yok. Divergent-1 2014 info-icon
How long do you think you were in the hallucination, tris? Halüsinasyonda ne kadardır olduğunu düşünüyorsun Tris? Ne kadar süredir halüsinasyonların içinde olduğunu düşünüyorsun, Tris? Divergent-1 2014 info-icon
Twenty minutes? Three. 20 dakika? 3. 20 dakikadır mı? 3 dakikadır. Divergent-1 2014 info-icon
Four times faster than the average. Ortalamadan 4 kat daha hızlı. Normal zamandan 4 kat daha hızlı. Divergent-1 2014 info-icon
I've never seen anyone do that well the first time. İlk seferde bu kadar iyi yapanını daha önce görmedim. İlk seferinde bu kadar iyi olan kimseyi görmemiştim. Divergent-1 2014 info-icon
How did you get rid of the birds? Kuşlardan nasıl kurtuldun? O kuşlardan nasıl kurtuldun? Divergent-1 2014 info-icon
The image wasn't clear. Görüntü net değildi. Görüntü o kadar da net değildi. Divergent-1 2014 info-icon
I just went into the water. Suyun içine daldım. Suya atladım. Divergent-1 2014 info-icon
Well, next time it'll be a lot easier. Gelecek sefer daha kolay olacak. Bir dahaki sefere çok daha kolay olacak. Divergent-1 2014 info-icon
I have to do that again? Tekrar yapmak mı zorundayım? Evet, finallerden önce... Bunu tekrar mı yapacağım? Divergent-1 2014 info-icon
Yeah, you have to practice several times before the final, Evet, finalden önce birkaç kez pratik yapman gerek... Divergent-1 2014 info-icon
but you're a natural. ...ama sen doğalsın. Divergent-1 2014 info-icon
You got nothing to worry about. Endişelenecek bir şeyin yok. Divergent-1 2014 info-icon
My whole body was covered in these little insects. Benim bütün vücudum bu ufak böceklerle dolu. Divergent-1 2014 info-icon
They were in my ears, and my throat... Kulaklarımda, boğazımdaydılar. Kulaklarımın içindelerdi, ve boğazımda... Divergent-1 2014 info-icon
I couldn't breathe. Nefes alamıyordum. Nefes alamadım. Divergent-1 2014 info-icon
Yeah, I heard about this guy, like two years ago... İki sene önce biri öyle paniklemiş ki... Evet, o adamı duymuştum, iki yıl falan önce... Divergent-1 2014 info-icon
So panicked he had a heart attack in his chair ...kalp krizi geçirmiş ve neredeyse ölüyormuş. O kadar paniklemiş ki, sandalyesinde kalp krizi geçirmiş, ölüyormuş neredeyse. Ne? Divergent-1 2014 info-icon
Yeah, so we've got that to look forward to, right? Evet, o yüzden ileriye bakmalıyız değil mi? Divergent-1 2014 info-icon
You didn't seem to have any problem at all. Pek sıkıntı yaşamamışa benziyorsun? Pek bir sorunun varmış gibi görünmedin. Divergent-1 2014 info-icon
Me? No, no, my God, it was awful. Ben mi? Hayır, berbattı. Ben mi? Hayır, hayır, Tanrım, bu çok kötüydü. Divergent-1 2014 info-icon
Oh, come on. No one even came close to your time. Hadi ama, kimse senin sürene yaklaşamadı bile. Harikaydın. Hadi ama. Kimse senin sürene yaklaşamadı bile. Divergent-1 2014 info-icon
You were amazing. Yeah, what's amazing is that Harikaydın. Evet, harika olan şey... Divergent-1 2014 info-icon
she's gonna knock you right out of dauntless. ...onun seni Korkusuzların dışına iteceği. Divergent-1 2014 info-icon
She's not gonna knock me out of dauntless. Hayır, beni Korkusuzlar'dan elemeyecek. Beni Korkusuzlardan falan atmayacak. Divergent-1 2014 info-icon
Look, she's gone from being the worst to one of the best. En kötü olmaktan en başarılı olmaya erişti. Bak, en kötü olmaktan en iyi olmaya doğru gidiyor. Divergent-1 2014 info-icon
Somebody's gotta take her place at the bottom. Birinin sonuncu olup onun yerini alması gerek. Birilerinin en dipte onun yerini alması gerek. Divergent-1 2014 info-icon
Who's it gonna be? You. Kim olacak peki? Sen. Kim olacak bu? Sen tabii. Divergent-1 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 15670
  • 15671
  • 15672
  • 15673
  • 15674
  • 15675
  • 15676
  • 15677
  • 15678
  • 15679
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim