Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 156284
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Does Leonidas come here at all ? Leonidas ? | Leonidas hiç uğrar mı? Leonidas? | Strella-1 | 2009 | ![]() |
Your son ? Yeah, mate ! | Oğlun mu? Hı hı! | Strella-1 | 2009 | ![]() |
I lost his tracks and I hoped he'd be a patron here, occasionally | İzini kaybettim ve hep birgün burada patron olacağını hayal ettim. | Strella-1 | 2009 | ![]() |
No. When your mother in law died, he left and never came back | Yoo. Kayınvaliden öldükten sonra gitti ve bir daha geri gelmedi. | Strella-1 | 2009 | ![]() |
How old was he then ? Thirteen, Fourteen years old ? | O zamanlar kaç yaşındaydı? 13, 14? | Strella-1 | 2009 | ![]() |
Tough kid ! | Delikanlıydı! | Strella-1 | 2009 | ![]() |
He couldn't fit in here. You lost track of each other, right ? | Buralara göre değildi. Hepsinin izini kaybettin, değil mi? | Strella-1 | 2009 | ![]() |
Why don't you ask Mr Kouloukousis ? Surely, he'll know something. | Neden Bay Kouloukousis'e sormuyorsun? Muhakkak birşeyler biliyordur | Strella-1 | 2009 | ![]() |
Which Kouloukousis ? The cop, who supported the dictatorship ? | Kouloukousis kim? Polis olan mı, şu diktatörlüğü destekleyen? | Strella-1 | 2009 | ![]() |
Is he still alive ? Alive and kicking..... | Hala hayatta mı? Yaşıyor..... | Strella-1 | 2009 | ![]() |
He's retired of course but he gets involved in everything | Emekli oldu ama her işe burnunu sokar. | Strella-1 | 2009 | ![]() |
Come to think of it now..... he wants to buy land here. | Bir düşün….. buralarda arazi satın almak istiyor. | Strella-1 | 2009 | ![]() |
I wish he would..... Are you staying here tonight ? | Umarım öyledir..... Gece kalacak mısın? | Strella-1 | 2009 | ![]() |
No, I'll only take a look at the house and then back to Athens | Hayır, eve bir göz atıp Atina'ya döneceğim. | Strella-1 | 2009 | ![]() |
Your light once more ? | Tekrar ateşinizi alabilir miyim? | Strella-1 | 2009 | ![]() |
Don't you ever have a light ? | Senin hiç çakmağın olmaz mı? | Strella-1 | 2009 | ![]() |
Not when I am alone | Yalnızken hayır. | Strella-1 | 2009 | ![]() |
May I offer you some whisky ? | Viski içmek ister misin? | Strella-1 | 2009 | ![]() |
You have large windows here | Ne kadar geniş pencerelerin var. | Strella-1 | 2009 | ![]() |
It's a front room, that's why | Ön oda da o yüzden | Strella-1 | 2009 | ![]() |
Don't stand there, sit down | Durma öyle ayakta, otur! | Strella-1 | 2009 | ![]() |
There is no ice. Yiassou (Cheers) Cheers | Buzum yok ama. Yiassou (Şerefe) Şerefe | Strella-1 | 2009 | ![]() |
Where did you go ? To my village | Nereye gittin? Köyüme | Strella-1 | 2009 | ![]() |
Has it been long since your last visit ? | Epey zamandan sonra herhalde? | Strella-1 | 2009 | ![]() |
Several years | Yıllar oldu | Strella-1 | 2009 | ![]() |
Why ? Where had you been ? | Neden? Neredeydin ki? | Strella-1 | 2009 | ![]() |
I was traveling abroad | Yurtdışındaydım. | Strella-1 | 2009 | ![]() |
Are you a sailor ? Yes | Denizci misin? Evet | Strella-1 | 2009 | ![]() |
I used to date a sailor | Denizci bir sevgilim vardı. | Strella-1 | 2009 | ![]() |
And you....? I am not a sailor ! | Sen peki....? Ben denizci değilim! | Strella-1 | 2009 | ![]() |
Really ? | Cidden? | Strella-1 | 2009 | ![]() |
Do you live here ? I'm not that crazy yet ! | Burada mı yaşıyorsun? Henüz o kadar delirmedim! | Strella-1 | 2009 | ![]() |
I live at my home. Alone | Evim var. Yalnız yaşıyorum | Strella-1 | 2009 | ![]() |
I have a customer from Agrinio who comes here every weekend. | Agrinio'dan her hafta sonu buraya gelen bir müşterim var. | Strella-1 | 2009 | ![]() |
He left this morning Then, why don't you go back home ? | Bu sabah gitti. Sen niye evine gitmiyorsun? | Strella-1 | 2009 | ![]() |
I lost sense of time. I don't know | Zaman mefhumumu kaybettim. Bilmem. | Strella-1 | 2009 | ![]() |
Are you hungry ? I have some potatochips | Aç mısın? Biraz patates cipsim var. | Strella-1 | 2009 | ![]() |
Dig in ! | Dal bakalım! | Strella-1 | 2009 | ![]() |
What are you looking at ? | Neye bakıyorsun öyle? | Strella-1 | 2009 | ![]() |
Tell me something... you are...? you are a real.....? | Söylesene… sen...? gerçekten.....? | Strella-1 | 2009 | ![]() |
Transsexual....but I have not been operated yet | Transseksüel….ama henüz ameliyat olmadım. | Strella-1 | 2009 | ![]() |
Do you have a problem with that ? Who ? Me ? | Senin için sorun olur mu? Kİm? Ben mi? | Strella-1 | 2009 | ![]() |
What's wrong now ? | Ne oldu? | Strella-1 | 2009 | ![]() |
Ah, the financial settlement .... No, it's not that | Ha, para meselesi.... Yok, o değil. | Strella-1 | 2009 | ![]() |
Good morning ? Is it really good ? | Günaydın? Nasıl iyi miydi? | Strella-1 | 2009 | ![]() |
I've never had a decent sleep in this hotel | Bu otelde hiç adam gibi uyuyamıyorum. | Strella-1 | 2009 | ![]() |
And you ? Did you sleep well ? Fine ! I had a dream too. | Ya sen? İyi uyudun mu? Evet, rüya bile gördüm. | Strella-1 | 2009 | ![]() |
Really ? A good dream ? | Gerçekten mi? +Güzel miydi? | Strella-1 | 2009 | ![]() |
I saw a squirrel | Rüyamda sincap gördüm. | Strella-1 | 2009 | ![]() |
Squirrel ? That means you had a nightmare | Sincap? O zaman kabus görmüşsün. | Strella-1 | 2009 | ![]() |
No silly | Yok canım. | Strella-1 | 2009 | ![]() |
What was this squirrel doing ? | Sincap n'apıyordu? | Strella-1 | 2009 | ![]() |
Nothing. It was sitting there | Hiç. Oturuyordu. | Strella-1 | 2009 | ![]() |
Come, I'll buy you coffee. | Gel sana kahve ısmarlayayım. | Strella-1 | 2009 | ![]() |
Baby, that's impossible. I'm awfully late | Aşkım imkansız. Çok geç kaldım. | Strella-1 | 2009 | ![]() |
Are you staying long, here ? | Burada uzun kalacak mısın? | Strella-1 | 2009 | ![]() |
We shall see | Bilmem göreceğiz. | Strella-1 | 2009 | ![]() |
I'm off now Wait up, I'm getting dressed | Ben kaçtım Bekle, giyiniyorum. | Strella-1 | 2009 | ![]() |
Darling that's impossible. I'll leave the key at the front desk. | Aşkım imkansız. Anahtarı resepsiyona bırakırım. | Strella-1 | 2009 | ![]() |
Just close the door, when you leave That's all then ? | Çıkarken kapayı çek yeter. Tamam mı? | Strella-1 | 2009 | ![]() |
Your telephone number ? Write it down | Cep numaran? Yaz! | Strella-1 | 2009 | ![]() |
Yes ? That's me baby | Evet? Benim hayatım. | Strella-1 | 2009 | ![]() |
I'm 22 years old, 1.68 meters tall, brunette with great breasts | 22 yaşındayım, 1.68 boyum, esmerim, memelerim büyüktür | Strella-1 | 2009 | ![]() |
Yeah, it's in the ad as well | Evet, ilanda da yazıyor. | Strella-1 | 2009 | ![]() |
Yeah, baby it costs 50 Euro. Anything else costs extra | Evet aşkım, 50 Euro. Diğerleri ekstraya tabi. | Strella-1 | 2009 | ![]() |
Are you top or bottom ? | Aktif misin, pasif mi? | Strella-1 | 2009 | ![]() |
What ? What shall we do ? | Ne? Ne yapacağız? | Strella-1 | 2009 | ![]() |
We shall bake a cheesepie ! Fuck off asshole ! | Grup mu yapmalıyız! Siktir git, götveren! | Strella-1 | 2009 | ![]() |
Get up, you bitch ! | Kalksana orospu! | Strella-1 | 2009 | ![]() |
What ? What ? What my ass ! Get up Miss Piggy | Ne? Ne? Götümün kenarı! Kalk domuz karı! | Strella-1 | 2009 | ![]() |
Are you mad, girl ? That's not the way to wake people up ! | Çıldırdın mı, kızım? İnsan böyle kaldırılmaz! | Strella-1 | 2009 | ![]() |
People should not be here at this hour ! | İnsan olan bu saate kadar yatmaz! | Strella-1 | 2009 | ![]() |
Go to hell, bitch... so early in the morning ! | Cehenemme git orospu... Sabahın körü be! | Strella-1 | 2009 | ![]() |
Get up bitch....Now ! | Kalk orospu! | Strella-1 | 2009 | ![]() |
Miss Brothel ! Fuck off, grotesque bitch | Bayan Kerhane! Siktir git, kaşar orospu seni. | Strella-1 | 2009 | ![]() |
I was away for two days only and you wrecked the apartment | İki günlüğüne yoktum ve evimi ne hale getirmişsin | Strella-1 | 2009 | ![]() |
Go fuck yourself ! | Siktir git! | Strella-1 | 2009 | ![]() |
Useless bitch ! And when I think that you want to become a lady..... ! | Orospu! Hah, artık hanımefendi olacak diye düşünürken! | Strella-1 | 2009 | ![]() |
This serves me right, for going out to buy coffee for you ? | Hakkettiğim bu dimi, sana gidip kahve alıp getirmek? | Strella-1 | 2009 | ![]() |
Buy ? You mean you stole it from the grocer's | Satın almak? Herhalde bakkaldan çaldım demek istedin. | Strella-1 | 2009 | ![]() |
Why did you throw the pizza in the garbage ? | Neden pizzayı çöpe attın? | Strella-1 | 2009 | ![]() |
Because it's in the box since the day before yesterday | Evvelsi günden kalmada ondan | Strella-1 | 2009 | ![]() |
So what ? It looks fine to me | Ne olmuş yani? Bence gayet iyi. | Strella-1 | 2009 | ![]() |
Darling ? My baby ! Cut it out. I'm not in the mood ! | Aşkım! Bebeğim! Kes şunu, havamda değilim! | Strella-1 | 2009 | ![]() |
I have work to do Work ? This shit ? | Yapmam gereken işler var. İş? Bu bok mu? | Strella-1 | 2009 | ![]() |
Such a crap chandelier ! Where did you find it girl ? In the trash ? | Şu eski avize mi? Nerden buldun bunu kız? Çöplükten mi? | Strella-1 | 2009 | ![]() |
Yes Of course, where else ? | Evet Tabii, başka nerden olabilir ki? | Strella-1 | 2009 | ![]() |
This looks worse than your hairstyle Fuck off bitch ! | Senin saç stilinden bile berbat. Siktir git, orospu! | Strella-1 | 2009 | ![]() |
OK, I'd like to know who will do your hair, now that I'm leaving | OK, Ben gidince senin saçını kim yapacak,, merak ediyorum. | Strella-1 | 2009 | ![]() |
I told you I don't like drugs in this house, damn it ! | Sana evimde uyuşturucu istemediğimi söylemiştim, Allahın belası! | Strella-1 | 2009 | ![]() |
Or else, go and live with your mom, I mean that. | Ya da git ananla yaşa. | Strella-1 | 2009 | ![]() |
Give me a break, girl. Fuck ! I forgot my mother..... | Bi rahat ver, kız be! Hassiktir! Annemi unuttum..... | Strella-1 | 2009 | ![]() |
I should have sent her money by post Yeah, the providing son.... | Para yollamam gerekiyordu. Heee, anasına bakan oğlan... | Strella-1 | 2009 | ![]() |
...so that she won't miss her dope ! | …ki anası esrarından eksik kalmasın! | Strella-1 | 2009 | ![]() |
What can I do Stella ? I'm only thinking about my little sister | Napim, Stella? Ben sadece kız kardeşimi düşünüyorum. | Strella-1 | 2009 | ![]() |
Does she ever think about you ? Families ! The scourge of the trans. | O seni hiç düşünüyor mu? Aileler! Transların baş belaları. | Strella-1 | 2009 | ![]() |
We are not like you, the rest of us ! Completely alone. | Biz senin gibi değiliz; yani diğerleri! Tamamen yalnızız. | Strella-1 | 2009 | ![]() |
Don't say that ! I have you and you count for ten families altogether | Böyle deme! Benim için sen varsınI Sen de 10 aileye bedelsin. | Strella-1 | 2009 | ![]() |
But what can I do ? I like you | Napim, senden hoşlanıyorum? | Strella-1 | 2009 | ![]() |
My baby ! My love ! | Bebeğim! Aşkım! | Strella-1 | 2009 | ![]() |