Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 15375
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Is that why no one in the village would drive me out here? | Köydeki hiç kimsenin beni buraya getirmemesinin sebebi bu mu? | Die Monster Die-1 | 1965 | ![]() |
You had to walk all that way? Mm. | Bütün bu yolu yürümek zorunda mı kaldın? Evet. | Die Monster Die-1 | 1965 | ![]() |
The villagers have no use for us, Mr Reinhart. The feeling is mutual. | Köylülerin bize hiçbir faydası yok, Bay Reinhart. Duygular karşılıklıdır. | Die Monster Die-1 | 1965 | ![]() |
Merwyn. Yes? | Merwyn. Evet? | Die Monster Die-1 | 1965 | ![]() |
Has Mrs Witley had her dinner? | Bayan Witley akşam yemeğini yedi mi? | Die Monster Die-1 | 1965 | ![]() |
I placed a tray before her, but she didn't want it. | Önüne bir tepsi koydum, fakat yemek istemedi. | Die Monster Die-1 | 1965 | ![]() |
I'll take her up something a little later, Father. | Biraz sonra ona bir şeyler götürürüm, baba. | Die Monster Die-1 | 1965 | ![]() |
Uh, Mr Witley, I um... | Bay Witley. | Die Monster Die-1 | 1965 | ![]() |
noticed a strange blackened area on the way to the house. | Evinize gelirken garip, kararmış bir bölge gördüm. | Die Monster Die-1 | 1965 | ![]() |
What happened there? | Ne oldu orada? | Die Monster Die-1 | 1965 | ![]() |
There was a fire, Steve. A fire? | Bir yangın çıkmış, Steve. Yangın mı? | Die Monster Die-1 | 1965 | ![]() |
Why do you say it like that? Well, did you see it? | Neden öyle bakıyorsun? Peki, sen gördün mü? | Die Monster Die-1 | 1965 | ![]() |
No, but Father did. | Hayır, ama babam görmüş. | Die Monster Die-1 | 1965 | ![]() |
Why are you so curious? Everything is dead in the area. | Neden bu kadar merak ediyorsun? Bölgedeki her şey ölmüş. | Die Monster Die-1 | 1965 | ![]() |
Nothing grows. I touched a branch and it fell to ashes. | Hiçbir şey yetişmiyor. Bir dala dokundum ve külleri dağıldı. | Die Monster Die-1 | 1965 | ![]() |
My daughter had already told you. There was a fire. | Kızım size biraz önce söyledi. Bir yangın çıktı. | Die Monster Die-1 | 1965 | ![]() |
But, Mr Witley, no fire leaves a place like that. | Ama, Bay Witley, hiçbir yangın arkasında böyle bir şey bırakmaz. | Die Monster Die-1 | 1965 | ![]() |
After the fire, some villagers disappeared there. | Yangından sonra, bazı köylüler orada kaybolmuş. | Die Monster Die-1 | 1965 | ![]() |
No one's ever explained what happened. | Bugüne kadar hiç kimse ne olduğunu açıklayamadı. | Die Monster Die-1 | 1965 | ![]() |
I think, Susan, you're inclined to exaggerate. | Biraz abarttığını düşünüyorum, Susan. | Die Monster Die-1 | 1965 | ![]() |
I would suggest that you both... | Her ikinize de şunu öneririm ki... | Die Monster Die-1 | 1965 | ![]() |
What's the matter with him? This has happened before. | Nesi var? Sorun yok. Daha önce de olmuştu. | Die Monster Die-1 | 1965 | ![]() |
But he's unconscious. It's perfectly all right. | Ama bilinci kapalı. Hiçbir sorun yok. Onunla ben ilgilenirim. | Die Monster Die-1 | 1965 | ![]() |
I know exactly what to do. Susan. | Yapmam gerekeni biliyorum. Susan. | Die Monster Die-1 | 1965 | ![]() |
Mother? I've brought your dinner. | Anne? Akşam yemeğini getirdim. | Die Monster Die-1 | 1965 | ![]() |
It's your favourite. | En sevdiğin yemek. | Die Monster Die-1 | 1965 | ![]() |
Take it away. You must eat. | Geri götür onu. Ama yemen gerek. | Die Monster Die-1 | 1965 | ![]() |
Quiet, child. | Sessiz ol, çocuğum. | Die Monster Die-1 | 1965 | ![]() |
What is it? Sh! Quiet. | Ne oluyor? Sessiz ol. | Die Monster Die-1 | 1965 | ![]() |
Steve! What's wrong, honey? | Steve! Sorun nedir, tatlım? | Die Monster Die-1 | 1965 | ![]() |
I saw something outside the window. What? Who? | Pencerenin dışında bir şey gördüm. Ne? Kim? | Die Monster Die-1 | 1965 | ![]() |
I don't know, but something was staring at me. | Bilmiyorum, ama bir şey bana bakıyordu. | Die Monster Die-1 | 1965 | ![]() |
Are you sure you weren't imagining it? | Bunu hayal etmediğine emin misin? | Die Monster Die-1 | 1965 | ![]() |
Oh, I don't know. It's this house! What about this house, Susan? | Bilmiyorum. Bu ev yüzünden. Bu evde ne oluyor, Susan? | Die Monster Die-1 | 1965 | ![]() |
There's something in it, something smothering. | Bu evde bir şeyler var, beni boğan bir şeyler. | Die Monster Die-1 | 1965 | ![]() |
I'm taking you away. I wish I could... | Seni buradan götürüyorum. Keşke yapabilseydim. | Die Monster Die-1 | 1965 | ![]() |
Tonight! I can't. | Bu gece! Yapamam. | Die Monster Die-1 | 1965 | ![]() |
Why? I can't leave Mother how she is. | Neden? Annemi bu şekilde bırakamam. | Die Monster Die-1 | 1965 | ![]() |
First she couldn't stand the light. Now she won't eat. | Önce ışığa katlanamıyordu. Şimdi de yemek yemiyor. | Die Monster Die-1 | 1965 | ![]() |
It was your mother who made me promise to take you away. | Seni buradan götürmem için bana söz verdiren annendi. | Die Monster Die-1 | 1965 | ![]() |
I want to go. We're leaving right away. | Seninle gitmeyi ben de istiyorum. Hemen şimdi gidiyoruz. | Die Monster Die-1 | 1965 | ![]() |
It's impossible. Tomorrow morning, then. | Hayır, bu imkânsız. Öyleyse, yarın sabah. | Die Monster Die-1 | 1965 | ![]() |
I'm afraid she won't be any better in the morning. | Korkarım ki, yarın sabah daha da iyi olmayacak. | Die Monster Die-1 | 1965 | ![]() |
Oh, Steve. I wish I knew what to do. | Steve, keşke ne yapacağımı bilseydim. | Die Monster Die-1 | 1965 | ![]() |
Steve! What? | Steve! Ne oldu? | Die Monster Die-1 | 1965 | ![]() |
The window! | Pencere! | Die Monster Die-1 | 1965 | ![]() |
Nothing. It's your imagination. I'm not imagining it. | Hiçbir şey yok. Sadece senin hayal gücün. Bunu hayal etmiyorum. | Die Monster Die-1 | 1965 | ![]() |
We'll discuss it tomorrow. Now, you have to get some rest. | Bunu yarın tartışırız. Şimdi biraz dinlenmen gerek. | Die Monster Die-1 | 1965 | ![]() |
Oh, Steve. I love you. | Steve. Seni seviyorum. | Die Monster Die-1 | 1965 | ![]() |
And I love you. | Ben de seni seviyorum. | Die Monster Die-1 | 1965 | ![]() |
It came from downstairs. | Ses alt kattan geldi. | Die Monster Die-1 | 1965 | ![]() |
Where does this go? It leads to Merwyn's room. | Burası nereye açılıyor? Merwyn'in odasına çıkıyor. | Die Monster Die-1 | 1965 | ![]() |
Father! You shouldn't come here. | Baba! Buraya gelmemeniz gerekirdi. | Die Monster Die-1 | 1965 | ![]() |
But the screaming and the noise. | Peki ya, o çığlık ve gürültü? | Die Monster Die-1 | 1965 | ![]() |
It's Merwyn. He's dead. It was terrible. | Merwyn. Öldü. Korkunçtu. | Die Monster Die-1 | 1965 | ![]() |
Please go back to your rooms. Nobody can do anything to help now. | Lütfen odalarınıza geri dönün. | Die Monster Die-1 | 1965 | ![]() |
Now, wait a minute. What's this all about? How did he die? | Bekleyin bir dakika. Bütün bunlar da nedir? Nasıl öldü? | Die Monster Die-1 | 1965 | ![]() |
He's been ill for a long time. Where's the body? | Uzun süredir hastaydı. Cesedi nerede? | Die Monster Die-1 | 1965 | ![]() |
That's none of your business. I think it is my business. | Bu gerçekten seni ilgilendirmez. Sanırım, tüm bunlar beni de ilgilendirir. | Die Monster Die-1 | 1965 | ![]() |
No, Steve... You don't realise what's happened. | Hayır, Steve... Bekle bir saniye, Susan. | Die Monster Die-1 | 1965 | ![]() |
This is my house. I ask you to allow me to run my own affairs my own way. | Burası benim evim. | Die Monster Die-1 | 1965 | ![]() |
But a man is dead! Steve! | Burası sizin eviniz olabilir, ama bir adam öldü! Steve! | Die Monster Die-1 | 1965 | ![]() |
Get dressed. We're gonna leave now. I can't leave now, Steve. | Üzerini giyin. Hemen şimdi gidiyoruz. Şimdi ayrılamam, Steve. | Die Monster Die-1 | 1965 | ![]() |
Please don't make trouble. | Lütfen işi yokuşa sürme. | Die Monster Die-1 | 1965 | ![]() |
Yes? Is the doctor in? | Evet? Doktor içeride mi? | Die Monster Die-1 | 1965 | ![]() |
Did you have an appointment? No, but I'd like to speak to him. | Randevunuz var mıydı? Hayır, ama onunla konuşmam gerek. | Die Monster Die-1 | 1965 | ![]() |
Is it an emergency? It's important that I speak to him. | Acil bir durum mu? Doktorla konuşmam çok önemli. | Die Monster Die-1 | 1965 | ![]() |
You wanted to speak to me? Dr Henderson? Steve Reinhart. | Benimle konuşmak mı istiyordunuz? Doktor Henderson? Adım Steve Reinhart. | Die Monster Die-1 | 1965 | ![]() |
I had to talk to you. | Sizinle konuşmak zorundaydım. | Die Monster Die-1 | 1965 | ![]() |
Nobody in the village recommended me, I'm sure. | Köyde hiç kimsenin beni tavsiye etmediğinden eminim. | Die Monster Die-1 | 1965 | ![]() |
I found you in the phone book. I've been out of practice for some time. | Sizi telefon rehberinden buldum. Bir süredir yeteneklerim epey köreldi. | Die Monster Die-1 | 1965 | ![]() |
I didn't come to see you in your professional capacity. | Buraya mesleki yeteneğinizi görmek için gelmedim. | Die Monster Die-1 | 1965 | ![]() |
I... Something funny's happening. | Tuhaf şeyler oluyor. | Die Monster Die-1 | 1965 | ![]() |
The family I'm staying with may be involved. | Yanında kaldığım ailenin de bununla ilgisi olabilir. | Die Monster Die-1 | 1965 | ![]() |
Why come to me? Oh, drink? No, thanks. It's a little early. | Neden bana geldiniz? İçki ister miydiniz? Hayır, teşekkürler. Henüz biraz erken. | Die Monster Die-1 | 1965 | ![]() |
I thought someone objective could help me, give me some information. | Objektif birinin bana yardım edip biraz bilgi verebileceğini düşündüm. | Die Monster Die-1 | 1965 | ![]() |
About what? About the people I'm staying with. | Ne hakkında? Bu kasaba ve yanında kaldığım aile hakkında. | Die Monster Die-1 | 1965 | ![]() |
Why was everyone frightened when I said where I was going? | Nereye gittiğimi söylediğim zaman, konuştuğum herkes neden bu kadar korktu? | Die Monster Die-1 | 1965 | ![]() |
Frightened? You're talking about the Witley place. | Korktu mu? Öyleyse Witley'lerden bahsediyorsunuz. | Die Monster Die-1 | 1965 | ![]() |
Only "Witley" could bring out that reaction. | Sadece "Witley" adı bu çeşit bir tepkiye neden olabilir. | Die Monster Die-1 | 1965 | ![]() |
Can you tell me why? Sorry, I can't tell you anything. | Neden olduğunu bana söyleyebilir misiniz? Üzgünüm, size hiçbir şey söyleyemem. | Die Monster Die-1 | 1965 | ![]() |
An old man died out there last night. | Dün gece orada yaşlı bir adam öldü. | Die Monster Die-1 | 1965 | ![]() |
I don't give one damn what happened there, neither does this village. | Ölmek! Ne orada ne de bu kasabada neler olup bittiği umurumda bile değil. | Die Monster Die-1 | 1965 | ![]() |
You're scared. You're a doctor, don't you have pride in what you are? | Nedir bu? Siz de mi korkuyorsunuz yoksa? | Die Monster Die-1 | 1965 | ![]() |
I may have seen a murder. Murder? | Başı dertte olan insanlar görüyorum. Bir cinayet görmüş olabilirim. Cinayet mi? | Die Monster Die-1 | 1965 | ![]() |
That's right. I'm sorry, I can't help. Go away. | Doğru. Üzgünüm, yardım edemem. Artık gidin buradan. | Die Monster Die-1 | 1965 | ![]() |
You too. What's happened here? | Siz de mi? Burada neler oldu? | Die Monster Die-1 | 1965 | ![]() |
Why is there that fear when "Witley" is mentioned? | Neden "Witley" isminden söz edilince birdenbire herkes bu kadar korkuyor? | Die Monster Die-1 | 1965 | ![]() |
Miss Bailey. Will you show Mr Reinhart to the door? | Bayan Bailey. Bay Reinhart'a kapıyı gösterir misiniz? | Die Monster Die-1 | 1965 | ![]() |
You asked the doctor about the Witley place. | Doktora Witley'ler hakkında sorular soruyordunuz. | Die Monster Die-1 | 1965 | ![]() |
Can you tell me anything about it, anything about the Witleys? | Bana bu konuda bir şeyler söyleyebilir misiniz? | Die Monster Die-1 | 1965 | ![]() |
Only this. Dr Henderson was a good doctor, a wonderful man. | Sadece şunu söyleyebilirim: Doktor Henderson iyi bir doktor ve harika bir insandı. | Die Monster Die-1 | 1965 | ![]() |
Corbin Witley died in Dr Henderson's arms. | Corbin Witley, Doktor Henderson'ın kollarında öldü. | Die Monster Die-1 | 1965 | ![]() |
Dr Henderson returned from that visit and he's never been the same. | Doktor Henderson, oradan geri döndükten sonra bir daha asla eskisi gibi olmadı. | Die Monster Die-1 | 1965 | ![]() |
What did Corbin Witley die from? It's never spoken of. | Corbin Witley neden öldü? Bundan hiç bahsedilmedi. | Die Monster Die-1 | 1965 | ![]() |
On the death certificate it said cerebral haemorrhage, but there was no autopsy | Ölüm belgesinde beyin kanaması olduğu yazıyordu, ama aslında hiç otopsi yapılmadı. | Die Monster Die-1 | 1965 | ![]() |
because there was no funeral, and I'll tell you why. | Çünkü ortada bir cenaze yoktu ve size sebebini de söyleyeyim. | Die Monster Die-1 | 1965 | ![]() |
With the exception of Dr Henderson, no one in the village saw the body. | Çünkü Doktor Henderson hariç, kasabada hiç kimse cesedini görmedi. | Die Monster Die-1 | 1965 | ![]() |
I've said enough. I've said more than I ought. | Yeterince anlattım. Söylemem gerekenden fazlasını söyledim. | Die Monster Die-1 | 1965 | ![]() |
Mother, please let me in. | Anne, içeri girmeme izin ver lütfen. | Die Monster Die-1 | 1965 | ![]() |