• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 15374

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I'm afraid I don't understand. Why should you? Korkarım, anlamadım. Neden anlamanız gereksin ki? Die Monster Die-1 1965 info-icon
You probably think this whole house is obsessed with mystery. Belki de bütün bu evin gizemli olmayı bir saplantı haline getirdiğini düşünüyorsunuz. Die Monster Die-1 1965 info-icon
I tell you, that single earring you are holding is surrounded by mystery. Ama size şunu söyleyeyim ki; gizemle çevrili olan şey, elinizde tuttuğunuz o tek küpe. Die Monster Die-1 1965 info-icon
It... It belonged to my maid, Helga. O... O, benim hizmetçim Helga'ya aitti. Die Monster Die-1 1965 info-icon
She was a nice simple girl and completely devoted to me. Güzel, basit bir kızdı ve kendini tamamen bana adamıştı. Die Monster Die-1 1965 info-icon
Well, about a month ago, she went down with some terrible disease. Yaklaşık bir ay önce, korkunç bir hastalıktan yatağa düştü. Die Monster Die-1 1965 info-icon
I begged her to go to the doctor in Arkham. Arkham'daki doktora gitmesi için ona yalvardım. Die Monster Die-1 1965 info-icon
Did she go? No. Gitti mi? Hayır. Die Monster Die-1 1965 info-icon
No, I don't think she did. Hayır, gittiğini sanmıyorum. Die Monster Die-1 1965 info-icon
Chains for devils! Şeytanlar için zincirler! Die Monster Die-1 1965 info-icon
Whatever it was, Her ne olduysa... Die Monster Die-1 1965 info-icon
she seemed to be overcome by... ...bir şeyler onu çok kötü etkilemiş gibiydi. Die Monster Die-1 1965 info-icon
by something, well... Well, it almost seemed like self loathing. Neredeyse kendinden nefret ediyormuş gibi görünüyordu. Die Monster Die-1 1965 info-icon
She took to wearing a veil as if to hide herself from prying eyes. Sanki meraklı gözlerden kendini gizlemek istermiş gibi bir peçe takıyordu. Die Monster Die-1 1965 info-icon
Why, um... Why is the earring so important? Peki, neden? Neden küpe bu kadar önemli? Die Monster Die-1 1965 info-icon
About a fortnight ago, she came here to see me. Yaklaşık iki hafta önce kendisi beni görmeye geldi. Die Monster Die-1 1965 info-icon
She was crying. She said she was... Ağlıyordu. Ona olanlardan ve... Die Monster Die-1 1965 info-icon
she was frightened of what was happening to her. ...başına gelen şeylerden korktuğunu söylüyordu. Die Monster Die-1 1965 info-icon
What was happening to her? I don't know. Ne olmuştu ona? Bilmiyorum. Die Monster Die-1 1965 info-icon
Anyway, she left, and she dropped that earring. Her neyse, yanımdan ayrıldı. Ve bu küpeyi düşürdü. Die Monster Die-1 1965 info-icon
Stephen, I haven't seen her since. Stephen, ondan sonra bir daha onu görmedim. Die Monster Die-1 1965 info-icon
Well, perhaps Mr Witley knows. Belki de Bay Witley biliyordur. Die Monster Die-1 1965 info-icon
My husband says he knows nothing. Kocam bu konuda hiçbir şey bilmediğini söylüyor. Die Monster Die-1 1965 info-icon
Stephen, it's because of all these things that I had to be sure of you. Stephen, işte bütün bunlardan dolayı senden emin olmam gerekiyordu. Die Monster Die-1 1965 info-icon
You are my one hope for Susan. Susan için, tek umudum sensin. Die Monster Die-1 1965 info-icon
Take her away from here as soon as you can. Tomorrow. The next day. Yapabildiğin kadar çabuk onu buradan götür. Yarın. Öbür gün. Die Monster Die-1 1965 info-icon
You must promise me. My husband may not allow me to speak to you again. Bana söz vermelisin. Kocam seninle tekrar konuşmama izin vermeyebilir. Die Monster Die-1 1965 info-icon
I must have your promise now. Şimdi bana söz vermelisin. Die Monster Die-1 1965 info-icon
What did you talk about? What? Oh! You. Ne hakkında konuştunuz? Ne mi? Sen. Die Monster Die-1 1965 info-icon
I want you to know, I have the parental blessing. Senin hakkında konuştuk. Bilmeni isterim ki, ailenin onayını aldım. Die Monster Die-1 1965 info-icon
Well, half of it, anyway. Hepsi bu da değil. Her neyse. Die Monster Die-1 1965 info-icon
My room's supposed to be down here. I'll show you. Sanırım, odam burası olmalı. Sana göstereyim. Die Monster Die-1 1965 info-icon
This is the room. I'll have Merwyn bring up your case. İşte odan. Merwyn'e söylerim, valizini yukarı çıkarır. Die Monster Die-1 1965 info-icon
Susan, how long has your mother been like that? Susan, annen ne kadar zamandır böyle? Die Monster Die-1 1965 info-icon
Ill, you mean? Hasta mı demek istiyorsun? Die Monster Die-1 1965 info-icon
Well, that and the uh, darkened room, shaded bed. Yani, o karanlık oda, gölgeler içindeki yatak. Die Monster Die-1 1965 info-icon
Not long. She's been worse the past few days. Uzun zaman olmadı. Son birkaç gündür daha kötüleşti. Die Monster Die-1 1965 info-icon
And the doctor's forbidden her to have any visitors? Ve doktor da, ziyaretçi kabul etmesini yasakladı mı? Die Monster Die-1 1965 info-icon
No, she hasn't seen a doctor. Father wants to look after her himself. Hayır, doktora görünmedi. Babam ona kendisi bakmak istiyor. Die Monster Die-1 1965 info-icon
And what about Helga? Helga? Peki ya, Helga? Helga mı? Die Monster Die-1 1965 info-icon
Why all these questions? Tüm bu sorular neden? Die Monster Die-1 1965 info-icon
Your mother's very concerned about her. She's disappeared. Annen onun hakkında çok endişeleniyor. Kaybolmuş. Die Monster Die-1 1965 info-icon
Susan, what's going on here? Susan, burada neler oluyor? Die Monster Die-1 1965 info-icon
I don't know, Steve. Bilmiyorum, Steve. Die Monster Die-1 1965 info-icon
What else did you and Mother talk about? Annemle sen başka ne hakkında konuştunuz? Die Monster Die-1 1965 info-icon
Your mother did ask whether my intentions were honourable. Annen, benim niyetimin ciddi olup olmadığını sordu. Die Monster Die-1 1965 info-icon
Are they, Steve? What do you think? Öyle mi, Steve? Sen ne düşünüyorsun? Die Monster Die-1 1965 info-icon
You shouldn't have invited Reinhart here. Reinhart'ı buraya hiç çağırmamalıydın. Die Monster Die-1 1965 info-icon
You're a difficult woman, Letitia. Sen çok zor bir kadınsın, Letitia. Die Monster Die-1 1965 info-icon
No. Not difficult. Hayır, zor değilim. Die Monster Die-1 1965 info-icon
Only afraid. Sadece korkuyorum. Die Monster Die-1 1965 info-icon
Oh, so that's it, huh? Yani hepsi bu mu? Die Monster Die-1 1965 info-icon
The sins of the fathers, huh? Babaların günahları, öyle mi? Die Monster Die-1 1965 info-icon
Well, let me warn you, nothing is going to deter me from my purpose. Pekâlâ, ama seni uyarayım, hiçbir şey beni amacımdan vazgeçiremeyecek. Die Monster Die-1 1965 info-icon
Yes, that's what Corbin said. He's dead, Letitia. Evet, Corbin de böyle söylemişti. O öldü, Letitia. Die Monster Die-1 1965 info-icon
He's been dead for a long time. Uzun zaman önce öldü. Die Monster Die-1 1965 info-icon
If there was evil, it's buried with him. Eğer bir kötülük varsa, onunla birlikte gömüldü. Die Monster Die-1 1965 info-icon
All that remains of Corbin is a few harmless objects in the cellar. Corbin'den geriye bütün kalan, mahzendeki birkaç zararsız eşya. Die Monster Die-1 1965 info-icon
No! You know how light pains me! Why persist in this delusion? Hayır! Işığın bana acı verdiğini biliyorsun! Hayır! Die Monster Die-1 1965 info-icon
Please, Nahum, close the curtains. Please. Lütfen, Nahum, kapat perdeleri. Lütfen. Die Monster Die-1 1965 info-icon
I wonder if you realise how like Corbin you've become. Giderek Corbin'e benzediğinin farkında olup olmadığını merak ediyorum. Die Monster Die-1 1965 info-icon
There's no similarity whatsoever. Hiçbir benzerlik yok. Die Monster Die-1 1965 info-icon
I've uttered no incantations. Ben hiç büyülü sözler söylemedim. Die Monster Die-1 1965 info-icon
Neither have I cried out to any of the other so called... Ayrıca diğer sözde şeytani yaratıkların hiçbirini de... Die Monster Die-1 1965 info-icon
creatures of evil. ...davet etmedim. Die Monster Die-1 1965 info-icon
It's only your methods that differ. And do you know why? Sadece senin yöntemlerin farklı. Ve biliyor musun, neden? Die Monster Die-1 1965 info-icon
Because I don't believe in it. I never have believed in it. Çünkü buna inanmıyorum. Buna asla inanmadım. Die Monster Die-1 1965 info-icon
It is you who would perpetuate these blasphemies, these absurdities. Bu küfürler ve saçmalıklarla yaşayan sensin. Die Monster Die-1 1965 info-icon
Nahum, I saw your father change Nahum, ben senin babanın... Die Monster Die-1 1965 info-icon
from an upright God fearing man ...Tanrı korkusu olan dürüst bir adamdan... Die Monster Die-1 1965 info-icon
into an old man possessed of the devil. ...şeytanın esiri olan yaşlı bir adama dönüştüğünü gördüm. Die Monster Die-1 1965 info-icon
Whatever happened to my father will not happen to me. Babama her ne olduysa bana olmayacak. Die Monster Die-1 1965 info-icon
It's already happening. Çoktan olmaya başladı bile. Die Monster Die-1 1965 info-icon
I could see it happening to you, Letitia, not to me. Görebildiğim şey, bunun sana olduğu, Letitia. Bana değil. Die Monster Die-1 1965 info-icon
It's happening to all of us. There's evidence of it all around us. Bu, hepimize oluyor. Çevremizde olup biten her şey bunu ispatlıyor. Die Monster Die-1 1965 info-icon
There is nothing to do with Corbin Witley. Bunun Corbin Witley'le hiçbir ilgisi yok. Die Monster Die-1 1965 info-icon
Corbin was invoking the dark powers when he died. Corbin öldüğü zaman karanlık güçlere yalvarıyordu. Die Monster Die-1 1965 info-icon
Now, his call is being answered. Şimdiyse onun çağrılarına cevap veriliyor. Die Monster Die-1 1965 info-icon
So that is why you sent for Stephen Reinhart. Stephen Reinhart'ı çağırtma sebebin bu mu yani? Die Monster Die-1 1965 info-icon
I sent for him to take Susan away. Onu, Susan'ı götürmesi için çağırttım. Die Monster Die-1 1965 info-icon
What have you told him? Nothing. Ona ne söyledin? Hiçbir şey. Die Monster Die-1 1965 info-icon
Are you sure? I don't need to tell him anything. Emin misin? Ona bir şey söylememe gerek yok. Die Monster Die-1 1965 info-icon
He can see for himself. I don't want him here. Kendisi de görebilir. Onu burada istemiyorum. Die Monster Die-1 1965 info-icon
One way or another, he must leave. He is a guest here, Nahum. Öyle ya da böyle, buradan gitmesi gerek. O, burada bir konuk, Nahum. Die Monster Die-1 1965 info-icon
I will not have him interfering. Onun bu işe karışmasına izin vermeyeceğim. Die Monster Die-1 1965 info-icon
Would you prefer that I went into the town and showed myself? Kasabaya gidip, kendimi göstermemi mi tercih edersin? Die Monster Die-1 1965 info-icon
The once beautiful Letitia Witley. Bir zamanların güzel Letitia Witley'i. Die Monster Die-1 1965 info-icon
A day, perhaps, but no more. Then he must leave. Belki bir gün daha, ama daha fazla değil. Sonra buradan gitmesi gerek. Die Monster Die-1 1965 info-icon
Well, perhaps by then you will have seen the truth. Güzel, belki o zamana kadar gerçeği görmüş olursun. Die Monster Die-1 1965 info-icon
The truth is that I see the future, Gerçek şu ki; ben geleceği görüyorum. Die Monster Die-1 1965 info-icon
and all that I've planned will fill it with a richness we've never known. Ve planladığım her şey, geleceği bugüne kadar hiç bilmediğimiz... Die Monster Die-1 1965 info-icon
Yes, that is what you see. Evet, senin gördüğün şey bu. Die Monster Die-1 1965 info-icon
All that I can see is horror. Benim bütün görebildiğimse, korku. Die Monster Die-1 1965 info-icon
This is a very large room. Burası epey büyük bir salon. Die Monster Die-1 1965 info-icon
Big enough for a king's banquet. Bir kralın ziyafet verebileceği kadar büyük. Die Monster Die-1 1965 info-icon
There used to be many parties here in my great grandfather's time. Büyük dedemin zamanında burada bir sürü parti verilirmiş. Die Monster Die-1 1965 info-icon
But none since? None that I remember. O zamandan beri hiç verilmemiş mi? Ben hiç hatırlamıyorum. Die Monster Die-1 1965 info-icon
Why not? I don't know. Neden? Bilmiyorum. Die Monster Die-1 1965 info-icon
Perhaps the name of Witley no longer commands Belki de Witley adı, bir zamanlar sahip olduğu... Die Monster Die-1 1965 info-icon
the affection and respect it once did. ...etkiyi ve saygınlığı artık yitirdiğindendir. Die Monster Die-1 1965 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 15369
  • 15370
  • 15371
  • 15372
  • 15373
  • 15374
  • 15375
  • 15376
  • 15377
  • 15378
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim