• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 156476

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
her nail care... ...tırnak bakımı... Suburgatory Pilot-2 2011 info-icon
Her hair extensions, Perukları, Suburgatory Pilot-2 2011 info-icon
her tanning solutions and so forth. ...bronzlaşma kremleri ve bunun gibi şeyler. Suburgatory Pilot-2 2011 info-icon
You got the whole teenage girl thing down. Tüm bu genç kız olaylarını halletmişsin. Suburgatory Pilot-2 2011 info-icon
Girls can be so insecure at this age, Kızlar bu yaşlarda çok güvensiz olabilir, Suburgatory Pilot-2 2011 info-icon
and I just want my Dalia to feel beautiful, ...ben sadece Dalia'mın güzel hissetmesini istiyorum, Suburgatory Pilot-2 2011 info-icon
hence the renovation. ...dolayısıyla yenilenmesini. Suburgatory Pilot-2 2011 info-icon
I would like a skylight Vaktini geçireceği yere... Suburgatory Pilot-2 2011 info-icon
put over the place where she slumbers. ...tavan penceresi yerleştirmek istiyorum. Suburgatory Pilot-2 2011 info-icon
Can I... Sana... Suburgatory Pilot-2 2011 info-icon
Can I ask you a question Tavan penceresiyle hiç alakası olmayan... Suburgatory Pilot-2 2011 info-icon
What would a mom like you do Bir anne kızının çekmecesinde... Suburgatory Pilot-2 2011 info-icon
if you found condoms in her drawer? ...prezervatif bulursa ne yapar? Suburgatory Pilot-2 2011 info-icon
What kind of condoms? Ne tür bir prezervatif? Suburgatory Pilot-2 2011 info-icon
Uh, latex. Kauçuk. Suburgatory Pilot-2 2011 info-icon
Opened or unopened? Açılmış mı, açılmamış mı? Suburgatory Pilot-2 2011 info-icon
Oh, unopened. Okay. Açılmamış. Tamam. Suburgatory Pilot-2 2011 info-icon
Unopened box of condoms Kutu kapalıydı ve... Suburgatory Pilot-2 2011 info-icon
that she said belonged to a friend of hers. ...bir arkadaşına ait olduğunu söyledi. Suburgatory Pilot-2 2011 info-icon
I think I would have to trust her. Ben olsam ona inanırdım. Suburgatory Pilot-2 2011 info-icon
After all, they were just in the drawer. Sonuçta çekmecede duruyorlardı. Suburgatory Pilot-2 2011 info-icon
She wasn't trying very hard to hide them, Yani onları saklamaya uğraşmamış, Suburgatory Pilot-2 2011 info-icon
which makes me think she must trust me, so I would trust her. ...bu da benim ona güvenmem gerektiğini düşündürüyor, yani güvenirdim. Suburgatory Pilot-2 2011 info-icon
Oh, George, George, Suburgatory Pilot-2 2011 info-icon
it must be hard raising her all on your own. ...kızını tek başına yetiştirmen oldukça zor olmalı. Suburgatory Pilot-2 2011 info-icon
Okay. So people around here gossip. İnsanlar buralarda çok dedikodu yapıyor. Suburgatory Pilot-2 2011 info-icon
It's just neighbors being neighbors, Sadece komşuluk yapıyorlar, Suburgatory Pilot-2 2011 info-icon
Sheila. Sheila Shay? Sheila. Sheila Shay. Suburgatory Pilot-2 2011 info-icon
She's had 14 fibroids removed from her u taytay. Koca memelerinde 14 lifli tümör çıkarılmıştı. Suburgatory Pilot-2 2011 info-icon
Anyway, she's a real gossip. Neyse, o gerçek bir dedikoducudur. Suburgatory Pilot-2 2011 info-icon
Uh, yeah, actually, Sheila Shay... Evet, aslında, Sheila Shay... Suburgatory Pilot-2 2011 info-icon
She dropped off a pot roast for us this morning. Bu sabah bize rosto bırakmıştı. Suburgatory Pilot-2 2011 info-icon
Well, it takes a village. Onu köy halkına götürüyor. Suburgatory Pilot-2 2011 info-icon
Yeah, but what Tessa really needs Evet ama Tessa'nın gerçek ihtiyacı... Suburgatory Pilot-2 2011 info-icon
doesn't come in a cast iron pot. ...çelik tencere içinde gelmiyor. Suburgatory Pilot-2 2011 info-icon
She needs some of this motherly love. Bu türde bir anne sevgisine ihtiyacı var. Suburgatory Pilot-2 2011 info-icon
Yeah, maybe a unicorn Evet, belki tek boynuzlu bir at... Suburgatory Pilot-2 2011 info-icon
and some sparkly stuff. ...ve bazı ışıltılı şeyler. Suburgatory Pilot-2 2011 info-icon
Maybe some dead hair. Belki biraz saç değişikliği. Suburgatory Pilot-2 2011 info-icon
Well, you're in luck, 'cause you are looking at the mall queen. Şanslısın çünkü şu anda alışveriş merkezi kraliçesine bakıyorsun. Suburgatory Pilot-2 2011 info-icon
I can give you a guided tour. Size bir tur attırabilirim. Suburgatory Pilot-2 2011 info-icon
Maybe even today after school. Belki okuldan sonra olabilir. Suburgatory Pilot-2 2011 info-icon
We could take Tessa to all of Dalia's favorite shops. Tessa'yı Dalia'nın favori mağazalarına götürebiliriz. Suburgatory Pilot-2 2011 info-icon
Oh, she will love it, Çok hoşuna gidecek, Suburgatory Pilot-2 2011 info-icon
and she'll love Dalia. Everybody does. ...Dalia'yı da kesin sever. Onu herkes sever. Suburgatory Pilot-2 2011 info-icon
I hated Dalia. Dalia'dan nefret ettim. Suburgatory Pilot-2 2011 info-icon
Her personality was as flat as her hair. Kişiliği saçları gibi dümdüzdü. Suburgatory Pilot-2 2011 info-icon
Glee club. Müzik kulübü. Suburgatory Pilot-2 2011 info-icon
Bleachers. Tribünler. Suburgatory Pilot-2 2011 info-icon
Nose job. Burun estetiği. Suburgatory Pilot-2 2011 info-icon
Nose job. Nose job. Nose job. Burun estetiği. Burun estetiği. Burun estetiği. Suburgatory Pilot-2 2011 info-icon
I guess I know what the most popular elective is. Sanırım en popüler seçmeli dersi biliyorum. Suburgatory Pilot-2 2011 info-icon
Diversity student. Farklı öğrenciler. Suburgatory Pilot-2 2011 info-icon
Oral arts. Dil sanatları. Suburgatory Pilot-2 2011 info-icon
What's wrong with those two? O ikisinin derdi ne? Suburgatory Pilot-2 2011 info-icon
They have team spirit. Onlar takım ruhuna sahip. Suburgatory Pilot-2 2011 info-icon
And is that just something that clears up on its own? Baştan aşağıya arınmak gibi bir şey mi? Suburgatory Pilot-2 2011 info-icon
Of all the places on my tour, Gezdiğim tüm bu yerlerin içinde, Suburgatory Pilot-2 2011 info-icon
i liked the handicapped bathroom best. ...en çok engelli tuvaletini sevdim. Suburgatory Pilot-2 2011 info-icon
In Manhattan, the handicapped bathroom Manhattan'da engelli tuvaleti, Suburgatory Pilot-2 2011 info-icon
would have leased for $950 a month. ...aylık 950 dolara kiralanırdı. Suburgatory Pilot-2 2011 info-icon
I stayed there all through lunch. Tüm yemek boyunca orada kaldım. Suburgatory Pilot-2 2011 info-icon
So, Lisa, Eee, Lisa, Suburgatory Pilot-2 2011 info-icon
your brother must be really jealous of you. ...erkek kardeşin seni acayip kıskanıyor olmalı. Suburgatory Pilot-2 2011 info-icon
Why would he be jealous of me? Niye kıskansın ki? Suburgatory Pilot-2 2011 info-icon
Well, because you can grow a mustache, and he can't. Çünkü sen bıyık bırakabilirsin ama o yapamaz. Suburgatory Pilot-2 2011 info-icon
I had not intended to make any new friends. Ben, yeni arkadaşlar edinmek için tasarlanmamıştım. Suburgatory Pilot-2 2011 info-icon
My plan was to serve my time and get out. Planım hapis cezamı çekip kurtulmaktı. Suburgatory Pilot-2 2011 info-icon
But this girl looked even more miserable than I was. Ama bu kız benden bile berbat görünüyordu. Suburgatory Pilot-2 2011 info-icon
Hey. I know how it feels to get picked on, Selam, birileriyle uğraşılmasının nasıl hissettirdiğini iyi bilirim, Suburgatory Pilot-2 2011 info-icon
and if you ever need anyone to talk to... ...konuşmak için birine ihtiyacın olursa... Suburgatory Pilot-2 2011 info-icon
Stay away from me, you lesbian! Benden uzak dur, pis lezbiyen! Suburgatory Pilot-2 2011 info-icon
So my classmates thought i was a "vagitarian," Sınıf arkadaşlarım beni vajina meraklısı, Suburgatory Pilot-2 2011 info-icon
my dad thought I was a nympho, ...babam da erkek delisi olduğumu sandı, Suburgatory Pilot-2 2011 info-icon
and I was starting to feel like ...ve ben de kendimi bir korku filminde yaşıyormuş... Suburgatory Pilot-2 2011 info-icon
i was living in a horror movie, ...gibi hissetmeye başladım, Suburgatory Pilot-2 2011 info-icon
some white picket fence nightmare. ...beyaz bahçe çitleri kabusu gibi. Suburgatory Pilot-2 2011 info-icon
They say New York is intimidating, New York'un korkutucu olduğunu söylerler, Suburgatory Pilot-2 2011 info-icon
but these people seem like the type who'd eat their young. ...ama bu insanlar, kendi yavrularını yemek isteyen bir türe benziyor. Suburgatory Pilot-2 2011 info-icon
I was halfway home... Evin yolunda... Suburgatory Pilot-2 2011 info-icon
When I got body snatched. Hayallere dalmışken. Suburgatory Pilot-2 2011 info-icon
Hey, girl! I'm a friend of your daddy's. Hey, fıstık! Ben babanın arkadaşıyım. Öyle mi? Suburgatory Pilot-2 2011 info-icon
Don't be rude, Tessa. Get in the car. Kabalaşma, Tessa. Arabayı bin. Suburgatory Pilot-2 2011 info-icon
They were taking me to the one place on Earth Onlar beni asla hayatta kalamayacağım dünya üzerindeki... Suburgatory Pilot-2 2011 info-icon
they knew i would never survive... ...bir yere götürüyorlardı. Suburgatory Pilot-2 2011 info-icon
The juniors section at the mall. Alışveriş merkezinin gençler bölümüne. Suburgatory Pilot-2 2011 info-icon
Oh, my gosh! Look how cute these boyfriend shorts are! Aman Tanrım! Baksanıza, erkek arkadaş şortları nasılda sevimli! Suburgatory Pilot-2 2011 info-icon
I mean, whose boyfriend are we talking about? Pardon, konuştuğumuz kimin erkek arkadaşı? Suburgatory Pilot-2 2011 info-icon
This will show off my belly ring. Bu göbek piercingimi gösterecektir. Suburgatory Pilot-2 2011 info-icon
You know what else those will show off? Başka neler gösterecek biliyor musun? Suburgatory Pilot-2 2011 info-icon
Your vagina. Vajinanı. Suburgatory Pilot-2 2011 info-icon
I feel... I feel like there's less oxygen somehow. Bir şekilde daha az oksijen varmış gibi hissediyorum. Suburgatory Pilot-2 2011 info-icon
Oh, sweetheart. Is the music especially loud in here? Tatlım... Burada müzik özellikle mi yüksek oluyor? Suburgatory Pilot-2 2011 info-icon
I feel like the music is especially loud in here. Buradaki müziğin özellikle yüksek olduğunu hissediyorum. Suburgatory Pilot-2 2011 info-icon
Honey. Honey. What? Tatlım, tatlım. Ne var? Suburgatory Pilot-2 2011 info-icon
You need to go grab a snack at the food court, Yiyecek bölümünden atıştırmalık bir şeyler alman gerek... Suburgatory Pilot-2 2011 info-icon
and then have a seat over there on the dad couch. ...sonra da babalar kanepesine oturursun. Suburgatory Pilot-2 2011 info-icon
Yeah, okay. Oh, sweetheart, you want anything? Evet, tamam. Tatlım, istediğin bir şey var mı? Suburgatory Pilot-2 2011 info-icon
No, she certainly does not. Hayır, kesinlikle istemiyor. Suburgatory Pilot-2 2011 info-icon
We don't gorge ourselves on salty snacks Kıyafetlerimizi denerken... Suburgatory Pilot-2 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 156471
  • 156472
  • 156473
  • 156474
  • 156475
  • 156476
  • 156477
  • 156478
  • 156479
  • 156480
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim