• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 15670

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I was sick. Hastalandım. Divergent-1 2014 info-icon
I don't think you understand the level of scrutiny we're under. Burada işleri ne kadar berbat ettiğini anladığını sanmıyorum. Geçirdiğimiz denetim seviyesini anladığını sanmıyorum. Divergent-1 2014 info-icon
They're doing everything they can to discredit us right now. Şuan bizi kötülemek için ellerinden gelen her şeyi yapıyorlar. Bizi kötülemek amacıyla şu an ellerinden geleni yapıyorlar. Divergent-1 2014 info-icon
Who is? Kim? Bilgelik. Kimler? Divergent-1 2014 info-icon
Erudite. Bilgeler. Divergent-1 2014 info-icon
They believe that they should be the governing faction, not us. Grupları bizim değil, onların yönetmeleri gerektiğine inanıyorlar. Hükümet fraksiyonunda biz değil, kendilerinin olması gerektiğini düşünüyorlar. Divergent-1 2014 info-icon
So you have to be careful right now, okay? Yani çok dikkatli olmamız gerekiyor, tamam mı? Şimdi dikkatli olmalısın, tamam mı? Divergent-1 2014 info-icon
Even Marcus is under attack. Marcus bile tehdit altında. Marcus bile saldırı altında. Divergent-1 2014 info-icon
It's an old accusation. Bu eski bir suçlama. Bu eski bir suçlama. Divergent-1 2014 info-icon
That he mistreated his son Oğluna kötü davrandığını ve çocuğun bu yüzden gittiğini söylüyorlar. Divergent-1 2014 info-icon
Is that true? No. Doğru me peki? Tabii ki değil. Divergent-1 2014 info-icon
Children defect for all kinds of reasons. Çocuklar her türlü sebepten iltica edebilir. Divergent-1 2014 info-icon
Don't take too long in here. You need a good night's sleep... O kadar uğraşma. İyi bir uykuya ihtiyacın var. Burada çok uzun kalma. Güzelce bir uyku çekmen lazım... Divergent-1 2014 info-icon
For tomorrow. Yarın için. ...yarın için. Divergent-1 2014 info-icon
I'm so proud of you, honey. Tatlım, senle gurur duyuyorum. Seninle gurur duyuyorum, tatlım. Divergent-1 2014 info-icon
Beatrice? What? Beatrice? Ne oldu? Divergent-1 2014 info-icon
Tomorrow when we choose... Yarın seçim yaparken... Yarın seçilirken... Divergent-1 2014 info-icon
You have to think of the family. ...ailemizi düşünmek zorundasın. Aileni düşünmelisin. Evet. Divergent-1 2014 info-icon
But you also have to think of yourself. Ama aynı zamanda kendini de düşünmelisin. Divergent-1 2014 info-icon
Factions, please gather in your assigned areas. Fraksiyonlar, lütfen size tahsil edilen alanlarda birleşin. Divergent-1 2014 info-icon
Morning, Jeanine. Günaydın, Jeanine. Günaydın, Jeanine. Günaydın, Andrew. Marcus nasıl? Divergent-1 2014 info-icon
Good morning, Andrew. How is Marcus holding up? Günaydın, Andrew. Marcus nasıl, idare ediyor mu? Divergent-1 2014 info-icon
As well as can be expected. Kendisinden beklenildiği gibi. Beklendiği kadar iyi. Divergent-1 2014 info-icon
We need to find out who's behind these rumors. Bu dedikoduların ardında kimin olduğunu bulmalıyız. Bu söylentilerin arkasında kimin olduğunu bulmalıyız. Divergent-1 2014 info-icon
I think we all know who it is. Bence hepimiz kim olduğunu biliyoruz. Kim olduğunu hepimiz biliyoruz bence. Divergent-1 2014 info-icon
If it's someone from erudite, I promise I'll find out who. Eğer bilgelerden biriyse, kim olduğunu bulacağıma söz veriyorum. Divergent-1 2014 info-icon
These are your children. Bunlar sizin çocuklarınız. Divergent-1 2014 info-icon
I don't think I knew they were choosing today. Seçimlerini bugün yapacaklarını bilmiyordum. Bugün seçileceklerini bilmiyordum sanırım. Divergent-1 2014 info-icon
What's your name? I'm... I'm Caleb. Senin adın ne? Ben... Ben Caleb. Divergent-1 2014 info-icon
It's a pleasure to meet you. Tanıştığımıza memnun oldum. Sizinle tanışmak bir şeref. Divergent-1 2014 info-icon
Jeanine Matthews. Jeanine Matthews. Sen de...? Jeanine Matthews. Divergent-1 2014 info-icon
And you are? Ya sen? Bu Beatrice. Divergent-1 2014 info-icon
This is Beatrice. Beatrice. Divergent-1 2014 info-icon
Well, you both have a big decision to make today. Bugün her ikisi de önemli kararlar vermeliler. Pekâlâ, bugün ikiniz de büyük kararlar vereceksiniz. Divergent-1 2014 info-icon
I'm sure your parents will support whatever choice you make. Eminim, anne ve babanız seçiminiz ne olursa destekleyecektir. Her neyi seçerseniz seçin, ailenizin sizleri destekleyeceğine eminim. Divergent-1 2014 info-icon
That's not supposed to be a choice. Bu bir seçim olmamalı. Bunun bir seçim olması gerekmiyordu. Divergent-1 2014 info-icon
The test should tell us what to do. Test bize ne yapacağımız gerektiğini söylemeli. Testin, bizlere ne yapacağımızı söylemesi gerekiyordu. Divergent-1 2014 info-icon
You're still free to choose. Hala seçimini yapmakta özgürsün. Ama siz bunu istemiyorsunuz. Seçimde hala özgürsünüz. Divergent-1 2014 info-icon
But you don't really want that. Ama bunu cidden istemezsiniz. Divergent-1 2014 info-icon
I want you to choose who you truly are Gerçekten ne olduğunu ve nereye ait olduğunu... Cidden kim olduğunu ve nereye bağlı olduğunu düşünerek seçim yapmanı istiyorum. Divergent-1 2014 info-icon
and where you truly belong. ...düşüntüğünü seçmeni istiyorum. Divergent-1 2014 info-icon
Not on a whim. Not because you wish you were someone you're not. Fantezi değil. Olmak istediğin biri olmak için değil,... Heveslerinin peşinde koşma. Olmadığın biri olduğunu düşünerek seçim yapma. Divergent-1 2014 info-icon
But because you honestly know yourself. ...gerçekten kendini bildiğin için. Kendini gerçekten tanıdığın için seçim yap. Divergent-1 2014 info-icon
I want you to choose wisely. Akıllıca bir tercih yapmanı istiyorum,... Bilgece bir seçim yapmanı bekliyorum. Divergent-1 2014 info-icon
And I know you will. ...ve yapacağını da biliyorum. Ve yapacağını da biliyorum. Divergent-1 2014 info-icon
The faction system is a living being Grup Sistemi canlı bir varlıktır ve hücrelerden oluşur.. Fraksiyon sistemi, hücrelerden oluşan bir canlıdır... Divergent-1 2014 info-icon
composed of cells, all of you. ...sizler gibi. Divergent-1 2014 info-icon
And the only way it can survive and thrive Başarmanın ve hayatta kalmanın tek yolu... Yaşamına devam etmesinin ve kendini geliştirmesinin tek yolu... Divergent-1 2014 info-icon
is for each of you to claim your rightful place. ...her birinizin kendi doğru yerini seçmesine bağlı. ...hak ettiğiniz yeri söylemenizdir. Divergent-1 2014 info-icon
The future belongs to those who know where they belong. Gelecek, kendinin nereye ait olduğunu bilenlerin ellerindedir. Divergent-1 2014 info-icon
When we leave this room, Bu odadan ayrılırken sizler artık muhtaçlar değil... Divergent-1 2014 info-icon
but full fledged members of our society. ...topluluğumuzun gerçek bir üyesi olacaksınız. Divergent-1 2014 info-icon
Faction before blood. Kandan önce fraksiyon. Divergent-1 2014 info-icon
No matter what. Her ne olursa olsun. Divergent-1 2014 info-icon
Jonathan Ziegler. Jonathan Ziegler. Divergent-1 2014 info-icon
Erudite. Bilge. Bilgelik. Divergent-1 2014 info-icon
Jeffrey Yates. Jeffrey Yates. Divergent-1 2014 info-icon
Dauntless. Korkusuz. Divergent-1 2014 info-icon
Morgan Stokes. Morgan Stokes. Divergent-1 2014 info-icon
Amity. Dostluk. Divergent-1 2014 info-icon
Claire satron. Candor. Claire Satron. Adil. Claire Satron. Doğruluk. Divergent-1 2014 info-icon
Sam Robertson. Abnegation. Sam Robertson. Fedakârlık. Divergent-1 2014 info-icon
Caleb prior. Caleb Prior. Divergent-1 2014 info-icon
Erudite. Korkusuz. Divergent-1 2014 info-icon
Quiet, please. Sessizlik lütfen. Divergent-1 2014 info-icon
Beatrice prior. Beatrice Prior. Divergent-1 2014 info-icon
Dauntless. Korkusuz. Korkusuz. Divergent-1 2014 info-icon
Welcome to dauntless! Korkusuzlara hoş geldin! Divergent-1 2014 info-icon
Come on! Let's go! Hadi, koşun! Hadi! Gidelim! Divergent-1 2014 info-icon
You made it. Başardın! Divergent-1 2014 info-icon
I'm Christina. Beatrice. Ben Kristina. Beatrice. Ben Christina. Beatrice. Divergent-1 2014 info-icon
Is it just me or are they trying to kill us? Sadece ben miyim yoksa bizi öldürmeye mi çalışıyorlar? Tek bana mı öyle geliyor yoksa onlar bizi öldürmeye mi çalışıyor? Divergent-1 2014 info-icon
Get ready! Hazır olun! Hazırlanın! Divergent-1 2014 info-icon
They're jumping. What? Atlıyorlar. Ne? Divergent-1 2014 info-icon
What if you don't jump? Ya atlamazsan? Ya atlamazsan? Ne olur sanıyorsun, fraksiyonsuz kalırsın. Divergent-1 2014 info-icon
What do you think? You'll be factionless. Ne olacağını sanıyorsun, grupsuz kalırsın. Divergent-1 2014 info-icon
Good luck, Al. İyi şanslar, Al. Divergent-1 2014 info-icon
Together? Yeah. Birlikte? Olur. Birlikte mi? Evet. Divergent-1 2014 info-icon
One, two, three... Bir, iki, üç! Bir, iki, üç... Divergent-1 2014 info-icon
All right, listen up! Pekâlâ, dinleyin! Divergent-1 2014 info-icon
I'm Eric. I'm one of your leaders. Ben Eric. Liderlerinizden biriyim. Ben Eric, liderlerinizden biriyim. Divergent-1 2014 info-icon
If you want to enter dauntless, this is the way in. Korkusuzlar'a girmek istiyorsanız, burası giriş. Eğer korkusuzlara katılmak istiyorsanız, yol bu. Divergent-1 2014 info-icon
And if you don't have the guts to jump, Eğer atlamaya cesaretiniz yoksa... Eğer atlayacak kadar cesaretiniz yoksa, korkusuzlara ait değilsiniz demektir. Divergent-1 2014 info-icon
Is there water at the bottom or something? Dipte su falan mı var? Divergent-1 2014 info-icon
I guess you'll find out. Sanırım öğreneceksiniz. Divergent-1 2014 info-icon
Or not. ...belki etmezsin. Ya da öğrenmeyeceksiniz. Divergent-1 2014 info-icon
We just jumped. They want us to jump again? Az önce atladık, tekrar atlamamızı mı istiyorlar? Divergent-1 2014 info-icon
Someone's gotta go first. Who's it gonna be? Birinin ilk gitmesi lazım. Kim gidecek? Divergent-1 2014 info-icon
Me. Ben. Ben. Divergent-1 2014 info-icon
Yeah, stiff, take it off! Vay tutucu. Soyun bakalım! Evet, zoraki, çıkar onu! Divergent-1 2014 info-icon
Put it back on! Geri giy. Giy onu tekrar. Divergent-1 2014 info-icon
Today, initiate. Acele et çömez. Bugün, yeni üye. Divergent-1 2014 info-icon
What, you get pushed? İtilmek mi istiyorsun? Ne oldu, zorlandın mı? Divergent-1 2014 info-icon
What's your name? Adın ne? Bea... Adın ne? Divergent-1 2014 info-icon
It's... Ben... Divergent-1 2014 info-icon
Is that a hard one? Çok mu zor? İstersen kendine uyacak... Zor bir soru muydu? Divergent-1 2014 info-icon
You can pick a new one if you want, but make it good. ...yeni bir isim seçebilirsin. Bir daha şansın olmayacak. İstersen yeni bir isim seçebilirsin, ama iyi bir isim olsun. Divergent-1 2014 info-icon
You don't get to pick again. Tekrar seçmene gerek kalmaz. Divergent-1 2014 info-icon
Okay... my name's tris. Pekâlâ, benim adım Tris. Divergent-1 2014 info-icon
First jumper, tris! İlk atlayan: Tris! İlk atlayan, Tris! Divergent-1 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 15665
  • 15666
  • 15667
  • 15668
  • 15669
  • 15670
  • 15671
  • 15672
  • 15673
  • 15674
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim