• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 151821

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Hermosa Beach. Hermosa Plajı. Southland Tales-2 2006 info-icon
Little bit out of your jurisdiction, don't you think? Senin yetkini biraz aşıyor bu, sence de öyle değil mi? Southland Tales-2 2006 info-icon
Good evening, officer. I'm researching my movie. İyi akşamlar, memur bey. Filmim için araştırma yapıyorum. Southland Tales-2 2006 info-icon
Sounds like you could use a little backup. Yardıma ihtiyacınız varmış gibi görünüyor. Southland Tales-2 2006 info-icon
I think I can handle this. Sanırım ben halledebilirim. Southland Tales-2 2006 info-icon
No, you fucking bitch. Hayır, seni sikilmiş fahişe. Southland Tales-2 2006 info-icon
I've never seen so much fog. Böylesi bir sis hiç görmemiştim. Southland Tales-2 2006 info-icon
You fucking slut. That's what you are, a fucking slut. Seni sikilmiş fahişe. Sikilmiş bir fahişesin sen. Southland Tales-2 2006 info-icon
Fuck you! Don't fucking say that to me. Bir siktir git! Benimle böyle konuşma! Southland Tales-2 2006 info-icon
Is that Ronald? Ronald mıydı o? Southland Tales-2 2006 info-icon
Check this out, pig! Al bakalım, domuz! Southland Tales-2 2006 info-icon
Dream over. Bitti rüya. Southland Tales-2 2006 info-icon
Flow my tears. Gözlerim yaşardı. Southland Tales-2 2006 info-icon
Now, that was loud. And that was funny. Gürültülüydü. Ama eğlendim de. Southland Tales-2 2006 info-icon
They weren't armed. Silahsızdılar. Southland Tales-2 2006 info-icon
This is my deal now. Bu artık benim işim. Southland Tales-2 2006 info-icon
Now, get the fuck out of here... Şimdi siktir ol git buradan... Southland Tales-2 2006 info-icon
You're not really here. Sen aslında burada değilsin. Southland Tales-2 2006 info-icon
Now, get the fuck out of here. Siktir ol git! Southland Tales-2 2006 info-icon
a staged double murder Çifte cinayet canlandırması. Southland Tales-2 2006 info-icon
Go! Yürü git! Southland Tales-2 2006 info-icon
Cease to resist Direnmeye son Southland Tales-2 2006 info-icon
Drive my car Fuck! Gazla arabamı Siktir! Southland Tales-2 2006 info-icon
You'll think I'm dead Öldüm sansan da Southland Tales-2 2006 info-icon
On a wave of mutilation Sakat bir dalga üzerinde Southland Tales-2 2006 info-icon
Wave of mutilation Sakat bir dalga Southland Tales-2 2006 info-icon
Wave Dalga Southland Tales-2 2006 info-icon
Where is the rift? Kırılma nerede olmuş? Southland Tales-2 2006 info-icon
There's more, but... Dahası da var ama... Southland Tales-2 2006 info-icon
I cannot tell you here. ...telefonda anlatamam. Southland Tales-2 2006 info-icon
They're listening. Bu konuşma dinleniyor. Southland Tales-2 2006 info-icon
Call this number. Şu numarayı arayın: 310 691 6496. Southland Tales-2 2006 info-icon
The 2008 Treer Saltair. 2008 Treer Saltair. Southland Tales-2 2006 info-icon
Coming soon. Çok yakında... Southland Tales-2 2006 info-icon
It is a great honor and a privilege to be here. Burada olmak benim için büyük bir onur ve ayrıcalıktır. Southland Tales-2 2006 info-icon
The tides have turned. Devir, gelgit devridir. Southland Tales-2 2006 info-icon
No longer must we burn the spirits of the dead. Artık ölülerimizin ruhlarını yakmak zorunda kalmayacağız. Southland Tales-2 2006 info-icon
No longer must we treat our precious ozone layer Artık kıymetli ozon tabakamızı kâinatın üvey evlatları gibi... Southland Tales-2 2006 info-icon
No longer can even the most jaded neocon fat cat Artık en şirret muhafazakârlar bile... Southland Tales-2 2006 info-icon
of our mother... ...ihtişamını... Southland Tales-2 2006 info-icon
ocean. ...yalanlayamayacak. Southland Tales-2 2006 info-icon
Boxer, Boxer, go to the Baja Cantina. Boxer, Baja Cantina'ya git. Southland Tales-2 2006 info-icon
Venice Beach, yeah. We got him. Venice Sahili, doğru. Bulduk onu. Southland Tales-2 2006 info-icon
Fuck. Budur! Southland Tales-2 2006 info-icon
It's an urgent problem regarding Boxer Santaros. Boxer Santaros'a ilişkin acil bir durum söz konusu. Southland Tales-2 2006 info-icon
What do you mean he's unavailable? Ne demek ulaşılamıyor? Ulaşılamıyormuş, kıçımın dibi! Southland Tales-2 2006 info-icon
How the fuck am I supposed to blackmail some movie star Telefonda onun temsilciliğini yapamazsam... Southland Tales-2 2006 info-icon
I don't know what it is you've done... Ne yaptın bilmiyorum ama... Southland Tales-2 2006 info-icon
but you have to promise me that he won't get hurt. ...ona bir zarar gelmeyeceğine dair bana söz vermelisin. Southland Tales-2 2006 info-icon
He's not the person you think he is. Sandığın gibi biri değil o. Southland Tales-2 2006 info-icon
Nice. Yeah. Güzel. Evet. Southland Tales-2 2006 info-icon
Dion and Dream are dead. Dion ile Dream öldü. Southland Tales-2 2006 info-icon
They're not. They were just squibs. Hayır, ölmediler. Onlar kurusıkıydı. Southland Tales-2 2006 info-icon
Yes, they were. Evet, öyleydi. Southland Tales-2 2006 info-icon
We doubled up on the squibs, Roland, two each. Kurusıkıları ikişerli olarak pay etmiştik, Roland. Southland Tales-2 2006 info-icon
That's what I said, I said Ronald. What's wrong with you? Ben de öyle söyledim, Ronald dedim. Senin neyin var? Southland Tales-2 2006 info-icon
Okay, now you're just being paranoid, Ronald. Tamam, sen paranoyaklaşmaya başlıyorsun bence, Ronald. Southland Tales-2 2006 info-icon
I think I'm going to rollerblade on home now Artık ben patenlerimle eve gitsem iyi olacak... Southland Tales-2 2006 info-icon
Okay, Bing. Tamam, Bing. Southland Tales-2 2006 info-icon
Grid nine eight nine one. Koordinat 9891. Southland Tales-2 2006 info-icon
Revelation 20:2 Vahiyler 22: Southland Tales-2 2006 info-icon
"For it will never be night again... "Artık gece olmayacak. Southland Tales-2 2006 info-icon
"and they will not need lamplight or sunlight... Ne çıra ışığına, ne de güneş ışığına gereksinmeleri olacak. Southland Tales-2 2006 info-icon
"because the Lord God will be shining on them. Rab Tanrı onlara ışık olacak... Southland Tales-2 2006 info-icon
They will reign forever and ever." ...ve sonsuzlara dek egemenlik sürecekler." Southland Tales-2 2006 info-icon
Two Venice Beach residents were found dead earlier today İki Venice Sahili sakini bugün erken saatlerde ölü bulundu. Southland Tales-2 2006 info-icon
How safe is your car? Arabanız nasıl güvenli olur? Southland Tales-2 2006 info-icon
Just when the heat wave is... Excuse me, sir. Sıcak hava dalgasından... Affedersiniz, beyefendi. Southland Tales-2 2006 info-icon
Local call. Şehiriçi. Southland Tales-2 2006 info-icon
Officer Roland Taverner? Polis memuru Roland Taverner? Southland Tales-2 2006 info-icon
Revelations 12 and 13 Vahiyler 12 ve 13... Southland Tales-2 2006 info-icon
They are the puppets of the Antichrist. Onlar Deccal'in kuklalarıdır. Southland Tales-2 2006 info-icon
What? You've got amnesia? Ne? Hafızanı mı kaybettin!? Southland Tales-2 2006 info-icon
God, I can't... Tanrım, katlanamayacağım... Southland Tales-2 2006 info-icon
I am just so glad you're alive. Sağ salim döndüğüne çok sevindim. Southland Tales-2 2006 info-icon
A Hermosa Beach woman brutally assaults an UPU officer Hermosa Plajı'ndan bir kadın büyük bir vibratörle bir UPU polisine saldırdı. Southland Tales-2 2006 info-icon
A reversible birth control option for dogs Köpekler için çift taraflı doğum kontrol hapı bir gün hadım edilmenin yerine geçebilir. Southland Tales-2 2006 info-icon
Did you get the tape? Kasedi aldın mı? Southland Tales-2 2006 info-icon
When do I get paid? Ödememi ne zaman yapacaksın? Southland Tales-2 2006 info-icon
Soon enough, baby. Çok yakında, bebeğim. Southland Tales-2 2006 info-icon
That shit better not get out. Bu olay ortaya çıkmasa iyi olur. Southland Tales-2 2006 info-icon
Oh, it won't. Çıkmayacak. Southland Tales-2 2006 info-icon
We're going to get paid a lot of money... Kasedi yok edelim diye bize çok para verecekler. Southland Tales-2 2006 info-icon
You want to fuck or watch a movie? Düzüşmek mi istersin yoksa film izlemek mi? Southland Tales-2 2006 info-icon
Teen horniness is not a crime Gençlik abazanlığı suç değil Southland Tales-2 2006 info-icon
We think it was a Neo Marxist group that abducted you. Sizi Neo Marksist bir grubun kaçırdığını düşünüyoruz. Southland Tales-2 2006 info-icon
Careful what you say, Senator. Ne söylediğinize dikkat edin, Senatör. Southland Tales-2 2006 info-icon
Oh, I can't wait to meet her. Onunla tanışmak için sabırsızlanıyorum. Southland Tales-2 2006 info-icon
Cock Chuggers Two: Cock Chugging? Sik Fondipçileri İki. Siki fondiplemek nedir? Southland Tales-2 2006 info-icon
Who the fuck makes this shit? Huh? Bu paçavrayı kim çeker ki? Southland Tales-2 2006 info-icon
She's developing her own reality show, Kendi reality şovunu yapıyor, giysi, mücevher ve parfüm markası var. Southland Tales-2 2006 info-icon
Can I see the Cock Chuggers? No, no. Sik Fondipçileri'ne bakabilir miyim? Hayır, hayır. Southland Tales-2 2006 info-icon
There is. Var. Bir sürü. Southland Tales-2 2006 info-icon
A million dollars is a lot of money, 1 milyon dolar çok para ve ayrıca teröristlerle anlaşma yapmayız. Southland Tales-2 2006 info-icon
Pregnant? She's pregnant? Hamile mi? O hamile mi? Evet, dede olacaksın. Southland Tales-2 2006 info-icon
Yeah. He did. Evet, o zorladı. Southland Tales-2 2006 info-icon
He paid me to bring Boxer back from the desert safe and in one piece. Boxer'ı çölden tek parça ve sağ salim getirmem için bana ödeme yaptı. Southland Tales-2 2006 info-icon
I don't know, Dad. Bilemiyorum, baba. Southland Tales-2 2006 info-icon
I wouldn't trust him, Bu herife güvenmezdim... Southland Tales-2 2006 info-icon
The car is waiting, my child. Araba bekliyor, çocuğum. Şimdi olmaz, anne. Southland Tales-2 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 151816
  • 151817
  • 151818
  • 151819
  • 151820
  • 151821
  • 151822
  • 151823
  • 151824
  • 151825
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim