• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 155952

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
ld like to introduce you to the former first lady of Chinquapin... Seni Eski Chinquapin başkanının eşi Bayan Belcher... Steel Magnolias-1 1989 info-icon
...Miss Belcher. ld like you to meet Annelle. ...ile tanıştırmak isterim. Annelle ile tanıştırayım. Steel Magnolias-1 1989 info-icon
lm a little embarrassed. lm windblown. Biraz utandım. Rüzgarla savruldum. Steel Magnolias-1 1989 info-icon
lve just been to the dedication of the childrens park. Çocuk parkı vakfından geliyorum. Steel Magnolias-1 1989 info-icon
Except.... Sadece... Steel Magnolias-1 1989 info-icon
Janice van Meter got hit with a baseball. lt was fabulous. Janice van Meter'a beysbol topu çarptı. Muhteşemdi. Steel Magnolias-1 1989 info-icon
Was she hurt? Canı yandı mı? Steel Magnolias-1 1989 info-icon
l doubt it. She got hit in the head. Sanmam. Kafasına geldi. Steel Magnolias-1 1989 info-icon
Janice van Meter is the current mayors wife. We hate her. Janice van Meter belediye başkanının eşi. Ondan nefret ederiz. Steel Magnolias-1 1989 info-icon
They named the new park after Clairees late husband. Yeni parka Clairee'nin rahmetli eşinin adını verdiler. Steel Magnolias-1 1989 info-icon
This town is so proud of her. Bu kasaba onunla gurur duyuyor. Steel Magnolias-1 1989 info-icon
Thats nice. Bu çok iyi. Steel Magnolias-1 1989 info-icon
Whats your family name, dear? Soyadın ne, hayatım? Steel Magnolias-1 1989 info-icon
My married name is Dupuy... Evlendikten sonraki soyadım Dupuy... Steel Magnolias-1 1989 info-icon
...but lm originally from Zwolle. ...ama doğuş yerim Zwolle. Steel Magnolias-1 1989 info-icon
Theres towels in the dryer. Would you fold them and bring them in? Kurutmada havlular var. Onları katlayıp, içeri getirir misin? Steel Magnolias-1 1989 info-icon
Sure. Thank you. Tabii. Teşekkür ederim. Steel Magnolias-1 1989 info-icon
Sweet gal. Whered you find her? Tatlı kız. Onu nereden buldun? Steel Magnolias-1 1989 info-icon
Yesterday, when Judy quit... Dün, Judy işi bırakınca... Steel Magnolias-1 1989 info-icon
...l called up the trade school and told them to send me a warm body. ...meslek okulunu aradım ve yeni yetme birini göndermelerini söyledim. Steel Magnolias-1 1989 info-icon
And Annelle was the valedictorian of the hairdo class. Annelle de saç sınıfının birincisiymiş. Steel Magnolias-1 1989 info-icon
And l think theres a story there. Ve sanırım altında bir hikaye yatıyor. Steel Magnolias-1 1989 info-icon
For starters, shes married... En başta, evli... Steel Magnolias-1 1989 info-icon
...but shes living over at Ruth Robelines alone. ...ama yalnız olarak Ruth Robeline'de kalıyor. Steel Magnolias-1 1989 info-icon
ld get to the bottom of this if l were you. Yerinde olsam nedenini öğrenirdim. Steel Magnolias-1 1989 info-icon
You have some silverware youd like to keep. Saklamak istediğin bazı gümüşlerin vardır. Steel Magnolias-1 1989 info-icon
lm not worried about that. Shes just as sweet as she can be. Beni endişelendiren bu değil. O çok tatlı biri. Steel Magnolias-1 1989 info-icon
And, besides, l kind of like the idea of hiring somebody with a past. Ayrıca, geçmişi olan birini işe alma fikrini seviyorum. Steel Magnolias-1 1989 info-icon
She cant be more than 1 8. She hasnt had time to have a past. Yaşı 18'den fazla olamaz. Geçmişi olması için zamanı olmamıştır. Yaşı 1 8'den fazla olamaz. Geçmişi olması için zamanı olmamıştır. Steel Magnolias-1 1989 info-icon
Get with it, Clairee. Uyan artık, Clairee. Steel Magnolias-1 1989 info-icon
This is the 80s. lf you can achieve puberty, you can achieve a past. 80'lerdeyiz. Ergenlik çağını atlatabilirsen, geçmişi de atlatırsın. Steel Magnolias-1 1989 info-icon
l swear, l dont know how MLynn puts up with that. Yemin ederim, M'Lynn buna nasıl katlanıyor, bilemiyorum. Steel Magnolias-1 1989 info-icon
Go on, get out of here! Haydi, gidin buradan! Steel Magnolias-1 1989 info-icon
Jackson, please. Jackson, lütfen. Steel Magnolias-1 1989 info-icon
lm gonna talk some sense into you. Seninle makul konuşacağım. Steel Magnolias-1 1989 info-icon
lts bad luck to see me before the wedding. Düğünden önce görüşmemiz kötü şans demektir. Steel Magnolias-1 1989 info-icon
So you are gonna marry me. Yani benimle evleneceksin. Steel Magnolias-1 1989 info-icon
Come on, now, we can work this out. Shelby, please. Haydi, şimdi, bunu halledebiliriz. Shelby, lütfen. Steel Magnolias-1 1989 info-icon
You know you wont go through with this. Bunu devam ettiremeyeceğini biliyorsun. Steel Magnolias-1 1989 info-icon
You dont have to give back all the wedding presents. Tüm düğün hediyelerini geri vermen gerekmiyor. Steel Magnolias-1 1989 info-icon
That VCR alone is worth getting married for. Sadece video için bile evlenilir. Steel Magnolias-1 1989 info-icon
lf my daddy catches you here... Babam seni burada yakalarsa... Steel Magnolias-1 1989 info-icon
...the question of whether or not l can have your children wont matter. ...çocuklarını yapıp yapamayacağım sorusunun bir anlamı kalmayacak. Steel Magnolias-1 1989 info-icon
He will cut your thing off. Şeyini kesmiş olacak. Steel Magnolias-1 1989 info-icon
Say youre gonna marry me. Benimle evleneceğini söyle. Steel Magnolias-1 1989 info-icon
l hate suspense. Askıya alınmaktan nefret ederim. Steel Magnolias-1 1989 info-icon
You meet me 2:00, Presbyterian Church. 14:00'de, Presbyterian Kilisesinde buluş benimle. 1 4:00'de, Presbyterian Kilisesinde buluş benimle. Steel Magnolias-1 1989 info-icon
lll be the one in the veil, down front. Ön taraftaki duvaklı ben olacağım. Steel Magnolias-1 1989 info-icon
lm gonna make you very happy. Seni çok mutlu edeceğim. Steel Magnolias-1 1989 info-icon
Give me the sports. Spor sayfasını ver. Steel Magnolias-1 1989 info-icon
...were off to Truvys. Jonathan, keep your eye on your brother, Tommy. ...biz Truvy'e gidiyoruz. Jonathan, gözün, kardeşin Tommy'de olsun. Steel Magnolias-1 1989 info-icon
Am l my brothers keeper? Youre your brothers warden. Ben kardeşimin bekçisi miyim? Sen kardeşinin muhaf ızısın. Ben kardeşimin bekçisi miyim? Sen kardeşinin muhafızısın. Steel Magnolias-1 1989 info-icon
And that horrible womans coming by to deliver the grooms cake in about an Ve şu korkunç kadın birazdan damadı n pastasını getirecek... Ve şu korkunç kadın birazdan damadın pastasını getirecek... Steel Magnolias-1 1989 info-icon
Wheres your father? Baban nerede? Steel Magnolias-1 1989 info-icon
His coffee kicked in. Kahvesi bayağı sert gelmiş. Steel Magnolias-1 1989 info-icon
Shelby, lets go. Shelby, gidelim. Steel Magnolias-1 1989 info-icon
lm coming, Mama. l said ld be right there. Geliyorum, anne. Hemen geliyorum dedim. Steel Magnolias-1 1989 info-icon
Youre gonna be late for your own wedding. Kendi düğününe geç kalacaksın. Steel Magnolias-1 1989 info-icon
lm wearing my hair down because Jackson likes my hair down. Saçlarımı açık bırakacağım çünkü Jackson böyle seviyor. Steel Magnolias-1 1989 info-icon
The veil would be prettier with your hair up. Saçın toplansa duvak daha güzel olur. Steel Magnolias-1 1989 info-icon
Get over it, Mama. Bırak artık, anne. Steel Magnolias-1 1989 info-icon
Oh, God! Come here! Stop it, Rhett! Tanrım! Buraya gel! Dur, Rhett! Steel Magnolias-1 1989 info-icon
lts Miss Ouiser. Back door. Bu Bayan Ouiser. Arka kapı. Steel Magnolias-1 1989 info-icon
MLynn! M'Lynn! Steel Magnolias-1 1989 info-icon
Open the door! l know youre in there! Açın kapıyı! İçerde olduğunuzu biliyorum! Steel Magnolias-1 1989 info-icon
l think theres somebody at the door. Galiba kapıda biri var. Steel Magnolias-1 1989 info-icon
l think its for Daddy. Sanırım bu babama. Steel Magnolias-1 1989 info-icon
l know youre in there! Orada olduğunuzu biliyorum! Steel Magnolias-1 1989 info-icon
Say, Please. '' Lütfen'' de. Steel Magnolias-1 1989 info-icon
Get over there, Rhett! Buraya gel, Rhett! Steel Magnolias-1 1989 info-icon
Stop pulling! Çekmeyi kes! Steel Magnolias-1 1989 info-icon
Sit! Rhett! Otur! Rhett! Steel Magnolias-1 1989 info-icon
Ouiser, you look like hammered shit. Ouiser, ezilmiş boka benziyorsun. Steel Magnolias-1 1989 info-icon
Dont you talk to me like that! Benimle sakın bu şekilde konuşma! Steel Magnolias-1 1989 info-icon
lm sorry. You look like regular shit. Özür dilerim. Normal bir boka benziyorsun. Steel Magnolias-1 1989 info-icon
l have such a bone to pick with you. Seninle kavga etmek için çok sebebim var. Steel Magnolias-1 1989 info-icon
Stop egging him on. Onu kışkırtmayı kes. Steel Magnolias-1 1989 info-icon
l have just come from the vet. Veterinerden henüz geldim. Steel Magnolias-1 1989 info-icon
Come here, Rhett. Buraya gel, Rhett. Steel Magnolias-1 1989 info-icon
Whitey Black says that all this noise... Whitey Black diyor ki; son günlerde... Steel Magnolias-1 1989 info-icon
...youve been making around here for the last few days... ...yaptığınız bu gürültüler... Steel Magnolias-1 1989 info-icon
...has been causing a nervous condition in my dog. ...köpeğimin sinir sistemini bozuyormuş. Steel Magnolias-1 1989 info-icon
Look at this. All his hairs falling out. Şuna bak. Bütün tüyleri dökülüyor. Steel Magnolias-1 1989 info-icon
l gotta give this animal tranquillizers. Bu hayvana sakinleştirici vermeliyim. Steel Magnolias-1 1989 info-icon
Whitey Black is a moron. lm not even sure he has opposable thumbs. Whitey Black gerizekalı. Bence parmaklarıyla saymasını bile bilmez. Steel Magnolias-1 1989 info-icon
lf youll excuse me, lve got a little work out in the back yard. İzin verirsen, arka bahçede yapmam gereken küçük bir iş var. Steel Magnolias-1 1989 info-icon
Hi, Miss Ouiser. Merhaba, Bayan Ouiser. Steel Magnolias-1 1989 info-icon
Now, you listen to me. l dont know if lm coming or going. Şimdi, beni dinle. Geliyor muyum, gidiyor muyum bilmiyorum. Steel Magnolias-1 1989 info-icon
l heard you got so screwed up, you cut your dog out of your will... Duyduğuma göre öyle mahvolmuşsun ki, köpeğini vasiyetinden çıkarmış... Steel Magnolias-1 1989 info-icon
...and had an ungrateful nephew put to sleep. ...ve nankör yeğenini uyutarak öldürmüşsün. Steel Magnolias-1 1989 info-icon
lm about at the end of my rope. İpin ucuna gelmek üzereyim. Steel Magnolias-1 1989 info-icon
Well, tie a noose in it and slip it over your head. İyi ya, bağla ucunu ve kafandan geçir o zaman. Steel Magnolias-1 1989 info-icon
Damn it, Ouiser. Lanet olsun, Ouiser. Steel Magnolias-1 1989 info-icon
l dont wanna kill you. Seni öldürmek istemiyorum. Steel Magnolias-1 1989 info-icon
Boys, bring me my gun! Çocuklar, silahımı getirin! Steel Magnolias-1 1989 info-icon
Dont you threaten me, Drum Eatenton, or l will call the police. Beni sakın tehdit etme, Drum Eatenton, yoksa polisi çağırırım. Steel Magnolias-1 1989 info-icon
l gotta scare away about 5 zillion birds before Shelbys reception. Shelby'nin kabul töreninden önce 5 milyon kuşu korkutmam gerekiyor. Steel Magnolias-1 1989 info-icon
lf l dont, lll have to deal with my wife. Yapmazsam, karıma hesap vermem gerekecek. Steel Magnolias-1 1989 info-icon
l make it a point never to deal with my wife. Karıma hesap vermemeye kararlıyım. Steel Magnolias-1 1989 info-icon
That dog is on his last legs. Whatll l do with him? Bu köpek son nefesini vermek üzere. Onunla ne yapacağım? Steel Magnolias-1 1989 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 155947
  • 155948
  • 155949
  • 155950
  • 155951
  • 155952
  • 155953
  • 155954
  • 155955
  • 155956
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim