• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 15370

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
lie as open to me some day, as my heart is open to you now. ...cennet yüzü görmeyeyim. Die Marquise Von O-1 1976 info-icon
Heavens! Cennet! Die Marquise Von O-1 1976 info-icon
My child! Sevgili yavrum. Die Marquise Von O-1 1976 info-icon
How sorry i am for you! Senin için çok üzülüyorum. Die Marquise Von O-1 1976 info-icon
What on earth are you afraid of? Peki seni korkutan şey nedir? Die Marquise Von O-1 1976 info-icon
You look quite ill. Çok hastasın sen. Sağlığım gayet yerinde... Die Marquise Von O-1 1976 info-icon
and nothing is wrong with me, ...bu tuhaf, izah edilemez durum haricinde bir şeyim yok. Die Marquise Von O-1 1976 info-icon
If you're so sure of your memory, Hafızana bu kadar güveniyorsan... Die Marquise Von O-1 1976 info-icon
isn't it madness to be so afraid? ...bu kadar korkmak sence de delilik değil mi? Die Marquise Von O-1 1976 info-icon
No, i haven't deceived myself. Hayır hayır! Aldanılan bir durum yok. Die Marquise Von O-1 1976 info-icon
If you'll just call the midwife, Bir ebe çağıracak olursanız... Die Marquise Von O-1 1976 info-icon
you'll see this dreadful, destructive thing is true. ...bu korkunç, mahvedici şeyin gerçek olduğunu görürsünüz. Die Marquise Von O-1 1976 info-icon
Come, my darling, and lie down. Gel yanıma sevgili kızım, seni yatağına götüreyim. Die Marquise Von O-1 1976 info-icon
I have not gone out of my mind. Aklımı kaçırmadım ben. Die Marquise Von O-1 1976 info-icon
Call the midwife. Bir ebe çağırın... Die Marquise Von O-1 1976 info-icon
As soon as she says it isn't so, i'll feel easy again. ...bunun doğru olmadığını söylediği an içim rahat edecek. Die Marquise Von O-1 1976 info-icon
Very well, i'll get her right away. Tamam, hemen çağırırız. Die Marquise Von O-1 1976 info-icon
she'll say you're dreaming and not right in the head. ...gelip senin hayal kurduğunu kendisi söylesin. Die Marquise Von O-1 1976 info-icon
Young blood, and the cunning of the world! Yeni bir kan, dünyanın güzelliği işte. Die Marquise Von O-1 1976 info-icon
I've known such cases. Böyle durumlarla daha önce karşılaştım. Die Marquise Von O-1 1976 info-icon
No need to look further. Daha fazla kontrol etmeye gerek yok. Die Marquise Von O-1 1976 info-icon
I can already feel the child moving. Bebeğin hareketini hissettim. Die Marquise Von O-1 1976 info-icon
Every young widow in your predicament Bu vaziyete düşmüş her dul kadın... Die Marquise Von O-1 1976 info-icon
claims she lived on a desert island. ...eline başka bir el değmediğini iddia eder. Die Marquise Von O-1 1976 info-icon
Shut up! Don't worry... Kes! Endişe etmeyin. Die Marquise Von O-1 1976 info-icon
your prince charming will be found. Soylu ailenize yeni bir üye gelecek. Die Marquise Von O-1 1976 info-icon
I forbid you... Seni bundan... Julietta! Die Marquise Von O-1 1976 info-icon
I may go mad. Delirmek üzereyim. Die Marquise Von O-1 1976 info-icon
Go on, then! You are contemptible. Delirirsen delir. Aşağılık seni. Die Marquise Von O-1 1976 info-icon
Is it possible to conceive without knowing of it? Haberin olmadan gebe kalmak mümkün müdür? Die Marquise Von O-1 1976 info-icon
That could not be so in your case. Sizin durumunuz böyle olmasa gere Markiz Hanım. Die Marquise Von O-1 1976 info-icon
No. I mean as a general rule. Doğru ama ben genel anlamda sordum. Die Marquise Von O-1 1976 info-icon
Does this phenomenon exist in nature? Bu olağanüstü olay doğada mevcut mudur? Die Marquise Von O-1 1976 info-icon
Apart from the virgin mary, Meryem Ana'yı saymazsak... Die Marquise Von O-1 1976 info-icon
Nonsense! Olmaz! Die Marquise Von O-1 1976 info-icon
How can you believe that? Buna nasıl inanırsınız? İnanmıyorum. Die Marquise Von O-1 1976 info-icon
I don't know what to believe. Neye inanacağımı da bilmiyorum. Die Marquise Von O-1 1976 info-icon
Don't leave me. Gitme. Die Marquise Von O-1 1976 info-icon
I don't understand it at all... Hiç anlamıyorum. Die Marquise Von O-1 1976 info-icon
let's not make things worse than they are. İşleri olduğundan da fazla zorlaştırmayın. Die Marquise Von O-1 1976 info-icon
You weep when you should rejoice. Sevineceğiniz yerde ağlıyorsunuz. Die Marquise Von O-1 1976 info-icon
One should cry when someone dies. Ölünün arkasından ağlanır. Die Marquise Von O-1 1976 info-icon
Here someone is about to be born, Buradaysa bir insan dünyaya gelecek. Die Marquise Von O-1 1976 info-icon
a child, a beautiful child, Çocuk, güzel bir çocuk. Die Marquise Von O-1 1976 info-icon
a handsome boy or a little sister. Yakışıklı bir oğlan veya tatlı bir kız. Die Marquise Von O-1 1976 info-icon
You must learn to avoid evil tongues, Kötü düşüncelerden arınıp... Die Marquise Von O-1 1976 info-icon
the cackling of the world, that's all. ...kimin ne dediğine kulak asmamayı öğrenmeniz gerek. Die Marquise Von O-1 1976 info-icon
I once helped a young widow, a similar case. Bir keresinde sizin durumunuzdaki dul bir kadına yardımım dokunmuştu. Die Marquise Von O-1 1976 info-icon
She never showed all her children at the same time. Aynı anda bütün çocuklarını kimseye göstermemişti. Die Marquise Von O-1 1976 info-icon
People said she had three. Üç çocuğu var sanıyorlardı. Die Marquise Von O-1 1976 info-icon
I feel better. Biraz daha iyiyim. Die Marquise Von O-1 1976 info-icon
The colonel wishes "Albayın isteği... Die Marquise Von O-1 1976 info-icon
that, under the circumstances, the marquise will leave his house. ...bu şartlar altında evi terk etmenizdir. Die Marquise Von O-1 1976 info-icon
He sends her herewith all the papers concerning her property, Sizinle ilgili her türlü evrak elinize ulaşacaktır... Die Marquise Von O-1 1976 info-icon
and hopes that god will spare him the misery of seeing her again. ...ve Tanrı'dan sizi bir daha görme ıstırabını yaşamamayı dilemektedir. Die Marquise Von O-1 1976 info-icon
Dictated. Zorla yazdırmış. Die Marquise Von O-1 1976 info-icon
He dictated it... Babam zorla yazdırmış. Die Marquise Von O-1 1976 info-icon
By all the saints, i am innocent. Bütün Azizler şahidim olsun masumum ben. Die Marquise Von O-1 1976 info-icon
He does not want to see you. Seni görmek istemediğini biliyorsun! Die Marquise Von O-1 1976 info-icon
My dear brother. Kardeşim. Die Marquise Von O-1 1976 info-icon
My beloved father! Canım babam. Defol! Die Marquise Von O-1 1976 info-icon
Father! Listen to me! Lütfen beni dinle baba. Die Marquise Von O-1 1976 info-icon
Lord of my life! Tanrı aşkına. Die Marquise Von O-1 1976 info-icon
I deeply regret Şununla seni... Die Marquise Von O-1 1976 info-icon
to have frightened you. ...korkuttuğum için kusura bakma. Die Marquise Von O-1 1976 info-icon
Go and claim the children. Gidip çocukları al. Die Marquise Von O-1 1976 info-icon
She must leave them with us. Çocukları burada bırakacak. Die Marquise Von O-1 1976 info-icon
We have no right to do that. Bunu yapmamız doğru olmaz. Die Marquise Von O-1 1976 info-icon
Please avoid a violent scene in our house. Yalvarırım şiddeti evimizden uzak tutun. Die Marquise Von O-1 1976 info-icon
Go get them! Git getir şunları! Die Marquise Von O-1 1976 info-icon
My sister, on father's orders, i want the children. Abla, babamın emriyle çocukları bırakman gerekiyor. Die Marquise Von O-1 1976 info-icon
Tell your cruel father he can put a bullet through me Söyle o zalim babana çocuklarımı elimden almak istiyorsa... Die Marquise Von O-1 1976 info-icon
Having learned how strong she was Bu cesur hamlesinin ardından... Die Marquise Von O-1 1976 info-icon
through this courageous effort, ...ne kadar güçlü olduğunu fark ederek... Die Marquise Von O-1 1976 info-icon
she was able to raise herself out of the deep abyss ...kaderin onu savurmasıyla... Die Marquise Von O-1 1976 info-icon
into which fate had cast her. ...bu derin boşluktan çıkmayı başarır. Die Marquise Von O-1 1976 info-icon
Her reason had been strong enough not to crack under Bu esrarengiz durumunun gerginliği altında... Die Marquise Von O-1 1976 info-icon
the strain of her uncanny situation, and now bowed to the holy ...ezilmek istemez ve evrenin idrak edilemez... Die Marquise Von O-1 1976 info-icon
and inscrutable laws of the universe. ...kutsal kanunları karşısında boyun eğmeye karar verir. Die Marquise Von O-1 1976 info-icon
I know it is impossible Ailemi masum olduğuma... Die Marquise Von O-1 1976 info-icon
to persuade my family of my innocence. ...ikna etmenin ne denli imkânsız olduğunu biliyorum. Die Marquise Von O-1 1976 info-icon
I know that i must resign myself to it, Kendimi mahvetmek istemiyorsam... Die Marquise Von O-1 1976 info-icon
if i don't want to be destroyed. ...bunu kabul etmem gerektiğinin farkındayım. Die Marquise Von O-1 1976 info-icon
I have decided Her şeyden uzaklaşıp... Die Marquise Von O-1 1976 info-icon
to withdraw into myself entirely, ...tüm gayretimle çocuklarımın... Die Marquise Von O-1 1976 info-icon
to concentrate all my energies ...eğitimine odaklanmaya... Die Marquise Von O-1 1976 info-icon
on the education of my two children. ...ve Tanrı'nın yüce hediyesi olan... Die Marquise Von O-1 1976 info-icon
As for god's great gift of a third child, ...üçüncü çocuğuma tüm annelik görevlerimi... Die Marquise Von O-1 1976 info-icon
i will lavish it with all my motherly love. ...yerine getirme kararı aldım. Die Marquise Von O-1 1976 info-icon
One thought i cannot endure, Bir düşünceyeyse tahammül edemiyorum: Die Marquise Von O-1 1976 info-icon
what if this young being conceived in the purest innocence Ya bu her şeyiyle saf olan masum bebeğim... Die Marquise Von O-1 1976 info-icon
should bear a stigma in society? ...toplum tarafından ayıplanırsa? Die Marquise Von O-1 1976 info-icon
I am mad! Aklımı kaçırmışım! Die Marquise Von O-1 1976 info-icon
How can i tie myself Benden faydalanmış olan bir adamla... Die Marquise Von O-1 1976 info-icon
to a man who took advantage of me? ...nasıl olur da bir ilişki kurarım? Die Marquise Von O-1 1976 info-icon
He is the scum of the earth. Bu adam yeryüzünün en aşağılık insanı olmalı. Die Marquise Von O-1 1976 info-icon
Wherever i imagine he is, he could only Şu an her neredeyse... Die Marquise Von O-1 1976 info-icon
have sprung from the blackest and filthiest mire ...eminim en pis, en rezil hallerde yerlerde sürünüyor olmalı. Die Marquise Von O-1 1976 info-icon
The... Nasıl... Die Marquise Von O-1 1976 info-icon
undersigned... ...olduğunu... Die Marquise Von O-1 1976 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 15365
  • 15366
  • 15367
  • 15368
  • 15369
  • 15370
  • 15371
  • 15372
  • 15373
  • 15374
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim