• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 155899

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
These voucher numbers are missing... Why? Bu senetlerde numara yok. Neden ? Stavisky...-1 1974 info-icon
Because the vouchers are fakes! Çünkü o senetler sahte. Stavisky...-1 1974 info-icon
So you must have faked them! Yani onların sahtesini yaptınız. Stavisky...-1 1974 info-icon
lf l were you, Mr Tax lnspector, l'd forget it Sizin yerinizde olsam Bay Vergi Müfettişi, bunu unuturdum. Stavisky...-1 1974 info-icon
The scandal's too big, it'll crush you... Skandal çok büyük, sizi ezer. Stavisky...-1 1974 info-icon
Today's Friday, Sunday is Christmas... Bu gün Cuma... Noel pazar günü... Stavisky...-1 1974 info-icon
Think it over... Go see the Deputy Mayor Tekrar düşün... Gidip belediye başkan yardımcısını gör. Stavisky...-1 1974 info-icon
Look at the elections in Spain! İspanya'daki seçim sonuçlarına bak. Stavisky...-1 1974 info-icon
We need a National Bloc to rule without parliament... Parlemento olmadan hükümet olmamız için.... Stavisky...-1 1974 info-icon
supported by professional people Konularında uzman kişilerden oluşmuş bir Milli Blok gerekli. Stavisky...-1 1974 info-icon
Men of integrity, veteran soldiers, in all the key posts! Dürüst insanlar, eski askerler bloğun anahtar yerlerinde olmalı. Stavisky...-1 1974 info-icon
That's what the play we're seeing tonight is about Bu akşam izleyeceğimiz oyunun konusu. Stavisky...-1 1974 info-icon
Did Shakespeare support the National Bloc? Shakespeare Milli Bloğa destek vermişmiydi ? Stavisky...-1 1974 info-icon
ls he one of your Rightist friends? Kendisi sağcı dostlarından biri mi yoksa? Stavisky...-1 1974 info-icon
All right, Sacha, have your fun Sen dalganı geç Sacha... Stavisky...-1 1974 info-icon
But CorioIanus really is a violent attack... Ama CorioIanus Oyunu Parlemento Sistemli hükümete... Stavisky...-1 1974 info-icon
on parliamentary government Sert bir hücum. Stavisky...-1 1974 info-icon
Arlette, that white ermine is ravishing! Arlette o beyaz ermin kürk büyüleyici.. Stavisky...-1 1974 info-icon
You herald winter's immaculate snows... Bembeyaz bir kar yağışını hatırlatıyorsun... Stavisky...-1 1974 info-icon
l go to Madrid tomorrow, the deal is closed Yarın Madrid'e gideceğim. Anlaşma sağlandı. Stavisky...-1 1974 info-icon
The million pounds will be deposited by next week Bir Milyon Sterling haftaya yatacak. Stavisky...-1 1974 info-icon
"No, take more! There where worship is double..." "Hayır, istemem! Oradaki ibadet çift yüzlü..." Stavisky...-1 1974 info-icon
"There where gentry, title, wisdom..." "Orada soylular, bilgelerdir ama..." Stavisky...-1 1974 info-icon
"cannot conclude..." "sonuca varamaz..." Stavisky...-1 1974 info-icon
"but by the Yea and No of general ignorance..." "ama genel cehaletten gelecek evet veya hayır..." Stavisky...-1 1974 info-icon
"There, necessities give way to slightness" "Orada, ihtiyaçlar inceliğin üzerine çıkar..." Stavisky...-1 1974 info-icon
"There... disorder reigns!" "İşte orada kokuşmuşluk hüküm sürer" Stavisky...-1 1974 info-icon
"The multitudinous tongue mangles true judgment" "laf kalabalığı doğru kararları bozar" Stavisky...-1 1974 info-icon
"The State is bereaved of integrity" "Devlet bütünlüğü kaybolur" Stavisky...-1 1974 info-icon
"Nothing is done to purpose" "Amaç için hiçbirşey yapılmaz.." Stavisky...-1 1974 info-icon
"The State must needs collapse" "Devletin artık çökmesi gerekir" Stavisky...-1 1974 info-icon
"You patricians and senators who love Rome..." "Siz Romayı seven vatanseverler ve senatörler" Stavisky...-1 1974 info-icon
Bayonne is finished... Bayonne bitti... Stavisky...-1 1974 info-icon
Gauthier's in jail Gauthier hapiste. Stavisky...-1 1974 info-icon
He talked? Konuştumu? Stavisky...-1 1974 info-icon
He'll name you sooner or later Eninde sonunda senin adını verecek. Stavisky...-1 1974 info-icon
Meet Grammont and V�ricourt at the Empire later Daha sonra Grammont ve Véricourt ile Empire'de buluş. Stavisky...-1 1974 info-icon
Avoid the Claridge Claridge Otelinden uzak dur. Stavisky...-1 1974 info-icon
Burn the papers at the office Ofisteki tüm kağıtları yak. Stavisky...-1 1974 info-icon
l'll try to find lnspector Boussaud Ben Müfettiş Boussaud'u bulmaya çalışacağım. Stavisky...-1 1974 info-icon
"Abolish the people's Tribunes!" "Halkın koruyucularını kaldırın" Stavisky...-1 1974 info-icon
You have 3 days... Tam 3 günün var... Stavisky...-1 1974 info-icon
thanks to the Christmas Holidays Neyseki Noel Tatilindeyiz. Stavisky...-1 1974 info-icon
He must go! Gitmesi gerekiyor! Stavisky...-1 1974 info-icon
lf we keep the lid on, he's had a vacation Bir tatile gitse biz de kontrolu kaybetmesek. Stavisky...-1 1974 info-icon
lf not... it's safer Giderse ... daha güvenli Stavisky...-1 1974 info-icon
Here, he might be indiscreet... l'll get him out of Paris Ters davranabilir. Ben onu Paris'ten götürürüm. Stavisky...-1 1974 info-icon
An employee's place near Chamonix Chamonix'de bir çalışanının evine. Stavisky...-1 1974 info-icon
His name's Laloy, Alexandre's office messenger Adı Laloy Alexandre'ın ofis habercisi. Stavisky...-1 1974 info-icon
He can be convinced... He's had trouble with the law Onu ikna edebiliriz... Onun da başı kanunla derde girmişti. Stavisky...-1 1974 info-icon
You've known Alexandre longest... Alexandre'yi en uzun süredir tanıyan kişi sensin müfettiş... İyi bir para aklayıcı... Stavisky...-1 1974 info-icon
What will he do? Ne yapmalıyız? Stavisky...-1 1974 info-icon
l hardly know Serge Alexandre Ben Serge Alexandre'ı çok az tanıyorum... Stavisky...-1 1974 info-icon
l know Stavisky... Tanıdığım kişi Stavinsky. Stavisky...-1 1974 info-icon
A small time crook, a charming con man... Küçük işler ile uğraşan büyüleyici bir dolandırıcı. Stavisky...-1 1974 info-icon
one of my informers Benim muhbirlerimden biri. Stavisky...-1 1974 info-icon
Good at laundering money... İyi bir para aklayıcı... Stavisky...-1 1974 info-icon
Stavisky would leave with Arlette Stavisky Arlette ile gidecektir. Stavisky...-1 1974 info-icon
He'd start all over Her şeye yeniden başlamak isteyecek. Stavisky...-1 1974 info-icon
But Alexandre? l just don't know... Ama Alexandre? Bilemiyorum... Stavisky...-1 1974 info-icon
This is mostly your own fault Bunun en büyük sebebi kendi hataların Stavisky...-1 1974 info-icon
l warned you... Seni uyarmıştım... Stavisky...-1 1974 info-icon
Lately you've mismanaged everything Son zamanlarda işleri kötü yönettin. Stavisky...-1 1974 info-icon
You threw money away! Tüm parayı sokağa attın. Stavisky...-1 1974 info-icon
l threw it away on all of you! Ben sana vermiştim. Stavisky...-1 1974 info-icon
Where's V�ricourt? The honorable Deputy! Saygıdeğer milletvekili Véricourt nerede? Stavisky...-1 1974 info-icon
l financed his whole campaign last year... Geçen seçim kampanyasının tümünü ben karşılamıştım. Stavisky...-1 1974 info-icon
He's my deputy! O bana ait. Stavisky...-1 1974 info-icon
ls he letting me down? O da beni yüzüstü mü bırakıyor? Stavisky...-1 1974 info-icon
We're all going to let you down, Alex Alex hepimiz seni yüzüstü bırakacağız. Stavisky...-1 1974 info-icon
We won't know you any more Seni tanımayacağız bile. Stavisky...-1 1974 info-icon
We'll say we saw you once, in a restaurant... Onu son kez bir restoranda görmüştük diyeceğiz... Stavisky...-1 1974 info-icon
Know what else we'll say? Bunun dışında neler söyleyeceğimizi de bilmek istiyor musun? Stavisky...-1 1974 info-icon
That it's really not very surprising... Bu beklenmedik bir şey değil... Stavisky...-1 1974 info-icon
You should never trust foreigners... Yabancılara, mültecilere... Stavisky...-1 1974 info-icon
refugees... Yahudilere... Stavisky...-1 1974 info-icon
Jews güvenilmez. Stavisky...-1 1974 info-icon
lsn't that right, Baron? Doğru mu Baron? Stavisky...-1 1974 info-icon
l'm your friend, Sacha, no matter what happens Ne olursa olsun ben senin dostunum Sacha. Stavisky...-1 1974 info-icon
But you lied to me Ama bana yalan söyledin. Stavisky...-1 1974 info-icon
A pity! Çok kötü! Stavisky...-1 1974 info-icon
Over here, Mr V�ricourt Buradayız Bay Véricourt Stavisky...-1 1974 info-icon
lt's finished, Alexandre Artık bitti Alexandre Stavisky...-1 1974 info-icon
The show's over... Oyun sona erdi... Stavisky...-1 1974 info-icon
Be in Chamonix in three days Üç gün içinde Chamonix de ol. Stavisky...-1 1974 info-icon
Wait for instructions Verilecek talimatları bekle. Stavisky...-1 1974 info-icon
lf l stay here, l can turn the tide in a week... Eğer burada kalırsam, bu seli bir hafta içinde tersine çeviririm. Stavisky...-1 1974 info-icon
l'll have a million pounds Bir milyon Pound'um olacak. Stavisky...-1 1974 info-icon
ln a week every cop in France... Bir hafta içinde Fransadaki her bir polis... Stavisky...-1 1974 info-icon
will be after you! peşinde olacak. Stavisky...-1 1974 info-icon
How can they come after me? Nasıl peşime düşerler ? Stavisky...-1 1974 info-icon
l've wined, dined and bribed them Onları yedirdim, içirdim rüşvet verdim... Stavisky...-1 1974 info-icon
Had them on Boards of Directors... Onları yönetim kurullarına soktum... Stavisky...-1 1974 info-icon
They wouldn't dare! Buna cesaret edemezler. Stavisky...-1 1974 info-icon
My name's Alexandre... Benim adım Alexandre... Stavisky...-1 1974 info-icon
l'm not a mute, l can tell what l know! Ben dilsiz değilim, bildiklerimi söyleyebilirim. Stavisky...-1 1974 info-icon
l'm terribly sorry, Arlette Çok üzgünüm Arlette. Stavisky...-1 1974 info-icon
lt's Christmas... the potential customers are away Noel zamanı...Tüm potansiyel müşteriler başka yerlerde. Stavisky...-1 1974 info-icon
ln Monte Carlo, St Moritz... Monte Carlo...St Moritz... Stavisky...-1 1974 info-icon
l'll bring you the balance in a few days Bakiyeyi birkaç gün içinde getiririm. Stavisky...-1 1974 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 155894
  • 155895
  • 155896
  • 155897
  • 155898
  • 155899
  • 155900
  • 155901
  • 155902
  • 155903
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim