• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 156131

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
THAT DOES SOUND LIKE A PICTURE HUNG CROOKED. Garip şeyler dönüyor orada anlaşılan. Stonehenge Apocalypse-1 2010 info-icon
DUDE, SOME TOURISTS GOT KILLED. Adamım, bazı turistler öldü. Stonehenge Apocalypse-1 2010 info-icon
FIGURED YOU'D KNOW THE TRUTH. Senin gerçeği bileceğini düşünmüştüm. Stonehenge Apocalypse-1 2010 info-icon
BUT REST ASSURED I WILL GET THE REAL STORY. Ama merak etmeyin, gerçek hikayeyi bulacağım. Stonehenge Apocalypse-1 2010 info-icon
HERE'S SOMETHING. Bir şeyler var. Stonehenge Apocalypse-1 2010 info-icon
I'M GOING TO SIGN OFF FOR A MINUTE. Birkaç dakikalığına yayını durduracağım. Stonehenge Apocalypse-1 2010 info-icon
(RADIO): YOU WERE LISTENING TO THE REAL STORY (Radyo): "Gerçek Hikaye" yi Dr.Jacob Glaser'la. Stonehenge Apocalypse-1 2010 info-icon
WITH DR. JACOB GLASER. dinliyordunuz. Stonehenge Apocalypse-1 2010 info-icon
YOU HAVE REACHED THE VOICEMAIL OF DR. JOSEPH LESHEM. Dr.Joseph Leshem'in sesli mesajına ulaştınız... Stonehenge Apocalypse-1 2010 info-icon
JOSEPH, IT'S JACOB. Joseph, ben Jacob. Stonehenge Apocalypse-1 2010 info-icon
CALL ME ASAP. Acilen beni ara. Stonehenge Apocalypse-1 2010 info-icon
DAMMIT. Hay ben..! Stonehenge Apocalypse-1 2010 info-icon
[CELL PHONE RINGING] . Stonehenge Apocalypse-1 2010 info-icon
HELLO? Alo? Bu kadar acil olan şey ne? Stonehenge Apocalypse-1 2010 info-icon
YOU'VE BEEN TRYING TO REACH ME I SEE. Galiba bana ulaşmaya çalışıyordun. Stonehenge Apocalypse-1 2010 info-icon
JOSEPH, FINALLY. Joseph, sonunda. Stonehenge Apocalypse-1 2010 info-icon
I'M A BUSY MAN, JACOB. Meşgul birisiyim ben, Jacob. Stonehenge Apocalypse-1 2010 info-icon
WHAT'S SO URGENT? Bu kadar acil olan şey ne? Stonehenge Apocalypse-1 2010 info-icon
DON'T PLAY DUMB. Aptal rolü yapma bana. Stonehenge Apocalypse-1 2010 info-icon
JUST TELL ME WHAT YOU KNOW. Sadece bana ne bildiğini söyle. Stonehenge Apocalypse-1 2010 info-icon
YOU'RE BEING YOUR USUAL CRYPTIC SELF, MY FRIEND. Her zamanki gibi şifreli konuşuyorsun, dostum. Stonehenge Apocalypse-1 2010 info-icon
KNOW ABOUT WHAT? Neyden bahsediyorsun? Stonehenge Apocalypse-1 2010 info-icon
THAT MASSIVE EM SURGE THAT STRUCK THE ENERGY GRID. Enerji şebekesini vuran şu büyük EM dalgalanmasından bahsediyorum. Stonehenge Apocalypse-1 2010 info-icon
IT LOOKS LIKE IT HIT STONEHENGE. Stonehenge'i vurmuşa benziyor. Stonehenge Apocalypse-1 2010 info-icon
SO, STILL CHASING GHOSTS, HUH? Halâ hayalet avındasın demek. Stonehenge Apocalypse-1 2010 info-icon
OR IS IT DRUIDS THIS TIME? Yoksa bu sefer başka bir şey mi? Stonehenge Apocalypse-1 2010 info-icon
JOSEPH, THIS IS REAL. Joseph, bu gerçek. Stonehenge Apocalypse-1 2010 info-icon
STONEHENGE IS UNDER SOME KIND OF SECRET QUARANTINE. Stonehenge bir çeşit gizli karantina altında. Stonehenge Apocalypse-1 2010 info-icon
THEN WHY AREN'T YOU ON A PLANE TO ENGLAND RIGHT NOW? O zaman neden şu an İngiltere'ye giden bir uçakta değilsin? Stonehenge Apocalypse-1 2010 info-icon
WHAT DO YOU THINK I'M DOING? Ne yaptığımı sanıyorsun? Stonehenge Apocalypse-1 2010 info-icon
LISTEN, I WANT YOU TO MEET ME AT THE AIRPORT. Dinle, benle havaalanında buluşmanı istiyorum. Stonehenge Apocalypse-1 2010 info-icon
WE'LL GO INVESTIGATE THIS TOGETHER. Bu olayı beraber araştıracağız. Stonehenge Apocalypse-1 2010 info-icon
I CAN'T, MY FRIEND. Yapamam, dostum. Stonehenge Apocalypse-1 2010 info-icon
I'VE GOT A PUZZLE OF MY OWN TO SOLVE. Benim elimde çözmem gereken bir bulmaca var zaten. Stonehenge Apocalypse-1 2010 info-icon
WHAT PUZZLE? Ne bulmacası? Stonehenge Apocalypse-1 2010 info-icon
I FOUND SOMETHING JACOB, SOMETHING BIG. Bir şey buldum Jacob, çok büyük bir şey. Stonehenge Apocalypse-1 2010 info-icon
LISTEN, JOSEPH, THERE'S BEEN A MASSIVE Joseph, arkeolojik alanların birinde Stonehenge Apocalypse-1 2010 info-icon
ELECTROMAGNETIC DISTURBANCE AT AN ARCHAEOLOGICAL SITE. çok büyük bir elektromanyetik parazitlenme var. Stonehenge Apocalypse-1 2010 info-icon
THIS IS JUST LIKE YOU PREDICTED. Bu tam da senin tahmin ettiğin gibi. Stonehenge Apocalypse-1 2010 info-icon
IT CAN VALIDATE YOUR INTERPRETATION Bu senin eski yazılardaki yorumunu Stonehenge Apocalypse-1 2010 info-icon
OF THE ANCIENT TEXT. doğrulayabilir. Stonehenge Apocalypse-1 2010 info-icon
AH, YOU FLATTER ME, MY FRIEND, Ah, beni övüyorsun, dostum, Stonehenge Apocalypse-1 2010 info-icon
BUT AT THIS POINT DO YOU REALLY THINK I CARE ama cidden şu andan sonra birkaç akademik ve bürokratın Stonehenge Apocalypse-1 2010 info-icon
WHAT A BUNCH OF ACADEMICS AND BUREAUCRATS THINK ABOUT ME? benim hakkında ne düşündüğünü umursadığımı mı sanıyorsun? Stonehenge Apocalypse-1 2010 info-icon
IT'S NOT JUST ABOUT YOU, JOSEPH. Bu sadece senin hakkında değil, Joseph. Stonehenge Apocalypse-1 2010 info-icon
IT'S ABOUT US. Bu bizim hakkımızda. Stonehenge Apocalypse-1 2010 info-icon
YOU, ME AND EVERYONE ELSE THEY CALL CRAZY. Sen, ben ve onların çılgın dediği herkesin hakkında. Stonehenge Apocalypse-1 2010 info-icon
WELL THEN GO TO STONEHENGE. O zaman Stonehenge'e git. Stonehenge Apocalypse-1 2010 info-icon
GO NOW. Şimdi. Stonehenge Apocalypse-1 2010 info-icon
IT MAY BE YOUR LAST CHANCE. Bu senin son şansın olabilir. Stonehenge Apocalypse-1 2010 info-icon
WHAT DO YOU MEAN MY LAST CHANCE? Son şans derken?! Stonehenge Apocalypse-1 2010 info-icon
GOOD LUCK, JACOB. İyi şanslar, Jacob. Stonehenge Apocalypse-1 2010 info-icon
JO . Jo . Stonehenge Apocalypse-1 2010 info-icon
COME ON. Aman be. Stonehenge Apocalypse-1 2010 info-icon
WELCOME, DR. TROUSDALE. Merhaba, Dr.Trousdale. Stonehenge Apocalypse-1 2010 info-icon
MAJOR PEATMAN. Binbaşı Peatman. Stonehenge Apocalypse-1 2010 info-icon
WHERE'S DR. LEEDS? Dr.Leeds nerede? Stonehenge Apocalypse-1 2010 info-icon
FOLLOW ME, SIR. Beni takip edin, efendim. Stonehenge Apocalypse-1 2010 info-icon
LOOKS LIKE RADIO WAVES. Radyo dalgalarına benziyor. Stonehenge Apocalypse-1 2010 info-icon
THEY ARE. Öyleler zaten. Stonehenge Apocalypse-1 2010 info-icon
AND THESE PARTICULAR WAVES ARE ONLY BETWEEN THE STONES. Ve şu özel dalgalar sadece taşlar arasında. Stonehenge Apocalypse-1 2010 info-icon
THEY'RE NOT PART OF THE ELECTROMAGNETIC INTERFERENCE? Elektromanyetik parazitlenmenin parçası değiller mi yani? Stonehenge Apocalypse-1 2010 info-icon
THESE WAVELENGTHS ARE STRUCTURED. Bu dalga boyları 'yapılandırılmış'. Stonehenge Apocalypse-1 2010 info-icon
SHE'S HERE, SIR. Kendisi orada, efendim. Stonehenge Apocalypse-1 2010 info-icon
DR. LEEDS. Dr. Leeds. Stonehenge Apocalypse-1 2010 info-icon
YOU CALL THIS A REPORT? Sen buna rapor mu diyorsun?! Stonehenge Apocalypse-1 2010 info-icon
THERE'S NOT A SHRED OF DATA IN HERE THAT COULD EXPLAIN Burada nasıl yedi kişinin Stonehenge Apocalypse-1 2010 info-icon
HOW SEVEN PEOPLE COULD BE BURNT TO A CINDER turist ilgisi sonucu küle dönüştüğünü açıklayabilecek Stonehenge Apocalypse-1 2010 info-icon
BY A TOURIST ATTRACTION. en ufak bir bilgi bile yok. Stonehenge Apocalypse-1 2010 info-icon
IT'S BEEN HARD TO COLLECT RELIABLE DATA. Güvenilir bilgi toplamak oldukça zor. Stonehenge Apocalypse-1 2010 info-icon
THE ENTIRE SITE IS AWASH WITH HEAVY INTERFERENCE. Tüm bölge güçlü parazitlenmeyle dolu. Stonehenge Apocalypse-1 2010 info-icon
ANY TYPE OF RECURRENCE, AFTERSHOCKS? Herhangi bir tekrar var mı, artçı sarsıntı falan? Stonehenge Apocalypse-1 2010 info-icon
NO, BUT WE DID JUST FIND SOMETHING ELSE ABNORMAL. Hayır, ancak az önce anormal olan başka bir şey bulduk. Stonehenge Apocalypse-1 2010 info-icon
RADIO WAVES OSCILLATING INSIDE STONEHENGE. Stonehenge'in içinde titreşen radyo dalgaları. Stonehenge Apocalypse-1 2010 info-icon
WHAT'S THE SOURCE? Kaynak ne? Stonehenge Apocalypse-1 2010 info-icon
THEY'RE PROPAGATING THROUGH THE STONES, Taşlardan yayılıyorlar, Stonehenge Apocalypse-1 2010 info-icon
SO THEY MIGHT BE ORIGINATING UNDERGROUND. yani kaynağı yer altı olabilir. Stonehenge Apocalypse-1 2010 info-icon
MARLA, RADIO PHYSICS OFFICER. Ben Marla, radyofizik memuruyum. Stonehenge Apocalypse-1 2010 info-icon
RUN AN AUDIO REPRESENTATION, WILL YOU? Ses tasarımı yap, olur mu? Stonehenge Apocalypse-1 2010 info-icon
ALRIGHT. Pekâla. Stonehenge Apocalypse-1 2010 info-icon
WELL THAT SOUNDS CREEPY. Eh, bu ürpertici bir ses. Stonehenge Apocalypse-1 2010 info-icon
WHERE IS IT COMING FROM? Nereden geliyor bu ses? Stonehenge Apocalypse-1 2010 info-icon
STONEHENGE. Stonehenge'den. Stonehenge Apocalypse-1 2010 info-icon
DAVID, DR. TROUSDALE, HEAD OF THE TASK FORCE. David, Dr.Trousdale, özel timin başındadır kendisi. Stonehenge Apocalypse-1 2010 info-icon
DAVID, GEOPHYSICS. David, jeofizik. Stonehenge Apocalypse-1 2010 info-icon
SO WHAT ARE WE LOOKING AT? Şimdi, neye bakıyoruz biz? Stonehenge Apocalypse-1 2010 info-icon
SEISMIC ERUPTION? Sismik patlama? Stonehenge Apocalypse-1 2010 info-icon
FORMATION OF A NEW FAULT LINE? Yeni bir fay hattı oluşumu? Stonehenge Apocalypse-1 2010 info-icon
WE CAN'T SAY WITH CERTAINTY, SIR. Kesin konuşamayız, efendim. Stonehenge Apocalypse-1 2010 info-icon
THE ELECTROMAGNETIC INTERFERENCE Elektromanyetik parazitlenme Stonehenge Apocalypse-1 2010 info-icon
IS MAKING SEISMIC SURVEYS IMPOSSIBLE. sismik araştırma yapılmasını imkansız kılıyor. Stonehenge Apocalypse-1 2010 info-icon
UH, BUT WE DID FIND THIS ANOMALY. Ama, şu anormalliği bulduk. Stonehenge Apocalypse-1 2010 info-icon
WHAT'S THIS? Nedir bu? Stonehenge Apocalypse-1 2010 info-icon
IT'S A SCAN OF THE ALTAR STONE SHOWING Bu, mihrap taşının içinde Stonehenge Apocalypse-1 2010 info-icon
AN ELECTROMAGNETIC FIELD INSIDE THE STONE. elektromanyetik alan olduğunu gösteren tarama. Stonehenge Apocalypse-1 2010 info-icon
WELL WE NEED TO FIGURE THIS OUT QUICKLY. Eh, bunun ne olduğunu çabuk bulmamız gerekiyor. Stonehenge Apocalypse-1 2010 info-icon
RUSSIANS ARE ALREADY MAKING ACCUSATIONS Ruslar şimdiden bunun nükleer test olduğu Stonehenge Apocalypse-1 2010 info-icon
THAT THIS WAS A NUCLEAR TEST. konusunda bizi suçluyorlar. Stonehenge Apocalypse-1 2010 info-icon
THERE YOU ARE, MATE. Geldik, dostum. Stonehenge Apocalypse-1 2010 info-icon
THIS IS AS FAR AS I CAN TAKE YOU. Seni getirebileceğim en uzak yer burası. Stonehenge Apocalypse-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 156126
  • 156127
  • 156128
  • 156129
  • 156130
  • 156131
  • 156132
  • 156133
  • 156134
  • 156135
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim