• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 156285

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Tell me something ? What ? Bana birşey de? Ne? Strella-1 2009 info-icon
How was the john from Agrinio ? Was he any good ? Agrinio'lu müşterin nasıldı ? İyi miydi bari? Strella-1 2009 info-icon
He was good İyiydi. Strella-1 2009 info-icon
May I please speak with Leonidas Mihalopoulos ? Leonidas Mihalopoulos ile konuşabilir miyim? Strella-1 2009 info-icon
Do you know what time he'll be back ? Ne zaman geleceğini biliyor musunuz? Strella-1 2009 info-icon
Oh, you are his mother ? Ha, siz annesisiniz? Strella-1 2009 info-icon
May I please speak with Leonidas ? Leonidas ile konuşabilir miyim? Strella-1 2009 info-icon
Yeah, Mihalopoulos ! Evet, Mihalopoulos! Strella-1 2009 info-icon
No ? Wrong number. OK Hayır? Yanlış numara. OK Strella-1 2009 info-icon
Hello ? Yorgos who ? Alo? Yorgos, kim? Strella-1 2009 info-icon
Ah, it's you ! Ha, sen misin! Strella-1 2009 info-icon
It's not possible to meet tonight Bu gece buluşmamız mümkün değil. Strella-1 2009 info-icon
Why don't you come to the club where I'm singing ? Neden sahne aldığım klübe gelmiyorsun? Strella-1 2009 info-icon
Girl, my spotlight ! Hold on girl, I'm on the phone ! Kız, spotum! Dur kız, telefondayım! Strella-1 2009 info-icon
At The Dolls, at midnight Dolls'da, gece yarısı. Strella-1 2009 info-icon
Bye ! Bye! Strella-1 2009 info-icon
KOUKLES (THE DOLLS) (club in Athens, with dragshows) KOUKLES (THE DOLLS) (Atina'da travesti klübu) Strella-1 2009 info-icon
(Drag Artist as Melina Mercouri, Greek actress and ex Minister of Culture) (Melina Mercouri taklidi travesti, Yunan sanatçı ve eski Kültür Bakanı) Strella-1 2009 info-icon
(Strella as Maria Callas Greek opera singer) (Strella, Maria Callas taklidi Yunan opera sanatçısı) Strella-1 2009 info-icon
That's an old building, this one.. Yeah, it used to be a "dello" Eski bir bina burası... Hı, "dam"miş burası Strella-1 2009 info-icon
A what ? A brothel, dear ! Ne? Kerhane, aşkım! Strella-1 2009 info-icon
It belonged to an old whore, named Zanel. She got old and retired. Zanel adında bir orospuya aitmiş. Yaşlanınca işi bırakmış. Strella-1 2009 info-icon
I'm renting it. It's a ruin but I will restore it to a palace Ben kiraladım. Harabe ama ben onu saraya çevireceğim. Strella-1 2009 info-icon
It's a pigsty, but.... Ahır gibi ama.... Strella-1 2009 info-icon
I like it I'm glad that you like it Ben beğendim Beğendiğine sevindim Strella-1 2009 info-icon
This must be the long one, the freight train Bu uzun olanı olsa gerek, kargo treni Strella-1 2009 info-icon
You can also watch the trains passing by from here BUradan geçen trenleri de seyredebilirsin. Strella-1 2009 info-icon
I hear them most of the time, but I'm used to it. Çüğu zaman seslerini dinlerim, alıştım artık. Strella-1 2009 info-icon
Have a seat, dear ! Otursana, aşkım! Strella-1 2009 info-icon
Where did you learn to impersonate Maria Callas ? Maria Callas'ı taklit etmeyi nereden öğrendin? Strella-1 2009 info-icon
At Girls' College ! What a question ! I learnt it alone, by myself. Kız lisesinde! Ne biçim soru bu şimdi? Kendi kendime öğrendim tabii ki. Strella-1 2009 info-icon
Everybody said I looked like her, ever since I was a little girl.... Herkes ona benzediğimi söylerdi, daha küçücük bir kızken.... Strella-1 2009 info-icon
....then I saw her on TV and lost my mind ….sonra TVde gördüm onu ve aklım başımdan gitti. Strella-1 2009 info-icon
A Grand Dame ! Muhteşem bir hanımefendi! Strella-1 2009 info-icon
You know, she lost her voice within ten years 10 yıl içinde de sesini kaybetti, biliyor musun? Strella-1 2009 info-icon
She wasn't careful and exhausted herself. Kendine dikkat etmedi ve harcadı kendini. Strella-1 2009 info-icon
I do the same, but then again I have nothing to lose Ben de aynısını yapıyorum ama benim kaybedecek birşeyim yok. Strella-1 2009 info-icon
No, you have a very nice voice ! Yoo, sesin güzel! Strella-1 2009 info-icon
Come on now... I may have her madness though. Cheers !! Cheers !! Hadisene canım… Onun deliliği olabilir bende ancak. Şerefe!! Şerefe! Strella-1 2009 info-icon
Two drinks only and you feel that bad ? İki kadeh içtin ve kendini kötü hissediyorsun, öyle mi? Strella-1 2009 info-icon
Three drinks. But I don't drink anymore Üç kadeh. Ben artık fazla içmiyorum. Strella-1 2009 info-icon
Did you drink a lot before ? Yeah ! Eskiden çok içer miydin? Evet! Strella-1 2009 info-icon
Now, tell me something ? What ? Sana birşey diyeyim mi? Ne? Strella-1 2009 info-icon
What do you find in me, an old man ? Old man, how come ? Benim gibi bir ihtiyarda ne buluyorsun? İhtiyar? Hadi canım! Strella-1 2009 info-icon
I just fancy older men. I feel safe next to them. Olgun erkekleri beğenirim. Onlarlayken kendimi güvende hissediyorum. Strella-1 2009 info-icon
I like your hands Ellerin hoşuma gidiyor Strella-1 2009 info-icon
I like it that you blush when I talk to you. Your ears turn red... Seninle konuşurken kızarman hoşuma gidiyor. Kulakların kızarıyor... Strella-1 2009 info-icon
What ??? ..... just like now Ne??? …İşte bak Strella-1 2009 info-icon
Hey !! OK then.... Hey!! Tamam tamam... Strella-1 2009 info-icon
What do you like in me ? Sen benim neyimi beğeniyorsun? Strella-1 2009 info-icon
I like your legs Bacaklarını... Strella-1 2009 info-icon
I like your breasts It cost me a fortune ! Göğüslerini Bana bir sercete mal oldular! Strella-1 2009 info-icon
And you impersonate Callas, as well Ve sen aynı zamanda Maria Callas'ı taklit ediyorsun. Strella-1 2009 info-icon
What's wrong ? Nothing Nesi yanlış bunun? Hiç Strella-1 2009 info-icon
No kisses, right ? No, it's not that Öpmek yok, tamam mı? Yoo, o değil. Strella-1 2009 info-icon
Then what ? Ne o zaman? Strella-1 2009 info-icon
What time did you get up ? Ne zaman kalktın? Strella-1 2009 info-icon
Early. Me and sleeping, we have parted ways Erkenden. Ben ve uyku, hiç bana uymaz. Strella-1 2009 info-icon
There is filter coffee ready and Nescafe' Fİltre kahvem var, Nescafem var. Strella-1 2009 info-icon
What are you doing ? Can't you see ?? N'apıyorsun öyle? Görmüyor musun? Strella-1 2009 info-icon
Installing the chandelier Let me do it Avize asmaca Bırak ben yapayım! Strella-1 2009 info-icon
Don't worry about me, you just drink your coffee Ben yaparım, sen kahveni iç yeter! Strella-1 2009 info-icon
I've worked as an electrician Elektrikçiydim bir zamanlar. Strella-1 2009 info-icon
Congrats ! This is my hobby ! What ! Electric works ?? Bravo! Bu benim hobim! Ne! Elektrik işleri mi? Strella-1 2009 info-icon
Yes and I'm a very capable woman in mending things Evet ve tamirat işlerinde çok becerikli bir kadınımdır. Strella-1 2009 info-icon
I make extra cash out of this. Most of my clients ares trans, though ! Bu işyerden ekstra para kazanıyorum. Gerçi müşterilerimin çoğu trans. Strella-1 2009 info-icon
Where did you learn this kind of job ? Bu işleri nerede öğrendin? Strella-1 2009 info-icon
In college !! Man, I taught myself !! Where could I learn such stuff ? Okulda!! Kendim öğrendim be adam!! Nerede öğrenebilirdim? Strella-1 2009 info-icon
It's a natural talent ! Doğuştan gelen yetenek! Strella-1 2009 info-icon
You have too many talents ! True, isn't it ? Çok yeteneklisin! Doğru, yalan mı? Strella-1 2009 info-icon
Tell me something.... Are you married ? Söylesene.... Evli misin? Strella-1 2009 info-icon
I used to be.... Evliydim.... Strella-1 2009 info-icon
Pass the celphone please ? Cebimi verir misin? Strella-1 2009 info-icon
Hello .....? Yeah baby, I remember you. Alo....? Evet aşkım, hatırladım seni. Strella-1 2009 info-icon
The Submission thing costs 70 Euro Sub olmak ekstra 70 Euroya patlar. Strella-1 2009 info-icon
OK, I'm busy now... Call me after 5 pm. OK, şu anda meşgulüm... 5'den sonra ara. Strella-1 2009 info-icon
Yes darling...Kisses...Bye Tamam aşkım. Öptüm. Bye. Strella-1 2009 info-icon
What's Submission ? Sub ne? Strella-1 2009 info-icon
Submission is anal but the client is too embarrassed to use this word Sub demek, anal demek. Müşteri utangaç olduğu için böyle diyor. Strella-1 2009 info-icon
Yeah, new education for me ! Do you practice this often ? Evet, öğreneceklerim var! Sık yapar mısın bu işi? Strella-1 2009 info-icon
What ? Submission ? No girl, this kind of work ! Neyi? Sub mu? Yok kızım, bu işi! Strella-1 2009 info-icon
I used to do it a lot, before. Eskiden daha çok yapardım. Strella-1 2009 info-icon
But, now I do it rarely, just to make ends meet for this house Şimdilerde arasıra evin giderlerini karşılamak için. Strella-1 2009 info-icon
This job sucks ! Boktan iş! Strella-1 2009 info-icon
And you, when are going back to the ships ? Sen peki, ne zaman gemiye geri döneceksin? Strella-1 2009 info-icon
Probably never ! Dönmeyeceğim galiba! Strella-1 2009 info-icon
How come ? I thought I should change my life Nasıl yani? Hayatımı değiştirmeyi düşünüyorum. Strella-1 2009 info-icon
Really ? What are you gonna do in your new life ? Gerçekten mi? Ne yapmayı düşünüyorsun? Strella-1 2009 info-icon
We'll see. I might go back to being an electrician Bakalım. Tekrar elektrikçi olabilirim. Strella-1 2009 info-icon
Great ! We could be associates in this job Süper! Meslekdaş olacağız desene. Strella-1 2009 info-icon
Please turn on the light switch, it's behind the door. Işığı açar mısın, kapının arkasında. Strella-1 2009 info-icon
Do you like it ? I found in the trash and fixed it myself from scratch. Beğendin mi? Çöpte buldum ve bu hale getirdim. Strella-1 2009 info-icon
You're good with your hands ! In so many different ways ! Maharetli ellerin var! Başka maharetler de var! Strella-1 2009 info-icon
Baby I must be off, I have to fix my girlfriend's TV set. Aşkım çıkmam lazım; Kız arkadaşımın TVsini tamir etmem gerek. Strella-1 2009 info-icon
Yeah, I got it. At least, do I have time for a shower ? Tamam. Hiç olmazsa duş alacak kadar vaktim var mı? Strella-1 2009 info-icon
Obviously... Tabii ki... Strella-1 2009 info-icon
Look, if you want, you can stay here for a few days.... Bak istersen, birkaç gün burada kalabilirsin.... Strella-1 2009 info-icon
....so that you will not pay that rat hole of a hotel. ….o boktan otele para ödemek zorunda kalmazsın. Strella-1 2009 info-icon
Looking for something ? No, nothing... Birini mi arıyorsunuz? Yoo, yok birşey... Strella-1 2009 info-icon
Is there a Mihalopoulos living here ? Yes, Leonidas Burada Mihalopoulos diye biri var mı? Evet, Leonidas Strella-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 156280
  • 156281
  • 156282
  • 156283
  • 156284
  • 156285
  • 156286
  • 156287
  • 156288
  • 156289
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim