Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 156282
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
I'll earn it and you're gonna help. | Hak edeceğim, sen de bana yardım edeceksin. Reva eskiden Battery'de yaşadığını söyledi. | Streets of Fire-2 | 1984 | ![]() |
I started out there. It's the shits. | İşe oradan başladım. Boktan bir yer. Para versen dönmem oraya. | Streets of Fire-2 | 1984 | ![]() |
I don't think so. It's not my scene. | Olmaz. Benim işim bu değil. | Streets of Fire-2 | 1984 | ![]() |
I'm the one paying you. | Sana para ödeyen benim. Bu da, senin onu alıp bana getireceğin anlamına geliyor. | Streets of Fire-2 | 1984 | ![]() |
You smart guys. | Siz akıllı tipler. Hep kirli işlerinizi... | Streets of Fire-2 | 1984 | ![]() |
Well, not this time! | Bu sefer olmaz! | Streets of Fire-2 | 1984 | ![]() |
Yeah? Well, I'm getting paid for it, right, Fish? | Öyle mi? Ben de bunun için para alıyorum zaten, değil mi Fish? | Streets of Fire-2 | 1984 | ![]() |
That's right, Cody. You cut me in, I'll back you up. | Haklısın, Cody. Beni ortak al, sana destek olurum. | Streets of Fire-2 | 1984 | ![]() |
Look, I don't think you can handle it, okay? | Bak, bunu yapabileceğini sanmıyorum, tamam mı? | Streets of Fire-2 | 1984 | ![]() |
What do I gotta do? | Ne yapmamı istiyorsun? Bu tip işler için yazılı referans vermiyorlar adama. | Streets of Fire-2 | 1984 | ![]() |
You should know that, Cody. | Bunu biliyor olmalısın, Cody. | Streets of Fire-2 | 1984 | ![]() |
Listen, skirt, let me make it simple for you. Take a hike. | Bak, kızım. Sana şöyle söyleyeyim, bas git şuradan. | Streets of Fire-2 | 1984 | ![]() |
And if you start dragging your ass, I'm sending you home. | Eğer ayak uyduramazsan, seni eve postalarım. Anlaşıldı. | Streets of Fire-2 | 1984 | ![]() |
You know, it's hard to figure out what's more pathetic, | Biliyor musun, giyinme şeklin mi, konuşma şeklin mi daha iğrenç, karar vermek zor. | Streets of Fire-2 | 1984 | ![]() |
Let me tell you something. | Sana şöyle söyleyeyim; bu kıyafetler senin yıllık kazancından daha fazla eder. | Streets of Fire-2 | 1984 | ![]() |
I can see working with you two is gonna be a real dream. | Sizinle çalışmak ne güzel olacak, şimdiden görüyor gibiyim. | Streets of Fire-2 | 1984 | ![]() |
If they got her anywhere, they got her at Torchies. | Onu kesin Torchies'e götürmüşlerdir. Dandik bir mekan,... | Streets of Fire-2 | 1984 | ![]() |
How do you figure on handling all these guys and their motorcycles? | Tüm bu adamların ve motorların hakkından nasıl gelmeyi düşünüyorsun? | Streets of Fire-2 | 1984 | ![]() |
I don't have to kill anybody. | Kimseyi öldürmem gerekmiyor. Motosikletlere bir delik açtığında, tüm havaları söner. | Streets of Fire-2 | 1984 | ![]() |
What are you? Giving me orders now? | Nasıl yani? Şimdi de bana emir mi veriyorsun? | Streets of Fire-2 | 1984 | ![]() |
I'll take care of giving the orders. | Emir verme işini ben hallederim. Köprünün altına gir, kenara çek ve farları söndür. | Streets of Fire-2 | 1984 | ![]() |
Walk? I'm not gonna walk around here, I'd get killed. | Yürümek mi? Buralarda yürümem ben, öldürürler beni. | Streets of Fire-2 | 1984 | ![]() |
The main drag is around here somewhere. | Ana cadde buralarda olacak. | Streets of Fire-2 | 1984 | ![]() |
What the hell we talking to this creep for? Let's get out of here. | Bu manyakla niye konuşuyoruz biz? Hadi gidelim şuradan. | Streets of Fire-2 | 1984 | ![]() |
I'm just trying to get away from you. We got some business here. | Sadece senden uzaklaşmak istiyorum. İşimiz gücümüz var. | Streets of Fire-2 | 1984 | ![]() |
Oh, you're dumb, and you're short. Real short. | Tam bir salaksın ve kısasın. Bayağı bir kısasın. | Streets of Fire-2 | 1984 | ![]() |
Where they keeping her? Torchies, second floor. | Nerede tutuyorlar onu? Torchies, ikinci kat. | Streets of Fire-2 | 1984 | ![]() |
Don't tell them I told you, though. Pay him. | Benim söylediğimi söylemeyin ama. Para ver ona. | Streets of Fire-2 | 1984 | ![]() |
Don't call me "shithead. " | Bana bok herif deme. | Streets of Fire-2 | 1984 | ![]() |
Why don't you buy some soap? | Git de birkaç sabun al. | Streets of Fire-2 | 1984 | ![]() |
I said they had her at Torchies. I am a shithead. | Torchies'te olduğunu söylemiştim. Bok herifin biriyim. | Streets of Fire-2 | 1984 | ![]() |
Are you crazy? They'll notice me in a second down there. | Deli misin sen? Beni anında fark ederler orada. | Streets of Fire-2 | 1984 | ![]() |
Don't worry about that. | Sen ona takılma. Onlara endişe edecek başka şeyler ayarlayacağım ben. | Streets of Fire-2 | 1984 | ![]() |
What about her? I thought she's supposed to do the driving? | Ya o? Araba sürmek onun işi sanıyordum. Yürü hadi! Geldiğimizde orada ol. | Streets of Fire-2 | 1984 | ![]() |
You take the front entrance. I'm going topside. | Sen ön girişi al, ben yukarıdan gideceğim. | Streets of Fire-2 | 1984 | ![]() |
Just what I always wanted to do, Cody, take on the Bombers. | Hep istediğim şeydi bu Cody, Bombacıların karşısına çıkmak. | Streets of Fire-2 | 1984 | ![]() |
Well, you're talking to the right guy. Says who? | O zaman doğru kişiyle konuşuyorsun. Kim demiş? | Streets of Fire-2 | 1984 | ![]() |
Says me. I like a guy that's got confidence. | Ben. Kendine güvenen erkekleri severim. | Streets of Fire-2 | 1984 | ![]() |
I've had a lot of good times here, so, let's party, huh? | Burada çok güzel günlerim oldu, hadi partiye başlayalım. | Streets of Fire-2 | 1984 | ![]() |
All right. Now, listen to me, buddy. | Pekala. Şimdi, bana bak ahbap. | Streets of Fire-2 | 1984 | ![]() |
Hey, come on, babe, what is this thing loaded? | Hey, hadi bebek, dolu mu o şey? | Streets of Fire-2 | 1984 | ![]() |
It's called "lights out. " | Adı; "Işıklar söndü". | Streets of Fire-2 | 1984 | ![]() |
I don't think she's after the money. | Bence peşinde olduğu para değil. | Streets of Fire-2 | 1984 | ![]() |
Who is that guy? | O herif kim? | Streets of Fire-2 | 1984 | ![]() |
Move it! Move it! | Hadi! Hadi! | Streets of Fire-2 | 1984 | ![]() |
Cody, get in! This ain't no time for checking out the sights! | Cody, atla! Manzara seyretme zamanı değil! Gidin siz! Ben şunları biraz koşuşturayım. | Streets of Fire-2 | 1984 | ![]() |
I'm staying with you... You're not going with him! | Seninle kalacağım... Olmaz, arabada kalacaksın! | Streets of Fire-2 | 1984 | ![]() |
Let's get our asses out of here real quick! | Buradan kıçımızı bir an önce kurtaralım. | Streets of Fire-2 | 1984 | ![]() |
Yeah, this must be your lucky night. I'm lucky? I guess maybe I am. | Evet, şanslı gecendesin demek ki. Şanslı mıyım? Evet, olabilir. | Streets of Fire-2 | 1984 | ![]() |
I think you're forgetting something. I got the gun. | Sanırım bir konuyu atlıyorsun. Silahı olan benim. | Streets of Fire-2 | 1984 | ![]() |
He came and he got me! I'm not going back without him. | O gelip beni kurtardı. Onsuz hiçbir yere gitmiyorum. | Streets of Fire-2 | 1984 | ![]() |
What money? What do you think he's doing this for love? | Ne parası? Bunu neden yapıyor sanmıştın? Aşk için mi? | Streets of Fire-2 | 1984 | ![]() |
You think he's doing this 'cause he's your biggest fan? | Bunu senin büyük bir hayranın olduğundan mı yapıyor yani? | Streets of Fire-2 | 1984 | ![]() |
He's getting paid, dear. He takes his chances! | Parasını alıyor, canım. Kumar oynuyor. | Streets of Fire-2 | 1984 | ![]() |
Hey! Too bad, Billy. | Hey! Üzgünüm, Billy. | Streets of Fire-2 | 1984 | ![]() |
What, is she kidding? | Ne, şaka mı yapıyor bu? | Streets of Fire-2 | 1984 | ![]() |
We'll just zoom along here for a couple of hours, | Birkaç saat uzayalım buradan sonra paçayı yırttık demektir. | Streets of Fire-2 | 1984 | ![]() |
He means we're gonna get rid of it, stupid. | Ondan kurtulmalıyız demek, dangalak. Arabadan kurtulmak mı? Nesi var arabanın? | Streets of Fire-2 | 1984 | ![]() |
This is what I'm paying you all this money for? | Sana bunca parayı bunun için mi veriyorum? Böyle süper fikirler bul diye mi? | Streets of Fire-2 | 1984 | ![]() |
No, you don't. You have nothing to say to me. | Hayır, yok. Bana söyleyecek bir şeyin yok. | Streets of Fire-2 | 1984 | ![]() |
Look, what was I supposed to do? I had all that work. | Bak, ne yapacaktım yani? Bir sürü iş geliyordu. | Streets of Fire-2 | 1984 | ![]() |
Yeah, so, bye bye, Tom, right? | Evet, o yüzden bay bay Tom, değil mi? Çekip giden ve orduya yazılan sendin. | Streets of Fire-2 | 1984 | ![]() |
Let's forget all this. It's history. | Unutalım bunları artık, hepsi geçmişte kaldı. | Streets of Fire-2 | 1984 | ![]() |
Is that why you came and got me? | Bu yüzden mi gelip beni kurtardın? Aynen. Billy Fish bana 10 bin ödeyecek. | Streets of Fire-2 | 1984 | ![]() |
What does he mean he hurt your feelings? What'd he say? | Ne demek istiyor bu? Sana ne söyledi? | Streets of Fire-2 | 1984 | ![]() |
Did he say anything about me? What'd he say? Tell me! | Benim hakkımda bir şey dedi mi? Ne dedi, söylesene. | Streets of Fire-2 | 1984 | ![]() |
We're nobody, we're going nowhere. Nobody goes nowhere. | Kimse değiliz, hiçbir yere de gitmiyoruz. Kimse hiçbir yere gitmez. | Streets of Fire-2 | 1984 | ![]() |
Look, if you love me so much, | Bak, madem beni çok seviyorsun, uzaklaş ve bizi rahat bırak. | Streets of Fire-2 | 1984 | ![]() |
No, look, I'm your biggest fan, really. | Hayır bak, gerçekten çok büyük hayranınım. | Streets of Fire-2 | 1984 | ![]() |
Shit! | Siktir! Yeni bir araba bulmalıyız. | Streets of Fire-2 | 1984 | ![]() |
Me and my friends need a lift. So what? This ain't no muni bus! | Bir araca ihtiyacımız var. Ne olmuş? Belediye otobüsü değil bu. | Streets of Fire-2 | 1984 | ![]() |
Need a lift real bad. | Gerçekten çok ihtiyacımız var. | Streets of Fire-2 | 1984 | ![]() |
This is Lester. My man B.J., and that's Reggie. | Bu Lester. Adamım B.J. ve bu da Reggie. | Streets of Fire-2 | 1984 | ![]() |
Hey, Ellen, you guys need an opener or anything? | Hey Ellen, bir giriş parçası falan lazım mı? Yani, biz iyiyizdir. | Streets of Fire-2 | 1984 | ![]() |
Hey, look, what gives? I handle the management and the booking. | Hey, hayırdır beyler. İşle ilgili konulara ben bakıyorum. | Streets of Fire-2 | 1984 | ![]() |
Now, you guys just shut up and leave Ellen alone. | Şimdi, çenenizi kapatın ve Ellen'i rahat bırakın. | Streets of Fire-2 | 1984 | ![]() |
Baby, you don't even begin to know. | Bunu tahmin bile edemezsin sen bebek. | Streets of Fire-2 | 1984 | ![]() |
They busted me a couple of years ago, | Birkaç yıl önce beni tutukladılar ve rüşvet vermedim diye aynen kodese tıktılar. | Streets of Fire-2 | 1984 | ![]() |
What'd they bust you for? | Niye tutukladılar seni? | Streets of Fire-2 | 1984 | ![]() |
Great. I love a girl with class. | Harika. Klası olan kızlara bayılırım. | Streets of Fire-2 | 1984 | ![]() |
Changing flat tires isn't exactly my line of work, dear. | Lastik değiştirmek benim iş alanıma pek girmiyor, canım. | Streets of Fire-2 | 1984 | ![]() |
If that's the case, then why don't you just shut up? | Madem öyle, neden çeneni kapatmıyorsun? "Neden çeneni kapatmıyorsun?" | Streets of Fire-2 | 1984 | ![]() |
Yeah, but when you sing them, you make it yours. | Evet ama söylediğin zaman sana ait oluyorlar. Öyle değil mi? | Streets of Fire-2 | 1984 | ![]() |
I guess so. Who knows? | Sanırım. Bilemiyorum. | Streets of Fire-2 | 1984 | ![]() |
You better get some smarts. | Aklını başına alsan iyi olur. Artık seninle olmadığı gerçeğine kendini alıştır. | Streets of Fire-2 | 1984 | ![]() |
Things that matter in the real world. | Gerçek dünyada önemli olan şeyler. | Streets of Fire-2 | 1984 | ![]() |
I'm way ahead of you, Cody. | Bunu çoktan anladım, Cody. Ne yani, yaptığını anlamak için dahi mi olmak lazım? | Streets of Fire-2 | 1984 | ![]() |
I'll handle this. I'll talk us through. | Hallederim ben. Onları ikna ederim. | Streets of Fire-2 | 1984 | ![]() |
We're on our way to play a gig at an after hours joint. | Ekstra bir konserimiz var, ona gidiyoruz. | Streets of Fire-2 | 1984 | ![]() |
The Sorels. The singers. You know them, right? | Sorels Grubu. Müzisyenler. Tanıyorsunuz herhalde, değil mi? | Streets of Fire-2 | 1984 | ![]() |
Look, man, all I know is we're running real late. | Bak dostum, benim tek bildiğim, geç kalıyor olduğumuz. | Streets of Fire-2 | 1984 | ![]() |
Really? | Gerçekten mi? Kesin artık saçmalamayı! | Streets of Fire-2 | 1984 | ![]() |
You guys got a big job to do, we're trying to get where we're going. | Sizin işiniz gücünüz var, bizim de gitmemiz gereken bir yer. | Streets of Fire-2 | 1984 | ![]() |
Well, what do you think, Harry? | Ne diyorsun, Harry? Bence karşımızdaki örnek bir vatandaş. | Streets of Fire-2 | 1984 | ![]() |
I knew you guys talked my language. | Sizin benim dilimden konuştuğunuzu biliyordum. | Streets of Fire-2 | 1984 | ![]() |
Spade musicians with a big wad of money. | Bir tomar parası olan zenci müzisyenler... | Streets of Fire-2 | 1984 | ![]() |
You know, some of you guys got some cute little asses. | Baksanıza, bazılarınızın popoları çok tatlıymış. | Streets of Fire-2 | 1984 | ![]() |
Be a real shame if I had to blow them off! Stay down! | Onları patlatsam çok yazık olurmuş. Öylece kalın! | Streets of Fire-2 | 1984 | ![]() |
This is great. | Bu harika. Richmond'a gidiyoruz. Otobüs yok, hiçbir şey yok. | Streets of Fire-2 | 1984 | ![]() |
You shouldn't have stopped, Bird. | Hiç durmamalıydın, Bird. Ben... | Streets of Fire-2 | 1984 | ![]() |