Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 156447
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
I want you to take a memo and I want you to write this verbatim. | Bir sayfa almanı ve şunu aynen yazmanı istiyorum. | Suburban Girl-1 | 2007 | ![]() |
This writer wants to be the next James Joyce, comma, | Bu yazar bir sonraki James Joyce olmak istiyor, virgül , | Suburban Girl-1 | 2007 | ![]() |
maybe he is, comma, | belki olabilir, virgül, | Suburban Girl-1 | 2007 | ![]() |
but I can't get past the first chapter. | fakat ben ilk bölümü bile bitiremediim. | Suburban Girl-1 | 2007 | ![]() |
And then what do I do when Faye complains? | Ya sonra Faye şikayet ettiğinde ne yapacağım? | Suburban Girl-1 | 2007 | ![]() |
Tell her that writing reports is not an efficient use of your time. | Ona,rapor yazmanın zamanı değerlendirmek için iyi bir yol olmadığını söyle. | Suburban Girl-1 | 2007 | ![]() |
(WHISPERING) It's not an efficient use of your time. | Bu zamanını değerlendirmen için iyi bir yol değil. | Suburban Girl-1 | 2007 | ![]() |
Next batter. | Diğeri. | Suburban Girl-1 | 2007 | ![]() |
Secrets Will Rise by Steven Freeberg. | 'Sırlar Açığa Çıkacak' yazan Steven Freeberg. | Suburban Girl-1 | 2007 | ![]() |
I'll be up all night. | Tüm gece ayakta olacağım. | Suburban Girl-1 | 2007 | ![]() |
Now, that is sexy. | İşte bu seksi. | Suburban Girl-1 | 2007 | ![]() |
ARCHIE: There's nothing wrong with your judgment. | Senin değerlendirmende bir sorun yok. | Suburban Girl-1 | 2007 | ![]() |
CHLOE: Alcoholic. Diabetic. | Alkolik. Şeker hastası. | Suburban Girl-1 | 2007 | ![]() |
More than twice your age. | Senin yaşının iki katından daha fazla. | Suburban Girl-1 | 2007 | ![]() |
And you still are really considering moving in with this guy? | Ve sen hala bu adamla devam etmeyi mi düşünüyorsun? | Suburban Girl-1 | 2007 | ![]() |
I know, it's nuts, | Biliyorum,bu çılgınlık, | Suburban Girl-1 | 2007 | ![]() |
but when I'm with him I feel like... Like a better version of myself, you know? | fakat onunla birlikteyken...kendimi daha iyi bir versiyonum gibi hissediyorum, bilirsin? | Suburban Girl-1 | 2007 | ![]() |
Funnier, smarter, sexier. | Daha komik, daha zeki, daha seksi. | Suburban Girl-1 | 2007 | ![]() |
So you gonna bring him home to meet your dad? | Yani onu babanla tanıştırmak için eve mi getireceksin? | Suburban Girl-1 | 2007 | ![]() |
Why not? They can talk about retirement plans and golf. | Neden olmasın? Emeklilik planları ve golf hakkında konuşabilirler. | Suburban Girl-1 | 2007 | ![]() |
What if he just starts making out with your mother? | Ya birden annenle oynaşmaya başlarsa? | Suburban Girl-1 | 2007 | ![]() |
Or has a stroke. | Veya bir kalp krizi geçirirse. | Suburban Girl-1 | 2007 | ![]() |
Just keels over in the middle of Thanksgiving dinner? | Şükran Günü yemeğinin ortasında nalları dikerse? | Suburban Girl-1 | 2007 | ![]() |
Don't let her scare you off. Older men are a great bet. | Seni korkutmasına izin verme Yaşlı erkekler büyük bahistir. | Suburban Girl-1 | 2007 | ![]() |
Assuming, of course, you can ignore the ex wives and bratty kids. | Tabii ki, eski eşlere ve afacan çocuklara göz yumabileceğini var sayarsak. | Suburban Girl-1 | 2007 | ![]() |
No. Down. | Hayır. Eğil. | Suburban Girl-1 | 2007 | ![]() |
Anyway, I have a hunch there's nothing I can say to stop this madness. | Herneyse, şunu hissediyorum ki, bu deliliğe son vermek için diyebileceğim birşey yok. | Suburban Girl-1 | 2007 | ![]() |
Well, you know what they say. "Tell a girl she can't have something..." | Ne derler bilirsiniz. "Bir kıza birşeye sahip olamayacağını söyle... " | Suburban Girl-1 | 2007 | ![]() |
"She wants it even more." "She wants it even more." | "O daha fazla ister. " | Suburban Girl-1 | 2007 | ![]() |
Snooping already? | Şimdiden karıştırmaya mı başladın? | Suburban Girl-1 | 2007 | ![]() |
Every woman I've seriously dated for the last 25 years. | Son 25 yılda ciddi olarak çıktığım bütün kadınlar. | Suburban Girl-1 | 2007 | ![]() |
Collecting them all in one book? | Hepsini bir kitapta toplamak? | Suburban Girl-1 | 2007 | ![]() |
It's a little self congratulatory, don't you think? | Bu biraz kendini övücü birşey, sence de öyle değil mi? | Suburban Girl-1 | 2007 | ![]() |
Lauren, an ex girlfriend of mine, put this together for me. | Eski bir kız arkadaşım,Lauren, bunları benim için bir araya koymuştu. | Suburban Girl-1 | 2007 | ![]() |
I can't ever imagine being secure enough to do that. | Bunu yapabilecek kadar kendini güvende hissetmeyi hayal bile edemem. | Suburban Girl-1 | 2007 | ![]() |
There's a strange phenomenon here. | Burada tuhaf bir durum var. | Suburban Girl-1 | 2007 | ![]() |
As you get older, the women keep getting younger. | Sen yaşlandıkça, kadınlar gençleşiyor. | Suburban Girl-1 | 2007 | ![]() |
That's Lauren. Right there. | Şu Lauren. İşte şurada. | Suburban Girl-1 | 2007 | ![]() |
That's Lauren Hutton. Most certainly is. | Bu Lauren Hutton. Kesinlikle o. | Suburban Girl-1 | 2007 | ![]() |
Here's Elizabeth's mother. Here. | Şu Elizabeth'in annesi. İşte. | Suburban Girl-1 | 2007 | ![]() |
Your first wife? Yeah. We met at Princeton. | İlk eşin? Evet. Princeton'da tanıştık. | Suburban Girl-1 | 2007 | ![]() |
I was a professor, faking my way through a class on Borges. | Ben Borges üzerine ders veren sahte bir profesördüm . | Suburban Girl-1 | 2007 | ![]() |
And she came into my office one day and said she knew that I was a fake, | Birgün ofisime geldi ve benim sahte olduğumu bildiğini söyledi, | Suburban Girl-1 | 2007 | ![]() |
but was in love with me nonetheless, and I married her three months later. | fakat yine de bana aşık olmuştu, ve 3 ay sonra onunla evlendim. | Suburban Girl-1 | 2007 | ![]() |
What makes you think I want to hear about your flock of women? | Senin kadınlar sürünle ilgili şeyler dinlemek istediğimi , sana düşündüren nedir? | Suburban Girl-1 | 2007 | ![]() |
First of all, it's not a flock, it's a gaggle. | İlk olarak, sürü değil daha çok bir topluluk. | Suburban Girl-1 | 2007 | ![]() |
And second of all, this is my life we're talking about here. | Ve ikincisi ise burada behsettiğimiz benim hayatım. | Suburban Girl-1 | 2007 | ![]() |
Oh, I hope it's what I want. | Oh,umarım istediğim şeydir. | Suburban Girl-1 | 2007 | ![]() |
You might need these. | Bunlara ihtiyacın olabilir. | Suburban Girl-1 | 2007 | ![]() |
Oh, you're so mean. | Oh,çok kabasın. | Suburban Girl-1 | 2007 | ![]() |
"Thanks for letting me share your home, XO, Brett." | "Evini paylaşmama izin verdiğin için teşekkürler, XO, Brett. " | Suburban Girl-1 | 2007 | ![]() |
XO. | XO. | Suburban Girl-1 | 2007 | ![]() |
The two letter cop out for those who are too afraid to use the four letter alternative. | Dört harfli alternatifini kullanmaya korkanlar için iki harfli kaçış yolu. | Suburban Girl-1 | 2007 | ![]() |
Just open it. | Aç şunu. | Suburban Girl-1 | 2007 | ![]() |
Great Scott! | Harika! | Suburban Girl-1 | 2007 | ![]() |
I've entered the 21st century! | the 21 . yüzyıla girdim! | Suburban Girl-1 | 2007 | ![]() |
I think it needs a Valium. | Sanırım ilaca ihtiyacı var. | Suburban Girl-1 | 2007 | ![]() |
I sent you a text message. | Sana mesaj yolladım. | Suburban Girl-1 | 2007 | ![]() |
Click the wheel on the right twice. Here? | Sağdaki yuvarlağa iki kez bas. Buraya mı? | Suburban Girl-1 | 2007 | ![]() |
On the stairs? | Merdivenlerde mi? | Suburban Girl-1 | 2007 | ![]() |
These notes are great. Thank you. | Bu notlar harika. Teşekkürler. | Suburban Girl-1 | 2007 | ![]() |
But the reader's reports you wrote before were a lot more thorough. | Fakat daha önceden yazdığın okur raporları çok daha açıktı. | Suburban Girl-1 | 2007 | ![]() |
Reports don't seem like an efficient use of my time. | Raporlar zamanımı değerlendirmek için pek iyi bir yol gibi görünmüyor. | Suburban Girl-1 | 2007 | ![]() |
I guess notes are fine. | Notlar iyi sanırım. | Suburban Girl-1 | 2007 | ![]() |
Now, I've just completed my overview of Dorrie's acquisitions. | Dorrie'nin kazanımları üzerine olan değerlendirmemi şimdi bitirdim. | Suburban Girl-1 | 2007 | ![]() |
And it seems there's a book she bought for you called Peanut Butter... | Ve görünen o ki, senin için aldığı bir kitap var, adı da Peanut Butter... | Suburban Girl-1 | 2007 | ![]() |
Peanut Butter Blues, by Leonard Putterman. | Peanut Butter Blues, yazan Leonard Putterman. | Suburban Girl-1 | 2007 | ![]() |
That's a pet project of mine. | Bu benim gözde projem. | Suburban Girl-1 | 2007 | ![]() |
That's quite an advance for a story about people with arachnophobia. | Arachnophobia'sı olan insanlarla ilgili bir hikayeye göre oldukça ileri düzeyde. | Suburban Girl-1 | 2007 | ![]() |
Arachibutyrophobia. | Arachibutyrophobia . | Suburban Girl-1 | 2007 | ![]() |
I beg your pardon? Arachibutyrophobia. | Efendim ? Arachibutyrophobia. | Suburban Girl-1 | 2007 | ![]() |
Arachnophobia is the fear of spiders. | Arachnophobia ,örümcek fobisidir. | Suburban Girl-1 | 2007 | ![]() |
Arachibutyrophobia is the fear of peanut butter sticking | Arachibutyrophobia, ise fıstık ezmesinin damakta | Suburban Girl-1 | 2007 | ![]() |
to the roof of your mouth. | kalma fobisidir. | Suburban Girl-1 | 2007 | ![]() |
The book could strike a nerve. | Bu kitap sinirlere dokunabilir. | Suburban Girl-1 | 2007 | ![]() |
Do yourself a favor. Finish it up quickly and move on. | Kendine bir iyilik yap. Onu hemen bitir ve işine devam et. | Suburban Girl-1 | 2007 | ![]() |
Did Archie tell you to say that? | Archie sana bunu söylemeni söyledi mi? | Suburban Girl-1 | 2007 | ![]() |
That's what he used to tell me to say. | Eskiden bana da böyle dememi söylerdi. | Suburban Girl-1 | 2007 | ![]() |
"Reports don't seem like an efficient use of my time." | "Raporlar zamanımı değerlendirmek için pek iyi bir yol gibi görünmüyor. " | Suburban Girl-1 | 2007 | ![]() |
You going my way? | Aynı tarafa mı gidiyorsun? | Suburban Girl-1 | 2007 | ![]() |
Hey, guess who called me today? | Hey, tahmin et bugün beni kim aradı? | Suburban Girl-1 | 2007 | ![]() |
I don't know. Who? Elizabeth. | Bilmem. Kim? Elizabeth. | Suburban Girl-1 | 2007 | ![]() |
The first time in two years. Man, she must have really loved that gift. | İki yıldır ilk kez. Tanrım, o hediyeyi gerçekten sevmiş olmalı. | Suburban Girl-1 | 2007 | ![]() |
I guess so. You know what I was thinking? | Sanırım öyle. Ne düşünüyordum biliyor musun? | Suburban Girl-1 | 2007 | ![]() |
I would get us all tickets to go to the Jackson Browne concert. | Jackson Browne konseri için hepimize bilet alabilirim. | Suburban Girl-1 | 2007 | ![]() |
What do you think? Who? | Sen ne dersin? Kim? | Suburban Girl-1 | 2007 | ![]() |
(LAUGHING) Funny, that's exactly what she said. | Komik, o da aynen böyle demişti. | Suburban Girl-1 | 2007 | ![]() |
You know, Archie, if you want to take your daughter to a concert, | Biliyor musun, Archie, kızını bir konsere götürmek istiyorsan, | Suburban Girl-1 | 2007 | ![]() |
maybe you should ask her who she wants to see. | yanında kimi görmek istediğini belki de ona sormalısın. | Suburban Girl-1 | 2007 | ![]() |
Look, I know this is awkward. You being the same age and all. | Bak, bunun tuhaf olduğunu biliyorum. İkiniz aynı yaştasınız. | Suburban Girl-1 | 2007 | ![]() |
But I thought if you would come with us, | Fakat düşündüm de,eğer bizimle gelirsen, | Suburban Girl-1 | 2007 | ![]() |
maybe I wouldn't bungle the whole evening. | belki tüm geceyi mahvetmem. | Suburban Girl-1 | 2007 | ![]() |
I don't think that's such a good idea. | Bunun çok iyi bir fikir olduğunu sanmıyorum. | Suburban Girl-1 | 2007 | ![]() |
I don't get it. Go on. Try it on. | Bunu kabul edemem. Hadi. Bir dene. | Suburban Girl-1 | 2007 | ![]() |
What's wrong with what I'm wearing? | Benim giydiğimin nesi var? | Suburban Girl-1 | 2007 | ![]() |
It's... It's perfectly fine. | O... O gayet iyi. | Suburban Girl-1 | 2007 | ![]() |
"Perfectly fine?" | "Gayet iyi?" | Suburban Girl-1 | 2007 | ![]() |
My friend just won the Pulitzer Prize. | Arkadaşım daha yeni Pulitzer Ödülü'nü kazandı. | Suburban Girl-1 | 2007 | ![]() |
Would you indulge me? | Beni şımartabilir misin? | Suburban Girl-1 | 2007 | ![]() |
I like what I'm wearing. | Giydiğim şeyden memnunum. | Suburban Girl-1 | 2007 | ![]() |