• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 155955

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
You hold your juice. Meyve suyunu tut. Steel Magnolias-1 1989 info-icon
lts all over. Hepsi geçti. Steel Magnolias-1 1989 info-icon
Hold your juice, all right? Meyve suyun kalsın, tamam mı? Steel Magnolias-1 1989 info-icon
Truvy, lm sorry. lll fix it. Truvy, özür dilerim. Ben hallederim. Steel Magnolias-1 1989 info-icon
Well fix it. Biz hallederiz. Steel Magnolias-1 1989 info-icon
What did l do with my gun? Whered you leave it? Silahımı ne yaptım? Nerede bırakmıştın? Steel Magnolias-1 1989 info-icon
How the hell do l know? Ben nereden bileyim? Steel Magnolias-1 1989 info-icon
Come on, we have work to do. Daylights burning. Haydi, yapılacak işlerimiz var. Az zaman kaldı . Haydi, yapılacak işlerimiz var. Az zaman kaldı. Steel Magnolias-1 1989 info-icon
Were gonna get rid of some birds! Bazı kuşlardan kurtulmamız gerek! Steel Magnolias-1 1989 info-icon
Got the arrows, Daddy. All right. Okları buldum, baba. Pekala. Steel Magnolias-1 1989 info-icon
Look here. Look here. Şuraya bak. Şuraya bak. Steel Magnolias-1 1989 info-icon
l got the targets. Were not going target shooting. Hedefi aldım. Hedef atışına gitmiyoruz. Steel Magnolias-1 1989 info-icon
Miss Clairee, what cute shoes! Bayan Clairee, ne şirin ayakkabılar! Steel Magnolias-1 1989 info-icon
lm not so sure myself. Ben pek emin değilim de. Steel Magnolias-1 1989 info-icon
They seem a little too racy for me. Bana göre biraz renkli. Steel Magnolias-1 1989 info-icon
lll probably give them away. Onları herhalde vereceğim. Steel Magnolias-1 1989 info-icon
Theyre just too cha cha for words. Doğrusu çok ''cha cha'' duruyorlar. Steel Magnolias-1 1989 info-icon
lf you decide to get rid of them, lll buy them. Onlardan kurtulmaya karar verirsen, ben satın alırım. Steel Magnolias-1 1989 info-icon
What size you wear? Kaç numara giyiyorsun? Steel Magnolias-1 1989 info-icon
ln a good shoe, l wear a size 6. But a 7 feels so good, l buy a size 8. İyi bir ayakkabıysa, 36 giyerim. Ama 37'de rahat ederim, 38 alırım. Steel Magnolias-1 1989 info-icon
Theyre 8 1 /2. Perfect. Bunlar 38 1/2. Mükemmel. Bunlar 38 1 I2. Mükemmel. Steel Magnolias-1 1989 info-icon
Lord, give us strength! Tanrım, bize kuvvet ver! Steel Magnolias-1 1989 info-icon
Come here, Rhett! Buraya gel, Rhett! Steel Magnolias-1 1989 info-icon
That is one ugly dog. What kind of dog is that? Ne çirkin bir köpek. Ne cins bir köpek bu? Steel Magnolias-1 1989 info-icon
lf it had hair, itd be a Saint Bernard. Tüyleri olsaydı, Saint Bernard olacaktı. Steel Magnolias-1 1989 info-icon
This is it. l have found it. l am in hell. İşte burası . Buldum. Cehennemdeyim. İşte burası. Buldum. Cehennemdeyim. Steel Magnolias-1 1989 info-icon
Good morning, Ouiser. Günaydı n, Ouiser. Günaydın, Ouiser. Steel Magnolias-1 1989 info-icon
Dont try to get on my good side, Truvy. l no longer have one. İyi tarafıma dokunmaya çalışma, Truvy. Artık iyi tarafım kalmadı . İyi tarafıma dokunmaya çalışma, Truvy. Artık iyi tarafım kalmadı. Steel Magnolias-1 1989 info-icon
Come here, Rhett. Youre a little early. Buraya gel, Rhett. Biraz erkencisin. Steel Magnolias-1 1989 info-icon
That is precisely why lm here. lve gotta talk to MLynn about her husband. İşte bu yüzden buradayım. M'Lynn ile kocası hakkında konuşmalıyım. Steel Magnolias-1 1989 info-icon
He is a boil on the butt of humanity. İnsanlık dışı biri o. Steel Magnolias-1 1989 info-icon
lm sorry. This whole thing has gotten out of hand. Üzgünüm. Herşey kontrolden çıktı . Üzgünüm. Herşey kontrolden çıktı. Steel Magnolias-1 1989 info-icon
lts not your fault, MLynn. Senin suçun değil, M'Lynn. Steel Magnolias-1 1989 info-icon
l used to think you were crazy for marrying that man. O adamla evlendiğin için deli olduğunu sanırdım. Steel Magnolias-1 1989 info-icon
Then l thought you were a glutton for punishment. Sonra cezalandırılmaya hevesli olduğunu düşündüm. Steel Magnolias-1 1989 info-icon
Now l realize you must be on some mission from God. Şimdi anlıyorum ki sen Tanrı tarafından görevlendirilmişsin. Steel Magnolias-1 1989 info-icon
Daddy isnt trying to drive you crazy. Hes trying to make my reception nice. Babam sizi çıldırtmaya çalışmıyor. Törenimi güzelleştirmeye çalışıyor. Steel Magnolias-1 1989 info-icon
His hearts in the right place. O sevecen bir insandır. Steel Magnolias-1 1989 info-icon
Ouiser, l know for a fact there will be no more gunshots. Ouiser, eminim ki bir daha silah patlaması olmayacak. Steel Magnolias-1 1989 info-icon
But he was gonna fire a gun at me. Ama bana ateş edecekti. Steel Magnolias-1 1989 info-icon
Theyre blanks. Drum would never, ever point a gun at a lady. Onlar kurusıkı. Drum, asla ama asla bir bayana silah doğrultmaz. Steel Magnolias-1 1989 info-icon
Hes a real gentleman. Gerçek bir centilmen. Steel Magnolias-1 1989 info-icon
l bet he takes the dishes out of the sink before he pees in it. İçine işemeden, bulaşıkları lavabodan çıkarıyordur. Steel Magnolias-1 1989 info-icon
Ouiser, this is my new Fine. Ouiser, bu benim yeni... İyi. Steel Magnolias-1 1989 info-icon
Now, l know everybody in this town. Şimdi, bu kasabadaki herkesi tanırım. Steel Magnolias-1 1989 info-icon
And l dont recall having seen you before. Ve seni daha önce gördüğümü hatırlamıyorum. Steel Magnolias-1 1989 info-icon
l just moved into town not too long ago. Kasabaya taşınalı çok az zaman oldu. Steel Magnolias-1 1989 info-icon
With your family? Ailenle mi? Steel Magnolias-1 1989 info-icon
l dont have any family. Benim ailem yok. Steel Magnolias-1 1989 info-icon
Your husband? Kocan? Steel Magnolias-1 1989 info-icon
Thats kind of hard to say. Bunu söylemesi biraz zor. Steel Magnolias-1 1989 info-icon
Well, lm not sure. Şey, emin değilim. Steel Magnolias-1 1989 info-icon
Youre not sure? Emin değil misin? Steel Magnolias-1 1989 info-icon
lm intrigued. Are you married or not? These are not difficult questions. Merak ettim. Evli misin, değil misin? Bunlar çok zor sorular değil. Steel Magnolias-1 1989 info-icon
l cant talk about it. Bu konuda konuşamam. Steel Magnolias-1 1989 info-icon
Of course you can. Elbette konuşabilirsin. Steel Magnolias-1 1989 info-icon
Well, lm not sure if lm married or not. Hes gone. Şey, evli olup olmadığıma emin değilim. O gitti. Steel Magnolias-1 1989 info-icon
Men are the most horrible creatures, honey. They will ruin your life. Erkekler en berbat yaratıklardır, tatlım. Hayatını mahvederler. Steel Magnolias-1 1989 info-icon
Everything is horrible. Herşey çok berbat. Steel Magnolias-1 1989 info-icon
Bunkie, thats my husband, he just vanished last week. Bunkie, kocam, geçen hafta ortadan kayboldu. Steel Magnolias-1 1989 info-icon
He took all the money, my jewellery, the car. Bütün paramı aldı, mücevherlerimi ve arabayı da. Steel Magnolias-1 1989 info-icon
Most of my clothes were in the trunk. Elbiselerimin çoğu bagajındaydı. Steel Magnolias-1 1989 info-icon
Hes in big trouble with the law. Kanunla başı belada. Steel Magnolias-1 1989 info-icon
Drugs or something. Uyuşturucu ya da öyle birşey. Steel Magnolias-1 1989 info-icon
The police keep questioning me, but l dont know anything. Polisler beni sorguya çekip durdular, ama ben hiçbir şey bilmiyorum. Steel Magnolias-1 1989 info-icon
They say that our marriage may not be legal. Evliliğimizin yasal olmayabileceğini söylüyorlar. Steel Magnolias-1 1989 info-icon
l wish youd have said something. Keşke birşey söyleseydin. Steel Magnolias-1 1989 info-icon
l was scared to. l need a job in the worst way. Korkuyordum. Bir işe çok ihtiyacım vardı . Korkuyordum. Bir işe çok ihtiyacım vardı. Steel Magnolias-1 1989 info-icon
l didnt know if youd hire someone who may or may not be married... Tehlikeli bir suçlu olması muhtemel biri ile evli olup, olmadığını ... Tehlikeli bir suçlu olması muhtemel biri ile evli olup, olmadığını... Steel Magnolias-1 1989 info-icon
...to someone who might be a dangerous criminal. ...bilmeyen birini işe alıp almayacağınızı bilemedim. Steel Magnolias-1 1989 info-icon
But, Miss Truvy, l swear to you that my personal tragedy... Bayan Truvy, yemin ederim özel hayatımla ilgili trajedi... Steel Magnolias-1 1989 info-icon
...will not interfere with my ability to do good hair. ...güzel saç yapma yeteneğime hiç yansımayacak. Steel Magnolias-1 1989 info-icon
Of course it wont. Elbette yansımayacak. Steel Magnolias-1 1989 info-icon
l dont think things could get any worse. Olayların daha kötüye gidebileceğini sanmıyorum. Steel Magnolias-1 1989 info-icon
Of course they can. Elbette gidebilir. Steel Magnolias-1 1989 info-icon
We are awful. Biz berbat insanlarız. Steel Magnolias-1 1989 info-icon
We are all hateful, awful people. Hepimiz nefret dolu, berbat insanlarız. Steel Magnolias-1 1989 info-icon
Here, all weve been talking about is weddings and psychotic animals. İşte, tek konuştuğumuz şey düğünler ve psikopat hayvanlar. Steel Magnolias-1 1989 info-icon
l know one thing l can do. Ben ne yapabileceğimi biliyorum. Steel Magnolias-1 1989 info-icon
Today youll drop by my house and have some bleeding armadillo cake. Bugün evime uğrayacak ve kanayan kertenkele pastasından yiyeceksin. Steel Magnolias-1 1989 info-icon
Oh, yes, you must. Evet, mutlaka. Steel Magnolias-1 1989 info-icon
l couldnt. Gelemem. Steel Magnolias-1 1989 info-icon
l still get real emotional sometimes. Bazen hala çok duygusal oluveriyorum. Steel Magnolias-1 1989 info-icon
Not today, you wont. lt is going to be a great party. Bugün olmayacaksın. Harika bir parti olacak. Steel Magnolias-1 1989 info-icon
l dont have anything to wear. Giyecek hiç kıyafetim yok. Steel Magnolias-1 1989 info-icon
No problem. l bet l have something thatll do. lll call the house. Hiç sorun değil. Eminim sana uyacak birşeylerim vardır. Evi arayayım. Steel Magnolias-1 1989 info-icon
Load me up. Doldur. Steel Magnolias-1 1989 info-icon
Are you ready? Stand back. Here we go! Hazır mısınız? Geri çekilin. İşte gidiyor! Steel Magnolias-1 1989 info-icon
Got them right between the legs! Tam bacak aralarından isabet! Steel Magnolias-1 1989 info-icon
All right, you nailed them! Tamam, onları hakladın! Steel Magnolias-1 1989 info-icon
l hope no one was hurt. Shelby, get my things. Umarım kimseye birşey olmamıştır. Shelby, eşyalarımı al. Steel Magnolias-1 1989 info-icon
Miss Ouiser, that dog will eat Daddy alive! Bayan Ouiser, bu köpek babamı diri diri yiyecek! Steel Magnolias-1 1989 info-icon
Ouiser, talk to your dog! Hell listen to you! Ouiser, köpeğine birşey söyle! Seni dinler! Steel Magnolias-1 1989 info-icon
lts my wedding day! Say something to your dog! Bu benim düğün günüm! Köpeğine birşey söyle! Steel Magnolias-1 1989 info-icon
Kill, Rhett! Kill! Öldür, Rhett! Öldür! Steel Magnolias-1 1989 info-icon
Bite him in the balls! Husyelerini ısır! Steel Magnolias-1 1989 info-icon
Shelby, its time. Shelby, vakit tamam. Steel Magnolias-1 1989 info-icon
lts time. Vakit geldi. Steel Magnolias-1 1989 info-icon
Daddy, its time. Baba, vakit geldi. Steel Magnolias-1 1989 info-icon
lts time! lts time? Vakit geldi! Vakit geldi mi? Steel Magnolias-1 1989 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 155950
  • 155951
  • 155952
  • 155953
  • 155954
  • 155955
  • 155956
  • 155957
  • 155958
  • 155959
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim