• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 15373

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
American? How d'you figure it out? Amerikalı mısınız? Nereden anladınız? Die Monster Die-1 1965 info-icon
Your clothes don't fit proper! Kıyafetiniz buraya uymuyor! Die Monster Die-1 1965 info-icon
Maybe you can recommend a tailor. Too much responsibility. Belki bir terzi tavsiye edebilirsiniz. Bu, büyük bir sorumluluk. Die Monster Die-1 1965 info-icon
Tailoring's personal. You here on holiday? Terziler kişiye özeldir. Buraya tatile mi geldiniz? Die Monster Die-1 1965 info-icon
Sorte. I'm going to the Witley place. Sayılır. Witley'lerin evine gidiyorum. Die Monster Die-1 1965 info-icon
You're not. Gitmiyorsun. 1 Die Monster Die-1 1965 info-icon
Something wrong? Nothing wrong. Bir sorun mu var? Hiçbir sorun yok. Die Monster Die-1 1965 info-icon
Can you tell me how to get there? No. Sorry, mate. 1 Oraya nasıl gideceğimi söyleyebilir misin? Hayır. Üzgünüm, dostum. Die Monster Die-1 1965 info-icon
I wonder if you could help me. Possibly. Acaba bana yardımcı olabilir misiniz? Belki. Die Monster Die-1 1965 info-icon
I'm anxious to get to the Witley place. Witley'lerin evine gitmem gerekiyor. Die Monster Die-1 1965 info-icon
Sorry. I can't help you. Üzgünüm. Size yardım edemem. Die Monster Die-1 1965 info-icon
Can you help me? Siz yardımcı olabilir misiniz? Die Monster Die-1 1965 info-icon
Excuse me. This man following me. He's asking for the Witley place. Affedersiniz. Şu beni takip eden adam. Witley'lerin evine gitmek istiyor. Die Monster Die-1 1965 info-icon
Hello. Is there any place around here where I can rent an automobile? Merhaba. Buralarda araba kiralayabileceğim bir yer var mı? Die Monster Die-1 1965 info-icon
No. Bicycle, maybe. Where are you going? Hayır. Belki bisiklet olabilir. Nereye gidiyorsunuz? Die Monster Die-1 1965 info-icon
The Witley place. You're wasting your time. Witley'lerin evine. Zamanınızı boşa harcıyorsunuz. Die Monster Die-1 1965 info-icon
How d'you figure that? The Witley place! Bunu da nereden çıkarıyorsunuz? Witley'lerin evi! Die Monster Die-1 1965 info-icon
He wants to go to the Witley place! Witley'lerin evine gitmek istiyormuş! Die Monster Die-1 1965 info-icon
Anything wrong with wanting to go there? Oraya gitmek istememde yanlış bir şey mi var? Die Monster Die-1 1965 info-icon
Is there anything wrong with that? Well, is there? Bunda yanlış bir şey mi varmış? Var mı? Die Monster Die-1 1965 info-icon
Bicycle shop's down the street. "ls there?" he asks! Bisiklet dükkânı caddenin aşağısında. "Var mı?" diye soruyor! Die Monster Die-1 1965 info-icon
Hello. Something you want? Merhaba. Bir şey mi istiyorsun? Die Monster Die-1 1965 info-icon
I'd like to rent a bicycle for a few days. Birkaç günlüğüne bir bisiklet kiralamak istiyordum. Die Monster Die-1 1965 info-icon
Where would you be riding it? Nereye gideceksin? Die Monster Die-1 1965 info-icon
I'll pay for it in advance. Parasını peşin ödeyeceğim. Die Monster Die-1 1965 info-icon
I asked where you'd be going. To the Witley place. Nereye gideceğini sordum. Witley'lerin evine. Die Monster Die-1 1965 info-icon
I'd need a bicycle, wouldn't l? Yes. Bir bisiklete ihtiyacım olacak, değil mi? Evet, evet. Die Monster Die-1 1965 info-icon
And more than that. You'll not be using one of mine. Ve dahası, benim bisikletlerimden birini kullanmayacaksın. Die Monster Die-1 1965 info-icon
Why? You've got loads. I don't see anybody waiting. Neden? Bir sürü bisikletiniz var. Bekleyen kimseyi de göremiyorum. Die Monster Die-1 1965 info-icon
No bicycles for rent. What about the motor? Kiralık bisiklet yok. Peki ya, motor? Die Monster Die-1 1965 info-icon
I've nothing for rent. Kiralık bir şeyim yok. Die Monster Die-1 1965 info-icon
What will it cost to get to the Witley place? Witley'lere gitmek bana kaça patlayacak? Die Monster Die-1 1965 info-icon
More than anything you have to offer. Teklif edebileceğin her şeyden daha fazlasına. Die Monster Die-1 1965 info-icon
Why? What's the matter with everybody in this town? Neden? Bu kasabada herkesin ne derdi var böyle? Die Monster Die-1 1965 info-icon
Nothing's the matter. Here. Kimsenin hiçbir derdi yok. Burada. Die Monster Die-1 1965 info-icon
Just what's that supposed to mean? Öyleyse bütün bunlar ne anlama geliyor? Die Monster Die-1 1965 info-icon
It means the only way you can get to the Witley house from here Buradan Witley'lerin evine gitmenin tek yolunun, kendi ayaklarınla... Die Monster Die-1 1965 info-icon
is on your own two feet. ...yürümek olduğu anlamına geliyor. Die Monster Die-1 1965 info-icon
How do you do? There was no answer so I took the liberty of entering. Nasılsınız? Hiçbir cevap alamayınca içeri girme cüretinde bulundum. Die Monster Die-1 1965 info-icon
The signs clearly say to keep out. You must have seen them. İşaretler açıkça girmemeniz gerektiğini söylüyor. Onları görmüş olmalısınız. Die Monster Die-1 1965 info-icon
Oh, yes. I saw them. Evet. Onları gördüm. Die Monster Die-1 1965 info-icon
By what right have you entered this house? Öyleyse ne hakla bu eve girdiniz? Die Monster Die-1 1965 info-icon
I've come to visit the Witleys. Oh? I am Nahum Witley. Witley'leri ziyarete gelmiştim. Öyle mi? Ben Nahum Witley'im. Die Monster Die-1 1965 info-icon
Well, sir, actually it's Susan I came to visit. Efendim, aslında ziyaretine geldiğim kişi Susan. Die Monster Die-1 1965 info-icon
Susan? My daughter's not receiving visitors. Susan mı? Kızım ziyaretçileri kabul etmiyor. Die Monster Die-1 1965 info-icon
I must ask you to leave. Gitmenizi istemek zorundayım. Die Monster Die-1 1965 info-icon
This the way you treat your guests? Guests? Guests are invited. Konuklarınıza davranış biçiminiz bu mu? Konuk mu? Konuklar davet edilir. Die Monster Die-1 1965 info-icon
I don't remember inviting you. Oh, I have been invited. Sizi davet ettiğimi hatırlamıyorum. Davet edildim. Die Monster Die-1 1965 info-icon
By Mrs Witley. Karınız Bayan Witley tarafından. Die Monster Die-1 1965 info-icon
"Stephen Reinhart". "Stephen Reinhart". Die Monster Die-1 1965 info-icon
You are Stephen Reinhart? Siz Stephen Reinhart mısınız? Die Monster Die-1 1965 info-icon
Uh, yeah. That's right. Evet. Doğru. Die Monster Die-1 1965 info-icon
My daughter did mention your name. She met you in America at university? Evet. Kızım adınızdan bahsetmişti. Sizinle Amerika'da, üniversitedeyken mi tanışmıştı? Die Monster Die-1 1965 info-icon
We were in the same science class. Science! Aynı bilim sınıfındaydık. Bilim! Die Monster Die-1 1965 info-icon
It would disturb Mrs Witley to see you. Again, I must ask you to leave. Korkarım ki; sizi görmek karım Bayan Witley'i rahatsız edecektir. Die Monster Die-1 1965 info-icon
It isn't her I've come to see. Quite impossible. Ama ben Bayan Witley'i görmeye gelmedim. Kesinlikle olmaz. Die Monster Die-1 1965 info-icon
I will have Merwyn take you to the village. Merwyn'den sizi köye geri götürmesini isteyeceğim. Die Monster Die-1 1965 info-icon
Susan will ask you to stay. Susan kalmanızı isteyecektir. Die Monster Die-1 1965 info-icon
But for reasons I cannot go into, Ama açıklayamayacağım sebeplerden dolayı, ona hemen... Die Monster Die-1 1965 info-icon
I must insist you tell her that you have to leave at once. Merwyn! ...ayrılmanız gerektiğini söylemeniz konusunda ısrar etmek zorundayım. Merwyn! Die Monster Die-1 1965 info-icon
Get the car. Arabayı getir. Die Monster Die-1 1965 info-icon
You look great! I thought you'd never get here. Harika görünüyorsun! Buraya asla gelmeyeceğini düşünmüştüm. Die Monster Die-1 1965 info-icon
It's only been a month. Is that all? Sadece bir ay oldu. O kadar oldu mu? Die Monster Die-1 1965 info-icon
Father, this is Stephen Reinhart. I know. Baba, bu Stephen Reinhart. Biliyorum. Die Monster Die-1 1965 info-icon
I must speak to you alone, Susan. I'll take him to meet Mother. Seninle yalnız konuşmalıyım, Susan. Onu annemle tanıştıracağım. Die Monster Die-1 1965 info-icon
It's forbidden for your mother to have visitors. Annenin ziyaretçi kabul etmesi yasak. Die Monster Die-1 1965 info-icon
Only for a minute. Mother's been waiting to meet Steve. Yalnızca bir dakika. Annem Steve'le tanışmayı bekliyor. Die Monster Die-1 1965 info-icon
I had no idea you lived in a house so, uh... sumptuous. Böyle, nasıl desem, görkemli bir evde yaşadığın hakkında hiçbir fikrim yoktu. Die Monster Die-1 1965 info-icon
This is my great grandfather, Elias Witley. Bu benim büyük büyükbabam, Elias Witley. Die Monster Die-1 1965 info-icon
He built this house over 150 years ago. 150 yıl önce bu evi inşa etti. Die Monster Die-1 1965 info-icon
This next one? Peki, bu yanındaki? Die Monster Die-1 1965 info-icon
It's my grandfather, Corbin Witley. Büyükbabam Corbin Witley. Die Monster Die-1 1965 info-icon
Oh? What did he do? Öyle mi? O ne yaptı? Die Monster Die-1 1965 info-icon
He went insane. Delirdi. Die Monster Die-1 1965 info-icon
We must get rid of him, Merwyn. He must not stay. Ondan kurtulmalıyız, Merwyn. Burada kalmamalı. Die Monster Die-1 1965 info-icon
Steve, you must understand about Mother. She's not well. Steve, annem hakkında bilmen gereken bir şey var. Kendisi çok iyi değil. Die Monster Die-1 1965 info-icon
Come in and close the door. Girin ve kapıyı kapatın. Die Monster Die-1 1965 info-icon
Mother, this is Stephen Reinhart. Anne, bu Stephen Reinhart. Die Monster Die-1 1965 info-icon
We have been expecting you. Sizi bekliyorduk. Die Monster Die-1 1965 info-icon
I'm, uh... I'm sorry you're not feeling well, Mrs Witley. Ben... Kendinizi iyi hissetmediğinize üzüldüm, Bayan Witley. Die Monster Die-1 1965 info-icon
It will pass. Geçecek. Die Monster Die-1 1965 info-icon
You are a welcome guest in this house, Mr Reinhart. Bu evde arzu edilen bir konuksunuz, Bay Reinhart. Die Monster Die-1 1965 info-icon
Thank you. My husband will protest. Teşekkür ederim. Kocam buna karşı çıkacaktır. Die Monster Die-1 1965 info-icon
But I shall speak to him. Susan? Yes? Ama yine de onunla konuşmam gerek. Susan? Evet? Die Monster Die-1 1965 info-icon
I would like to speak to Stephen alone. Stephen'la yalnız konuşmak istiyorum. Die Monster Die-1 1965 info-icon
Yes, Mother. Peki, anne. Die Monster Die-1 1965 info-icon
I am glad that you have come at this time. Şu aralar gelmiş olmanıza çok sevindim. 1 Die Monster Die-1 1965 info-icon
Merwyn! Merwyn! Die Monster Die-1 1965 info-icon
Merwyn, are you all right? Merwyn, iyi misin? Die Monster Die-1 1965 info-icon
Yes, sir. 1 Evet, efendim. Die Monster Die-1 1965 info-icon
I'm going to need your help. Yardımına ihtiyacım olacak. Die Monster Die-1 1965 info-icon
You can trust me, sir. Bana güvenebilirsiniz, efendim. Die Monster Die-1 1965 info-icon
About what, Mrs Witley? Come here. Konu nedir, Bayan Witley? Buraya gelin. Die Monster Die-1 1965 info-icon
That box, Mr Reinhart, there. Şuradaki kutu, Bay Reinhart, oradaki. Die Monster Die-1 1965 info-icon
Open it. Açın onu. Die Monster Die-1 1965 info-icon
It's an earring. Yes. Bir küpe. Evet. Die Monster Die-1 1965 info-icon
It's an earring. Bir küpe. Die Monster Die-1 1965 info-icon
Take it out of the box. Examine it. Kutudan çıkarın. İnceleyin. Die Monster Die-1 1965 info-icon
Looks like gold. Yes. It's gold. Altınmış gibi görünüyor. Evet. Altın. Die Monster Die-1 1965 info-icon
But its importance doesn't lie in the metal it is made of. Ancak onun önemi, hangi maddeden yapıldığında yatmıyor. Die Monster Die-1 1965 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 15368
  • 15369
  • 15370
  • 15371
  • 15372
  • 15373
  • 15374
  • 15375
  • 15376
  • 15377
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim