• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 156334

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Go on. Koş. Striptease-1 1996 info-icon
Man! Ah abi! Striptease-1 1996 info-icon
Of all the lakes. . . Dünyada onca ilçe,... Striptease-1 1996 info-icon
. . .in all the counties. . . ...onca göl varken,... Striptease-1 1996 info-icon
. . .in all the world. . . ...su yüzeyine çıkmak için,... Striptease-1 1996 info-icon
. . .you gotta float up in mine. ...bula bula burayı mı buldun? Striptease-1 1996 info-icon
You son of a bitch. Seni orospu çocuğu seni. Striptease-1 1996 info-icon
Hey, come here! ey, buraya gel! Hey, buraya gel! Striptease-1 1996 info-icon
I've been trying to reach you, baby. Ben de seni arıyordum, bebeğim. Striptease-1 1996 info-icon
Heard you stole my sister's mail! Kızkardeşimin mektubunu çalmışsın! Striptease-1 1996 info-icon
That's a federal offense. Bu federal bir suçtur. Striptease-1 1996 info-icon
Wait for Mommy. I'm gonna go talk to Daddy. Anneyi bekle. Ben babayla konuşacağım. Striptease-1 1996 info-icon
Why do you keep moving? How will she make any friends? Neden sürekli taşınıyorsun? O nasıl arkadaşlık kuracak? Striptease-1 1996 info-icon
Aren't we the child psych Sen kendini, çocuk psikolog Sen kendini, çocuk psikolog... Striptease-1 1996 info-icon
It has nothing to do with child psychology, you moron! Bunun çocuk psikolojisiyle bir alakası yok, salak! Striptease-1 1996 info-icon
Where's she going to school? Okula nerede gidecek? Striptease-1 1996 info-icon
Opa Locka? Deerfield Beach? Have you even thought about it? Opa Locka'da mı? Deerfield Beach'de mi? Bunları hiç düşünmüş müydün? Striptease-1 1996 info-icon
Yeah, I thought about it plenty. Evet, çok düşündüm. Striptease-1 1996 info-icon
Hey, you only got two hours! ey, sadece iki saatin kaldı! Hey, sadece iki saatin kaldı! Striptease-1 1996 info-icon
That's what the judge ruled right there from that bench! Bu kararı yargıç verdi. Striptease-1 1996 info-icon
I'll be right behind you just in case you're thinking about snatching her! Onu anaforlamayı düşünürsen, peşini bırakmam! Striptease-1 1996 info-icon
Mommy, does "snatch" mean "kidnap"? Anne, ''anaforlamak'', ''kaçırmak'' mı demek? Anne, "anaforlamak", "kaçırmak" mı demek? Striptease-1 1996 info-icon
How did you get so smart? Ne kadar da zekisin! Striptease-1 1996 info-icon
Is Free Willy back yet? Özgür Willy geldi mi? Striptease-1 1996 info-icon
Still out. ala gelmedi. Hala gelmedi. Striptease-1 1996 info-icon
People are pigs. Sit on movies like they own them. Domuz bu insanlar. Kendi mallarıymış gibi filmlerin üstüne yatıyorlar. Striptease-1 1996 info-icon
Freak. asta. Hasta. Striptease-1 1996 info-icon
It's Shad. Open up. Ben, Shad. Açın. Striptease-1 1996 info-icon
It wasn't me. It was a temp. Ben yapmadım. Muvakkat çalışan biriydi. Striptease-1 1996 info-icon
Where's Perry Mason? Perry Mason, nerede? Striptease-1 1996 info-icon
Our good friend, Mr. Shad! Come on in, we have lots to discuss. Dostumuz, Bay Shad! Girin, konuşacak çok şeyimiz var. Striptease-1 1996 info-icon
No shit. Deme be. Striptease-1 1996 info-icon
If I buzz twice, you say my mother's on the line. She has chest pains. Zile 2 kere basarsam, gir. Annemin aradığını söyle. Göğsü ağrıyor. Striptease-1 1996 info-icon
What do you mean he's a wheelchair salesman? Tekerlekli sandalye pazarlamacısı ne demek, yani? Striptease-1 1996 info-icon
There's one nice thing about hospitals. astanelerde tek birşey hoşuma gidiyor. Hastanelerde tek bir şey hoşuma gidiyor. Striptease-1 1996 info-icon
A lot of kids in chairs are really sick, and I wave at them. . . O sandalyelerde oturan bir sürü hasta çocuk var ve onlara el sallayınca,... Striptease-1 1996 info-icon
. . .and they smile just like on jerry Lewis. ...aynı Jerry Lewis gibi gülümsüyorlar. Striptease-1 1996 info-icon
And do you do this every day? On Fridays I stay with Aunt Rita. Bunu hergün yapıyor musun? Cumaları, Rita teyzeyle kalıyorum. Bunu her gün yapıyor musun? Cumaları, Rita teyzeyle kalıyorum. Striptease-1 1996 info-icon
That's a wholesome environment. Sakıncasız bir çevre. Striptease-1 1996 info-icon
She has real wolves. Onun gerçek kurtları var. Striptease-1 1996 info-icon
I don't want you touching those animals. Onlara dokunmanı istemiyorum. Striptease-1 1996 info-icon
They're not like dogs. Köpeklere benzemezler. Striptease-1 1996 info-icon
Time. Vakit doldu. Striptease-1 1996 info-icon
I love you more than anything in the world. Seni dünyadaki herşeyden daha çok seviyorum. Striptease-1 1996 info-icon
You know that in your heart. Bunu sakın aklından çıkarma. Striptease-1 1996 info-icon
Mommy? What, baby? Anne? Ne var, bebeğim? Anne? Ne var, bebeğim? Striptease-1 1996 info-icon
Do you know those dolls you got me? ani bana aldığın bebekler vardı, ya? Hani bana aldığın bebekler vardı, ya? Striptease-1 1996 info-icon
Daddy says he can't find them anywhere. Babam, onları hiçbir yerde bulamıyormuş. Striptease-1 1996 info-icon
We'll get you new ones. Yenilerini alırız. Striptease-1 1996 info-icon
I love you. Bye, baby. I love you. Seni çok seviyorum. Güle güle canım. Seni seviyorum. Seni çok seviyorum. Güle güle canım. Seni seviyorum. Striptease-1 1996 info-icon
Hey, let's go! ey, gidiyoruz! Hey, gidiyoruz! Striptease-1 1996 info-icon
All right, you go on. I'll bring your stuff. Tamam, sen git. Eşyalarını ben getiririm. Striptease-1 1996 info-icon
Hey, baby! Did you have a good day? ey, bebeğim! Günün iyi geçti mi? Hey, bebeğim! Günün iyi geçti mi? Striptease-1 1996 info-icon
Good. İyi geçti. Striptease-1 1996 info-icon
She told me about your new profession. Really admirable. Bana yeni mesleğini söyledi. ayran oldum, doğrusu. Bana yeni mesleğini söyledi. Hayran oldum, doğrusu. Striptease-1 1996 info-icon
At least I ain't naked. En azından çıplak değilim. Striptease-1 1996 info-icon
"At least I ain't naked"? ''En azından çıplak değilim'' mi? Suç anında, o çocukla yakalan da,... "En azından çıplak değilim" mi? Suç anında, o çocukla yakalan da,... Striptease-1 1996 info-icon
. . .and Family Services will put her No way I'd get caught. ...Çocuk ve Aile izmetleri alıp Yakalanacak bir durum yok. ...Çocuk ve Aile Hizmetleri alıp Yakalanacak bir durum yok. Striptease-1 1996 info-icon
Got me one of them doctor's jackets and a stethoscope. Bana bir doktor önlüğüyle stetoskop bul. Striptease-1 1996 info-icon
Look like one of them dudes on ER. ER programındaki doktorlara benzedim. Striptease-1 1996 info-icon
Darrell, would you think for once in your life? Darrell, hayatında bir kez olsun aklı başında davranır mısın? Striptease-1 1996 info-icon
I don't need no stripper telling me how to behave. Bir striptizcinin vereceği akıla ihtiyacım yok benim. Striptease-1 1996 info-icon
I'll see you in two weeks. İki hafta sonra görüşürüz. Striptease-1 1996 info-icon
You ready? azır mısın? Hazır mısın? Striptease-1 1996 info-icon
You know where that was taken? Nerede çekilmiş bu fotoğraf? Striptease-1 1996 info-icon
Your mama's birthday party. Annenin doğum günü partisinde. Striptease-1 1996 info-icon
The Eager Beaver. Can you identify those people? Aç Kunduz. O insanları tanıyabildin mi? Striptease-1 1996 info-icon
Yeah, this old fool. Erin. Evet bu geri zekalıyı. Erin'i. Striptease-1 1996 info-icon
Erin's the stripper? Striptizci Erin'i mi? Striptease-1 1996 info-icon
Erin's the stripper. Striptizci Erin. Striptease-1 1996 info-icon
Dancer, fat ass. Dansöz, koca göt. Striptease-1 1996 info-icon
She's a dancer! O dansöz! Striptease-1 1996 info-icon
The young man who was so savagely beaten. . . Zalimce dayak yiyen genç,... Striptease-1 1996 info-icon
. . .is my client, Paul Guber. ...müvekkilimdir, Paul Guber. Striptease-1 1996 info-icon
No shit. Too bad for him. Yok deve. Yazık olmuş. Striptease-1 1996 info-icon
I don't think so. Bence iyi olmuş. Striptease-1 1996 info-icon
The third person in that photo is none other than. . . Bu fotoğraftaki üçüncü kişi... Striptease-1 1996 info-icon
. . .David L. Dilbeck. ...David L., Dilbeck'den başkası değil. Striptease-1 1996 info-icon
So what? Ne olmuş, peki? Striptease-1 1996 info-icon
Do you follow politics, Mr. Shad? Politikayı takip eder misiniz, Bay Shad? Striptease-1 1996 info-icon
Do I look like I follow politics? Politikayla ilgilenen birine benziyor muyum? Striptease-1 1996 info-icon
David Dilbeck is the U.S. congressman. . . David Dilbeck, beşinci bölgeden senatördür. Striptease-1 1996 info-icon
. . .from the fifth district. He's up for reelection soon. Önümüzdeki seçimlere yine aday. Striptease-1 1996 info-icon
You gonna put the squeeze on him. Onun defterini düreceksin. Striptease-1 1996 info-icon
Nice. What that gotta do with me? Güzel. Benim kazancım ne olacak? Striptease-1 1996 info-icon
I'll give you 10% of the squeeze. Defterin %10'unu sen alacaksın. Striptease-1 1996 info-icon
Is this conceivably as big as the yogurt deal? Bu da yoğurt işi gibi büyük mü? Striptease-1 1996 info-icon
"As big"? ''Büyük'' de söz mü? "Büyük" de söz mü? Striptease-1 1996 info-icon
Congressman Dilbeck is chairman of the subcommittee on sugar, okay? Senatör Dilbeck, şeker alt komitesinin başkanı, anladın mı? Striptease-1 1996 info-icon
The Rojo family cannot allow him to lose. Rojo ailesi, onun kaybetmesine izin vermez. Striptease-1 1996 info-icon
Because their price supports are worth hundreds of millions of dollars. Çünkü onların fiyat belirlemedeki oyları yüzlerce milyon $ değerinde. Striptease-1 1996 info-icon
And quite frankly, Mr. Shad. . . Ve samimiyetle söylüyorum, Bay Shad,... Striptease-1 1996 info-icon
. . .this is the opportunity of a lifetime. ...bu, hayatının fırsatı. Striptease-1 1996 info-icon
Just keep Erin out of it. Ama Erin'i, bu işten uzak tut. Striptease-1 1996 info-icon
She's out. Erin is out. Erin who? Yok. Erin yok. Erin, kim? Striptease-1 1996 info-icon
Charming spot. Cana yakın bir yer. Striptease-1 1996 info-icon
Look. Steven Spielberg's house. Bak. Steven Spielberg'in evi. Striptease-1 1996 info-icon
I wish he'd come in here. I'm sure he would have big hots for me. Keşke buraya gelse. Eminim, benim için deli olurdu. Striptease-1 1996 info-icon
You'd turn his whole life around. Onun bütün hayatını değiştirirdin. Striptease-1 1996 info-icon
Steven Spielberg's shower. Can you imagine me and him in that shower? Steven Spielberg'in duşu. Beni, onunla bu duşta düşünebiliyor musun? Striptease-1 1996 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 156329
  • 156330
  • 156331
  • 156332
  • 156333
  • 156334
  • 156335
  • 156336
  • 156337
  • 156338
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim