• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 156280

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Well, we're very flexible. Şey, oldukça esneğizdir. İstediğiniz yere götürelim sizi. Streets of Fire-1 1984 info-icon
You folks just hop right in. Just make yourself at home. Hadi, atlayın millet. Rahatınıza bakın. Ben kullanırım. Streets of Fire-1 1984 info-icon
Hey, Bird, what the hell you doing, man? Hey Bird, ne halt ediyorsun sen dostum? Streets of Fire-1 1984 info-icon
Hey, how you guys doing? Hey, n'aber beyler? Streets of Fire-1 1984 info-icon
My name's McCoy. Don't worry, we're not gonna hurt you none. Adım McCoy. Endişelenmeyin, size zarar vermeyeceğiz. Streets of Fire-1 1984 info-icon
Aren't you Ellen Aim? That's right. It is Ellen Aim. Sen Ellen Aim değil misin? Evet, Ellen Aim. Streets of Fire-1 1984 info-icon
I mean, we're real good, but we just can't seem to get anything going. Harbiden çok iyiyizdir ama bir türlü şansımız açılmadı. Streets of Fire-1 1984 info-icon
Look, I know how tough it can be getting the right gig. Bakın, iyi bir iş almanın ne zor olduğunu bilirim. Streets of Fire-1 1984 info-icon
Man, what did I tell you guys? Will you just cool it? Adamım ne dedim ben size? Bir sakin ol artık. Streets of Fire-1 1984 info-icon
Yeah, so what are our chances? Horrible and terrible. Evet, yani şansımız ne? Berbat ve rezalet. Streets of Fire-1 1984 info-icon
Oh, that's just great. Harika. Streets of Fire-1 1984 info-icon
Look, we don't wanna mess with any of these Ardmore cops. Bakın, Ardmore polisiyle başımız derde girerse pişman oluruz. Streets of Fire-1 1984 info-icon
Disturbing the peace. They said I got out of line in some bar, you know? Kamu huzurunu bozmaktan. Barda çizgiyi aşmışım, anlarsın ya. Streets of Fire-1 1984 info-icon
This is great, just great. You wanna help change this tire, shorty? Gerçekten harika. Lastiği değiştirmeme yardım etmek ister misin, ufaklık? Streets of Fire-1 1984 info-icon
Then I try and write songs, you know. Ben de şarkı yazmaya çalışıyorum. Streets of Fire-1 1984 info-icon
You know, I can't figure out how you work out the rhymes and the melodies O sözleri ve melodileri bulup, bunları nasıl birbirine uyduruyorsun bunu anlayamıyorum. Streets of Fire-1 1984 info-icon
Somebody else writes the songs, Billy buys them or steals them, Şarkıları başkası yazıyor, Billy de bunları satın alıyor veya çalıyor. Streets of Fire-1 1984 info-icon
I always thought those were your songs. I just sing them. Ben onların senin şarkıların olduğunu sanırdım. Ben sadece söylüyorum. Streets of Fire-1 1984 info-icon
The famous Sorels sure put a lot of money into that bus, huh? Meşhur Sorels bu otobüse bayağı para yatırmış, değil mi? Streets of Fire-1 1984 info-icon
Listen, Cody, I didn't know you had a thing with Ellen in the old days. Bak Cody, Ellen'le eskiden bir şeyler yaşadığını bilmiyordum. Streets of Fire-1 1984 info-icon
You see, Cody, I do things for her. Things that a guy like you could never do. Anlarsın ya Cody, benim onun için yaptıklarımı senin gibiler asla yapamaz. Streets of Fire-1 1984 info-icon
You know something? Sana bir şey diyeyim mi? Seni pataklamaktaki tek sorun, fazla kolay oluşu. Streets of Fire-1 1984 info-icon
You keep your hands off the suit, buddy. Ellerini elbisemden uzak tut, ahbap. Streets of Fire-1 1984 info-icon
Come on, hurry the hell up with that flat tire, already, let's get going. Hadi, şu lanet lastiğin işini halledin de gidelim artık. Streets of Fire-1 1984 info-icon
Pretty good, you guys. Çok iyiydi, çocuklar. Streets of Fire-1 1984 info-icon
Cody? All right, Ellen, Baby Doll, down in back. Cody? Ellen, yapma bebek, arkaya geçip saklanın. Streets of Fire-1 1984 info-icon
Fish, McCoy, we're working for the Sorels. Fish, you're the manager. Fish ve McCoy, biz Sorels için çalışıyoruz. Fish, sen menajersin. Streets of Fire-1 1984 info-icon
Hey, guys, how's it going? I'm the bus driver here for the Sorels. Selam beyler, nasılsınız? Ben Sorels grubunun şoförüyüm. Streets of Fire-1 1984 info-icon
No. Never heard of them. You know what's going on here, don't you? Hayır, hiç duymadım. Neler olduğundan haberin var, değil mi? Streets of Fire-1 1984 info-icon
Well, babe, some outfit just broke into The Battery and burned half of it down. Bak bebek, bir çete Battery'e dalıp, ortalığı duman etmiş. Streets of Fire-1 1984 info-icon
As far as I'm concerned anybody that goes into The Battery Bildiğim kadarıyla Battery'e girip,... Streets of Fire-1 1984 info-icon
Well, let me tell you how we look at it. Look, cut the shit, okay? Sana bizim fikrimizi söyleyeyim. Bak, kesin artık zırvalamayı. Streets of Fire-1 1984 info-icon
Now, let us through, or you wanna come to some kind of financial arrangement? Şimdi, bırakın da geçelim. Yoksa ekonomik bir anlaşma mı yapmak istersiniz? Streets of Fire-1 1984 info-icon
You guys take a big bite. That's right. Anca doyarız diyorsun. Aynen öyle. Streets of Fire-1 1984 info-icon
Nice to see there's some integrity left on the force. Teşkilatın tamamen bozulmadığını görmek güzel. Streets of Fire-1 1984 info-icon
You know, you're just a little too anxious to buy us off. Aslında, bize rüşvet vermek için fazla heveslisin sen. Streets of Fire-1 1984 info-icon
All right, everybody off the bus! Pekala, herkes aşağı insin! Streets of Fire-1 1984 info-icon
All right, now this is how we're gonna play it. Tamam, şimdi şöyle yapıyoruz. Hiçbir şey yokmuş gibi... Streets of Fire-1 1984 info-icon
All right, down on the ground! Do it! Now! Tamam, yatın yere! Hadi, hemen! Streets of Fire-1 1984 info-icon
Don't worry about it, fellows. We'll be out of your face in no time. Merak etmeyin, arkadaşlar. İki dakikaya kurtulacaksınız bizden. Streets of Fire-1 1984 info-icon
Come on, man, let's get out of here! Come on! Hadi adamım, gidelim buradan. Hadi! Streets of Fire-1 1984 info-icon
McCoy, pull out in a back alley, we're gonna dump the bus. McCoy, tenha bir sokağa çek, kurtulacağız otobüsten. Streets of Fire-1 1984 info-icon
First he dumps the car, now he's dumping the bus? Önce arabadan kurtuldu, şimdi de otobüsten kurtulacak. Streets of Fire-1 1984 info-icon
Repeat, armed and dangerous! Broke blockade! Tekrar ediyorum, silahlı ve tehlikeli! Ablukayı deldi! Streets of Fire-1 1984 info-icon
Heading north on Ardmore. Cannot pursue. Do you copy? Ardmore'dan kuzeye doğru gidiyor. Takip edilemiyor. Anlaşıldı mı? Streets of Fire-1 1984 info-icon
God damn it, this is the blockade at Ardmore, come back to me. Lanet olsun, burası Ardmore ablukası, cevap verin. Streets of Fire-1 1984 info-icon
We had a $1,000 in that bus! O otobüse 1000 dolar yatırmıştık. Streets of Fire-1 1984 info-icon
I lost my clothes, the luggage is gone, all the sheet music is gone! Elbiselerimi kaybettim, valizim gitti, tüm nota sayfalarım gitti. Streets of Fire-1 1984 info-icon
He ain't a real social kind of guy, is he? Pek sosyal bir tip sayılmaz, değil mi? Streets of Fire-1 1984 info-icon
Really? Gee, I think he's a real sweetheart. Öyle mi? Ben çok tatlı olduğunu düşünüyordum oysa. Streets of Fire-1 1984 info-icon
Cut him some slack, will you? He was there for you tonight. Bu kadar haksızlık etme. Seni o kurtardı. Evet, ücretini hak etti gerçekten. Streets of Fire-1 1984 info-icon
You know, you got a real funny way of saying thanks Biliyor musun, biri kıçını kurtardığında teşekkür etme şeklin oldukça ilginç. Streets of Fire-1 1984 info-icon
Why don't you go sit with your pal Billy over there. Gidip dostun Billy'nin yanına otursana. Sanırım o, daha senin tipin bir adam. Streets of Fire-1 1984 info-icon
Don't worry, babe, everything's gonna be okay from now on. Merak etme, bebeğim. Her şey yoluna girecek artık. Streets of Fire-1 1984 info-icon
We're gonna be great. Harika olacak. Streets of Fire-1 1984 info-icon
Hey, Reva, Ellen Aim's back. And guess what? Tom's with her. Hey Reva, Ellen Aim döndü. Ve Tom da onunla birlikte. Streets of Fire-1 1984 info-icon
Chief? Şef! Streets of Fire-1 1984 info-icon
Reva, cut it out. We made it. Everybody's in one piece. Reva, kes şunu. Başardık. Herkes tek parça halinde. Streets of Fire-1 1984 info-icon
What about that, Ellen? You okay? Ne var ne yok, Ellen? İyi misin? Streets of Fire-1 1984 info-icon
Yeah, I'm all right, I guess. Evet, iyiyim galiba. Streets of Fire-1 1984 info-icon
No, she's not. She's tired, and she's been roughed up. Hayır, iyi değil. Yorgun, çok yıprandı. Onu otele götüreceğim, biraz dinlensin. Streets of Fire-1 1984 info-icon
This whole thing started 'cause I had to do a gig in this shit hole. Tüm bunlar, bu boktan yerde konser ayarlamak zorunda kaldığımdan oldu. Streets of Fire-1 1984 info-icon
Is that the way you feel about it, Ellen? Sen de böyle mi düşünüyorsun, Ellen? Streets of Fire-1 1984 info-icon
Yeah, I guess I just wanna get away from here. Evet, sanırım sadece buradan gitmek istiyorum artık. Tekrar yollara düşmek. Streets of Fire-1 1984 info-icon
Now you're talking, kiddo. Come on, let's get out of here. Ne güzel söyledin, kızım. Hadi gidelim buradan. Streets of Fire-1 1984 info-icon
I hate you for taking money to come and get me. Beni kurtarmak için para almana çok kızdım. Streets of Fire-1 1984 info-icon
That's telling him, Ellen. Dersini verdin ona, Ellen. Streets of Fire-1 1984 info-icon
I guess she doesn't like you much, Cody. She doesn't seem real thankful. Sanırım senden pek hoşlanmıyor, Cody. Pek minnettar görünmüyor. Streets of Fire-1 1984 info-icon
What the hell does he wanna talk about? Tom Cody. Ne hakkında konuşacakmış? Tom Cody. Streets of Fire-1 1984 info-icon
I want Tom Cody. Tom Cody'i istiyorum. Streets of Fire-1 1984 info-icon
I wanna nail that son of a bitch's head to the sidewalk O orospu çocuğunun kafasını,... Streets of Fire-1 1984 info-icon
After I take care of Cody, there'll be no more trouble. Cody'nin icabına baktıktan sonra, başka sorun çıkmayacak. Streets of Fire-1 1984 info-icon
You do your job, man. Keep the peace. Görevini yap, adamım. Asayişi koru. Streets of Fire-1 1984 info-icon
Hey, Cody, I need a drink. Come on, let's get out of here. Hey Cody, bir şeyler içmem lazım. Hadi, gidelim şuradan. Streets of Fire-1 1984 info-icon
Hey, McCoy, look, I'll get you your money later, okay? Hey McCoy, bak sana paranı sonra veririm, tamam mı? Streets of Fire-1 1984 info-icon
Is that all you got to say is, "I'll get your money to you later." Tüm söyleyeceğin bu mu; "Paranı sonra veririm." Streets of Fire-1 1984 info-icon
So what? I'm all out of medals, besides you're getting paid. Ne yapalım? Elimde madalya kalmadı, ayrıca paranı da alacaksın. Streets of Fire-1 1984 info-icon
What's your problem? You're feeling pretty sorry for yourself... Derdin ne senin? Kendine acıyarak... Benimle uğraşma, Reva. Streets of Fire-1 1984 info-icon
She comes back to town, tells you and everybody else Buraya geri dönüyor, sana ve herkese, bunun hiçbir anlamı olmadığını... Streets of Fire-1 1984 info-icon
Yeah and the worst part is she runs off with that creep Billy Fish. Evet ve en kötüsü de o Billy Fish denen pislikle gitmesi. Streets of Fire-1 1984 info-icon
Well, what the hell do you care... I care about you! Pekala, sana ne o zaman... Senin içindi! Ve bu kasaba için! Streets of Fire-1 1984 info-icon
Look, if you're gonna fight, you're supposed to fight for something. Bak, mücadele edeceksen, bir amaç uğruna olmalı. Streets of Fire-1 1984 info-icon
Hi, Ed. I came to talk to your brother. Selam, Ed. Kardeşinle konuşmaya geldim. Dışarı gelsene. Streets of Fire-1 1984 info-icon
Raven says he has to face you alone. Right here in The Richmond. Raven seninle yüzleşmek istiyor. Burada, Richmond'da. Streets of Fire-1 1984 info-icon
I'm ordering you to get out of town, Tom. I want you on a train tonight. Sana kasabayı terk etmeni emrediyorum, Tom. Bu gece trene binip gideceksin. Streets of Fire-1 1984 info-icon
I am not gonna sit around and watch two maniacs İki manyağın, kendi gururları için oyun oynamalarını oturup izleyemem. Streets of Fire-1 1984 info-icon
I want you gone. If you're still in town tomorrow morning, Gitmeni istiyorum. Yarın sabah hala burada olursan... Streets of Fire-1 1984 info-icon
Look, you did real good rescuing her, Tom. Bak, onu kurtarman gerçekten büyük bir olaydı, Tom. Streets of Fire-1 1984 info-icon
You surprised me. 'Cause I didn't think you had it in you. Beni şaşırttın. Sende bu cesaretin olduğunu sanmazdım. Streets of Fire-1 1984 info-icon
Yeah, come in. Hey, I'll get lt. Evet, girin. Ben bakarım. Streets of Fire-1 1984 info-icon
Who is lt? Kim o? Streets of Fire-1 1984 info-icon
What the hell are you still doing here? Oh, hey, look, see you guys later, all right? Sen ne halt ediyorsun hala burada? Hey bakın, sonra görüşürüz tamam mı? Streets of Fire-1 1984 info-icon
I've been expecting you I know what you want. Ten grand. Seni bekliyordum ben de. Ne istediğini biliyorum. On bin papel. Streets of Fire-1 1984 info-icon
I'm as good as my word. I pay on time. Sözümde dururum. Zamanında öderim. Streets of Fire-1 1984 info-icon
You know you play rough, Cody, but you do a good job. Sert bir oyuncusun ama iyi iş beceriyorsun, Cody. Streets of Fire-1 1984 info-icon
Then you'll realize I'm the one with the brains around here O zaman, kafası çalışan adamın ben olduğunu anlar,... Streets of Fire-1 1984 info-icon
You know, nobody ever had a hold on me the way you did. Biliyor musun, senin kadar beni hiç kimse etkilememişti. Senin için her şeyi yapardım. Streets of Fire-1 1984 info-icon
A long time ago I would have thought you were worth it. Uzun zaman önce buna değdiğini düşünürdüm. Streets of Fire-1 1984 info-icon
Where do you get off talking to her like that? Onunla bu şekilde konuşup, nereye gidiyorsun sen? Bu kız seni aşar, kas yığını. Streets of Fire-1 1984 info-icon
This is the grand I promised McCoy. You can keep the rest. Bu McCoy'a vereceğim bin dolar. Gerisi sende kalsın. Streets of Fire-1 1984 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 156275
  • 156276
  • 156277
  • 156278
  • 156279
  • 156280
  • 156281
  • 156282
  • 156283
  • 156284
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim