Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 156207
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| We've actually been alone for an hour. Seems almost indecent. | Bir saattir başbaşayız. | Strangers on a Train-1 | 1951 | |
| I like. | Sevdim. | Strangers on a Train-1 | 1951 | |
| I was beginning to feel like a goldfish. | Çok mutluydum. | Strangers on a Train-1 | 1951 | |
| Will you stop pestering me? | Beni rahat bırak. | Strangers on a Train-1 | 1951 | |
| You're spoiling everything. You're making me come out into the open. | Böyle ortalığa çıkmamı sağlayarak her şeyi mahvediyorsun. | Strangers on a Train-1 | 1951 | |
| I've tried calling you on the phone. | Sana ulaşmaya çalıştım. | Strangers on a Train-1 | 1951 | |
| Why haven't you called me? My father is leaving for Florida next week. | Neden aramadın? Babam haftaya Florida'ya gidiyor. | Strangers on a Train-1 | 1951 | |
| Listen, you... There's a detective outside. He'll see us together. | Dinle. Dışarıda polis var. Bizi görecek. | Strangers on a Train-1 | 1951 | |
| Isn't that Anne Morton? | O, Anne Morton değil mi? | Strangers on a Train-1 | 1951 | |
| Slight improvement over Miriam, huh, Guy? | Miriam'dan çok daha iyi. | Strangers on a Train-1 | 1951 | |
| Stay away from me, I'm telling you. | Benden uzak dur. | Strangers on a Train-1 | 1951 | |
| Who is it, Guy? | Kimdi o, Guy? | Strangers on a Train-1 | 1951 | |
| I never saw him before. Just some tennis fan. | Daha önce hiç görmedim. Bir tenis hayranı. | Strangers on a Train-1 | 1951 | |
| Here's a special delivery. It's marked "personal. " | Bu size. Özelmiş. | Strangers on a Train-1 | 1951 | |
| Thank you. You getting any practice today? | Teşekkür ederim. Bugün antrenman var mı? | Strangers on a Train-1 | 1951 | |
| Yes, if I can get a court at the club. | Klüpte yer bulabilirsem. | Strangers on a Train-1 | 1951 | |
| Barbara, who are you waving at? Mr. Hennessy. | Kime el sallıyorsun? Bay Hennessy'ye. | Strangers on a Train-1 | 1951 | |
| It's a shame Daddy won't let us have him in. | Babam onu içeri almıyor. | Strangers on a Train-1 | 1951 | |
| You met him yet, Louise? No. | Onunla tanıştın mı, Louise? Hayır. | Strangers on a Train-1 | 1951 | |
| He's awfully cute. | Çok sevimli biri. | Strangers on a Train-1 | 1951 | |
| Hello, Guy. Hello. | Merhaba, Guy. Merhaba. | Strangers on a Train-1 | 1951 | |
| Okay, you ready, Guy? | Hazır mısın, Guy? | Strangers on a Train-1 | 1951 | |
| Hi, darling. This is Mr. Anthony, a friend of Monsieur and Madame Darville. | Merhaba, sevgilim. Bay Antony, Madam ve Mösyö Darville'in arkadaşı. | Strangers on a Train-1 | 1951 | |
| Guy Haines. | Guy Haines. | Strangers on a Train-1 | 1951 | |
| I've been a fan for a long time, Mr. Haines. | Hayranınızım, Bay Haines. | Strangers on a Train-1 | 1951 | |
| I follow everything you do. | Yaptığınız her şeyi izliyorum. | Strangers on a Train-1 | 1951 | |
| Mr. Anthony has been telling us some charming stories. Very funny. | Bay Antony çok hoş hikayeler anlatıyor. Çok komik. | Strangers on a Train-1 | 1951 | |
| I've been talking to your shadow. | Senin hayalinle konuşuyorum. | Strangers on a Train-1 | 1951 | |
| Guy, did you know Mr. Hennessy helped crack that ax murder? | Bay Henessy'nin balta cinayetini çözdüğünü biliyor muydun? | Strangers on a Train-1 | 1951 | |
| The one with the body cut up and hidden in the butcher shop? | Kasap dükkanındaki parçalanmış ceset? | Strangers on a Train-1 | 1951 | |
| He was locked in the icebox with the left leg for six hours. | Altı saat bir buzdolabında kalmış. | Strangers on a Train-1 | 1951 | |
| He pulls those things out of his hat. | Bunları uyduruyor. | Strangers on a Train-1 | 1951 | |
| Who's the interesting Frenchman with the Darvilles? | Darvilleler'in yanındaki Fransız kim? | Strangers on a Train-1 | 1951 | |
| His name's Anthony. | İsmi, Antony. | Strangers on a Train-1 | 1951 | |
| He's not French. | O Fransız değil. | Strangers on a Train-1 | 1951 | |
| How are you? Delightful to see you, Miss Barbara. | Nasılsınız? Seni gördüğüme sevindim, Barbara. | Strangers on a Train-1 | 1951 | |
| How sweet you look. | Nasıl bu kadar tatlı olabiliyorsun? | Strangers on a Train-1 | 1951 | |
| I hope you won't forget our party on Thursday, madame. | Perşembe günkü partiyi unutmayın, madame. | Strangers on a Train-1 | 1951 | |
| We're planning on it. But of course. | Geleceğiz. Tabii ki. | Strangers on a Train-1 | 1951 | |
| This is my sister. Barbara, this is Mr. Anthony. | Bu, benim kardeşim. Barbara, Bay Antony. | Strangers on a Train-1 | 1951 | |
| Hi, Hennessy. Hi. | Merhaba, Hennessy. Merhaba. | Strangers on a Train-1 | 1951 | |
| I won't keep you out late tonight. | Gecikmeyeceksin. | Strangers on a Train-1 | 1951 | |
| With Forest Hills tomorrow, I've got to sleep. | Yarın maçım var, uyumalıyım. | Strangers on a Train-1 | 1951 | |
| Hammond will be on duty in a couple of hours. | Hammond birazdan gelecek. | Strangers on a Train-1 | 1951 | |
| I'd like to see him earn his salary. | Maaşını hak etmeli. | Strangers on a Train-1 | 1951 | |
| Doesn't that bloodhound ever relax? | O av köpeği hiç durmaz mı? | Strangers on a Train-1 | 1951 | |
| He sticks so close, he's beginning to grow on me. | Sürekli üzerimde. | Strangers on a Train-1 | 1951 | |
| Like a fungus. | Mantar gibi. | Strangers on a Train-1 | 1951 | |
| He thinks you're a very suspicious character. | Şüpheli olduğunu düşünüyor. | Strangers on a Train-1 | 1951 | |
| But then he doesn't trust anybody, not even himself. | Kimseye güvenmez. Kendisine bile. | Strangers on a Train-1 | 1951 | |
| Come on, Hennessy. | Haydi, Hennessy. | Strangers on a Train-1 | 1951 | |
| Don't forget your sleeping bag. Yeah. | Uyku tulumunu unutma. Olur. | Strangers on a Train-1 | 1951 | |
| If I wait too long on a sidewalk, my feet get cold. | Kaldırımda ayaklarım üşüyor. | Strangers on a Train-1 | 1951 | |
| Lf I sit too long on those stone steps, my... Don't worry. | Merdivende oturunca... Merak etme. | Strangers on a Train-1 | 1951 | |
| Since you told Barbara about that icebox, you're her favorite charity. | Buzdolabı hikayesinden beri Barbara önemli olduğunu düşünüyor. | Strangers on a Train-1 | 1951 | |
| She'll send a butler to defrost you. Cute kid. | Seni çözmek için uşağı gönderecek. Çok sevimli. | Strangers on a Train-1 | 1951 | |
| Good evening, Miss Morton. | İyi akşamlar, Miss Morton. | Strangers on a Train-1 | 1951 | |
| This is Mr. Anthony, Father. | Baba, bu Bay Antony. | Strangers on a Train-1 | 1951 | |
| Mr. Anthony. How do you do, sir? | Bay Antony. Nasılsınız, efendim? | Strangers on a Train-1 | 1951 | |
| I'd like to talk with you sometime, sir... | Bir gün sizinle yeni bir... | Strangers on a Train-1 | 1951 | |
| ...and tell you about my idea for harnessing a life force. | ...enerji hakkına konuşmak isterim. | Strangers on a Train-1 | 1951 | |
| It'll make atomic power look like the horse and buggy. | Atom enerjisini oyuncak araba gibi gösterecek... | Strangers on a Train-1 | 1951 | |
| I'm already developing my faculty for seeing millions of miles. | Kilometrelerce ötesini görebilmek için çalışıyorum. | Strangers on a Train-1 | 1951 | |
| And, senator, can you imagine being able to smell a flower on the planet Mars? | Ve senatör, Mars'ta çiçek koklamaya ne dersiniz? | Strangers on a Train-1 | 1951 | |
| I'd like to have lunch with you soon, sir... | Sizinle yemekte görüşmek ve... | Strangers on a Train-1 | 1951 | |
| ...tell you more about it. | ...anlatmak isterim. | Strangers on a Train-1 | 1951 | |
| I'll see you later. Goodbye. | Daha sonra görüşürüz. Güle güle. | Strangers on a Train-1 | 1951 | |
| I don't remember inviting him. Who is he? | Onu davet etmedim. Kim o? | Strangers on a Train-1 | 1951 | |
| A friend of the Darvilles. | Darvillesler'in bir dostu. | Strangers on a Train-1 | 1951 | |
| Unusual personality. | Garip biri. | Strangers on a Train-1 | 1951 | |
| Excuse me, aren't you Judge Donahue? That's right. | Pardon, siz Yargıç Dolan mısınız? Doğru. | Strangers on a Train-1 | 1951 | |
| How do you do, sir? My name is Bruno Anthony. | Nasılsınız, efendim? İsmim, Bruno Antony. | Strangers on a Train-1 | 1951 | |
| After you've sentenced a man to the chair... | Birisini ölüme mahkum ettikten sonra... | Strangers on a Train-1 | 1951 | |
| ...isn't it difficult to go out and eat your dinner after that? | ...nasıl yemek yiyebiliyorsunuz? | Strangers on a Train-1 | 1951 | |
| When a murderer's caught, he's tried. When convicted, he's sentenced. | Yakalanan katil, yargılandıktan sonra ceza alır. | Strangers on a Train-1 | 1951 | |
| When he's sentenced to death, he must be executed. | Ceza aldıktan sonra idam edilir. | Strangers on a Train-1 | 1951 | |
| Quite impersonal, isn't it? So it is. | Oldukça basit. Evet. | Strangers on a Train-1 | 1951 | |
| Besides, it doesn't happen every day. | Ayrıca, her gün olmuyor. | Strangers on a Train-1 | 1951 | |
| So few murderers are caught. | Çok az katil yakalanabiliyor. | Strangers on a Train-1 | 1951 | |
| Mr. Anthony, you seem very interested in the subject of murder. | Bay Antony, cinayetle çok ilgilisiniz. | Strangers on a Train-1 | 1951 | |
| No more than anyone else. | Herkesden çok değil. | Strangers on a Train-1 | 1951 | |
| No more than you, for instance. Me? | Sizden çok değil. Ben mi? | Strangers on a Train-1 | 1951 | |
| I'm not interested in murder. | Ben cinayetle ilgili değilim. | Strangers on a Train-1 | 1951 | |
| Oh, come now. Everyone is interested in that. | Haydi. Herkes ilgilidir. | Strangers on a Train-1 | 1951 | |
| Everyone has somebody that they want to put out of the way. | Herkesin kurtulmak istediği biri vardır. | Strangers on a Train-1 | 1951 | |
| Surely, madam, hasn't there been a time... | Haydi madam, hiç birisinden kurtulmak... | Strangers on a Train-1 | 1951 | |
| ...that you didn't want to dispose of someone? | ...istediğiniz bir zaman olmadı mı? | Strangers on a Train-1 | 1951 | |
| Your husband, for instance? | Örneğin kocanız? | Strangers on a Train-1 | 1951 | |
| Oh, good heavens, no! | Aman Tanrım, hayır! | Strangers on a Train-1 | 1951 | |
| You mean there wasn't a tiny moment when you were made very angry? | Çok kızgın olduğunuz tek bir an bile mi yok? | Strangers on a Train-1 | 1951 | |
| There you are, you see? There you are. | İşte, gördünüz mü? İşte. | Strangers on a Train-1 | 1951 | |
| ...you're going to do a murder. | Bir cinayet işleyeceksiniz. | Strangers on a Train-1 | 1951 | |
| How are you going to do it? That's the fascinating part. | Nasıl yapacaksınız? Bu soru işte işin çekici tarafı. | Strangers on a Train-1 | 1951 | |
| How will you do it...? I didn't get your name. | Adınız neydi? | Strangers on a Train-1 | 1951 | |
| Mrs. Cunningham. | Bayan Cunningham. | Strangers on a Train-1 | 1951 | |
| Mrs. Cunningham, how are you going to do it? | Bayan Cunningham. Nasıl? | Strangers on a Train-1 | 1951 | |
| Well, I suppose I'll have to get a gun from somewhere. | Sanırım bir tabanca bulmalıyım. | Strangers on a Train-1 | 1951 | |
| Oh, no, Mrs. Cunningham. | Hayır, Bayan Cunningham. | Strangers on a Train-1 | 1951 | |
| Bang, bang, bang, all over the place? Blood everywhere? | Bam, bam, bam, her yerde kan? | Strangers on a Train-1 | 1951 | |
| How about a little poison? Yes. | Peki ya zehir? Evet. | Strangers on a Train-1 | 1951 |