• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 151817

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
The Neo Marxists have infiltrated USIDent. Neo Marksistler USIDent'e sızdılar. Eşiniz orayı derhâl terk etmeli. Southland Tales-1 2006 info-icon
It's okay. She has everything under control. Önemli değil. Her şeyi kontrolünde tutuyor. Southland Tales-1 2006 info-icon
We need to get her out of there. Onu bir an önce çıkartmalıyız. Southland Tales-1 2006 info-icon
There are thousands, probably tens of thousands of protesters Binlerce, muhtemelen on binlerce protestocu sokakları doldurmuş... Southland Tales-1 2006 info-icon
and spreading out into the surrounding arteries ...ve yakınlardaki ana yollara doğru yayılmaya başlamış durumdalar. Southland Tales-1 2006 info-icon
Ladies and gentlemen, I give you the Treer MegaZeppelin. Bayanlar baylar, Treer MegaZeplin'i takdim ederim. Southland Tales-1 2006 info-icon
The project was called Serpentine Dream Theory. Projenin adı Serpantin Rüya Teorisi'ydi. Southland Tales-1 2006 info-icon
The Tidal Generator within Utopia Three Ütopya Üç'teki Gelgit Jeneratörü simüle edilmiş sürekli devinim kazanmıştı. Southland Tales-1 2006 info-icon
The impact of this achievement Bu kazanımın yarattığı etki gezegenin hızını öyle bir yavaşlattı ki... Southland Tales-1 2006 info-icon
that certain environmental anomalies have started to surface. ...birtakım çevresel anomaliler ortaya çıkmak zorunda kaldı. Southland Tales-1 2006 info-icon
One of these anomalies, discovered earlier this year, Bunlardan biri de bu yılın ilk aylarında keşfedildiği üzere 4. boyuta açılan bir çatlaktı. Southland Tales-1 2006 info-icon
A rift in the fabric of space time... Uzay zaman yapısında oluşan bir çatlak. Southland Tales-1 2006 info-icon
half a kilometer wide. Yarım kilometre genişliğinde. Southland Tales-1 2006 info-icon
Located on the outskirts of Lake Mead. Mead gölünün yakınlarında bulunuyor. Southland Tales-1 2006 info-icon
Yes, Mr. Santaros. Evet, Bay Santaros. Southland Tales-1 2006 info-icon
Just like you imagined in your screenplay. Senaryonuzda kurguladığınız gibi. Southland Tales-1 2006 info-icon
And what did we do Ve 4. boyuta açılan çatlağı keşfettiğimizde biz ne yaptık peki? Southland Tales-1 2006 info-icon
We launched monkeys into it. İçine maymunları saldık. Southland Tales-1 2006 info-icon
Only a human subject could survive that jaunt. Sadece insan olan bir denek bu gezintiden sağ çıkabilirdi. Southland Tales-1 2006 info-icon
The soul of a monkey Bir maymunun kişiliği boyutlararası eşikten sağ çıkamaz. Southland Tales-1 2006 info-icon
So we learned, Biz de öğrendik ki Baron'un bu eşikten geçmesini istediği ilk insan... Southland Tales-1 2006 info-icon
would be a movie star. ...bir film yıldızıydı. Niye ben? Southland Tales-1 2006 info-icon
Your celebrity and your political ties Şöhretiniz ve siyasi yakınlıklarınız karşı konulmaz bir kombinasyon oluşturdu. Southland Tales-1 2006 info-icon
proved an irresistible combination. Tanrı'yı tahttan indirmek. Southland Tales-1 2006 info-icon
As the satellite photos show, Uydudan alınan fotoğraflarda görülen, tahminen sabah 10:51'de... Southland Tales-1 2006 info-icon
and this is 69 minutes before you passed through the rift ...ki bu, çatlaktan geçmenizden 69 dakika öncesi oluyor... Southland Tales-1 2006 info-icon
a duplicate Boxer Santaros appeared. ...ikinci bir Boxer Santaros belirdi. Southland Tales-1 2006 info-icon
You traveled 69 minutes back in time, sir, Zamanda 69 dakika geri gittiniz, bayım. Southland Tales-1 2006 info-icon
at which point your future self... Ve bir noktada gelecekteki sizle... Southland Tales-1 2006 info-icon
and your past self confronted one another. ...geçmişteki siz birbirleriyle karşılaştı. Southland Tales-1 2006 info-icon
So I'm my future self. O zaman ben, gelecek benim. Southland Tales-1 2006 info-icon
And I'm the dude who traveled through the rift. Ve çatlaktan geçen adam da benim. Southland Tales-1 2006 info-icon
And this is all that's left of your past self. Ve bunlar da geçmiş sizden geriye kalanlar. Southland Tales-1 2006 info-icon
This body, this artifact, Bu beden, bu yapay doku... Southland Tales-1 2006 info-icon
this dual existence of a single human soul ...tek bir birey ruhunun çifte var oluşu... Southland Tales-1 2006 info-icon
could unlock the secret of creation, the secret of humankind. ...yaratılışın, insanlığın gizemini çözebilir. Southland Tales-1 2006 info-icon
I've never considered committing suicide. Ben intiharı aklımdan bile geçirmemişimdir. Southland Tales-1 2006 info-icon
I'm a pimp. Ben bir pezevengim. Southland Tales-1 2006 info-icon
And pimps don't commit suicide. Ve pezevenkler intihar etmez. Southland Tales-1 2006 info-icon
We don't know what would happen if two identical human souls Özdeş iki insan ruhunun ve seyahat ettikleri kanalların... Southland Tales-1 2006 info-icon
were to come into immediate close contact with one another. ...birbirleriyle temas ettiklerinde ne olacağını bilmiyoruz. Southland Tales-1 2006 info-icon
Indy 103.1 the independent FM. Fourth of July weekend... Özgür 103.1. Özgür FM. 4 Temmuz hafta sonunda... Southland Tales-1 2006 info-icon
Pilot Abilene. Pilot Abilene. Southland Tales-1 2006 info-icon
Pilot Abilene? Pilot Abilene mi? Southland Tales-1 2006 info-icon
Do you bleed? Kanın akar mı? Southland Tales-1 2006 info-icon
You can fly so bloody Lanetinle havada süzülürken Southland Tales-1 2006 info-icon
What happened in Fallujah was an accident. Felluce'de olanlar bir kazaydı. Southland Tales-1 2006 info-icon
They called it friendly fire, "Dost ateşi" deniyordu. Southland Tales-1 2006 info-icon
and Private Taverner could not forgive himself Ve Er Taverner bana yaptığı şey için kendini affedemedi. Southland Tales-1 2006 info-icon
Yo, dog, where are we headed? Lan oğlum, nereye gidiyoruz? Southland Tales-1 2006 info-icon
Somewhere downtown. Şehir merkezinde bir yere. Southland Tales-1 2006 info-icon
We have to go downtown. Şehir merkezine gitmeliyiz. Southland Tales-1 2006 info-icon
He's in an ice cream truck. Bir dondurma kamyonunda. Southland Tales-1 2006 info-icon
Wow, I can feel it. Hissedebiliyorum. Southland Tales-1 2006 info-icon
There is automatic weapon fire, we understand, Yerden makineli tüfek sesleri gelmekte ve duyabildiğimiz kadarıyla... Southland Tales-1 2006 info-icon
...the power and the kingdom of your God... ...Tanrı'nızın kudreti ve kraliyetidir bu... Southland Tales-1 2006 info-icon
Yo, dog, I'm going to empty out my account... Lan oğlum, benim hesabı sıfırlamalıyım. Southland Tales-1 2006 info-icon
take everything I got. Neyim var neyim yok çekeceğim. Southland Tales-1 2006 info-icon
Neat. Bomba. Southland Tales-1 2006 info-icon
Welcome to the Rove Credit Union. Rove Yatırım'a hoş geldiniz! Southland Tales-1 2006 info-icon
Please have your USIDent card ready Transferi gerçekleştirmek için lütfen USIDent kartınızı hazırlayın. Southland Tales-1 2006 info-icon
...is the promise in the Word of God! ...Tanrı'nın Kelamı'nı yerine getirecektir! Southland Tales-1 2006 info-icon
Welcome, Martin Kefauver, welcome. Hoş geldiniz, Martin Kefauver. Hoş geldiniz. Southland Tales-1 2006 info-icon
Martin Kefauver, welcome, welcome, welcome... Martin Kefauver, hoş geldiniz, hoş geldiniz, hoş geldiniz... Southland Tales-1 2006 info-icon
Kefauver and card ready... Kefauver ve kart hazır... Southland Tales-1 2006 info-icon
Yo, dog, it says it says "transaction denied," dog. Lan oğlum, "İşlem Reddedildi" diyor be oğlum. Southland Tales-1 2006 info-icon
Yo, what what do I do? N'apacağım lan ben? Southland Tales-1 2006 info-icon
We're going to take the ATM machine with us to Mexico. ATM cihazını bizimle birlikte Meksika'ya götüreceğiz. Southland Tales-1 2006 info-icon
Ladies and gentlemen, please rise for the national anthem. Bayanlar baylar, ulusal marşımız için lütfen ayağa. Southland Tales-1 2006 info-icon
I give you Rebekah Del Rio. Huzurlarınızda Rebekah Del Rio. Southland Tales-1 2006 info-icon
...whose broad stripes and bright stars Geniş çizgileri ve şaşkın yıldızlarıyla Southland Tales-1 2006 info-icon
Through the perilous fight O korkulu mücadele boyunca Southland Tales-1 2006 info-icon
O'er the ramparts we watched were so gallantly streaming Biz siperlerden izlerken cesurca ve korkarak Ezilmeye devam eden bayrağımızı? Southland Tales-1 2006 info-icon
And the rockets� red glare Göklerde fişeklerin Göz kamaştırıcı kızıl parıltısı Southland Tales-1 2006 info-icon
The bombs bursting in air Ve çevremizde patlayan o bombalar Southland Tales-1 2006 info-icon
Gave proof through the night Kuşkusuz, tüm gece boyunca Southland Tales-1 2006 info-icon
That our flag was still there Bayrağımızın hâlâ dalgalandığının kanıtıydı Southland Tales-1 2006 info-icon
Oh, say, does that star spangled banner Söyle, yıldız bezeli sancağımız Southland Tales-1 2006 info-icon
Yet wave? Dalgalanmaya başladı mı Southland Tales-1 2006 info-icon
O'er the land of the free Hür yaşayanların Southland Tales-1 2006 info-icon
And the home of the brave Ve kahramanların yurdu Memleketimin üzerinde? Southland Tales-1 2006 info-icon
We've got a perimeter breach at Caltrans Building. Caltrans Binası'nda alan ihlali var. Tekrar ediyorum, alan ihlali. Southland Tales-1 2006 info-icon
Die, you fucking pig! Geberin, pis domuzlar! Southland Tales-1 2006 info-icon
Uh oh, wait. Bir dakika, bekleyin. Helikopter ile irtibatımız kesildi. Southland Tales-1 2006 info-icon
As you could see just before we lost the picture, Yayın kopmadan önce merkezdeki insanları ve hareketliliği görüyordunuz. Southland Tales-1 2006 info-icon
all kinds of problems. Birçok sorun yaşanmakta. Lütfen evlerinizde kalın. İçeride kalın. Southland Tales-1 2006 info-icon
And, you know, we're getting information that the Neo Marxist... Aldığımız bilgilere göre Neo Marksistler... Southland Tales-1 2006 info-icon
You know. Sen biliyorsun. Southland Tales-1 2006 info-icon
You know exactly what happened out in the desert. Çölde olanların hepsini biliyorsun. Southland Tales-1 2006 info-icon
Who did the Baron hire to kidnap me? Beni kaçırması için Baron kimle anlaştı? Southland Tales-1 2006 info-icon
And who drove me through the time rift? Ve zaman çatlağından içeri beni kim geçirdi? Southland Tales-1 2006 info-icon
You haven't figured that out yet? Hâlâ anlayamadın mı? İsmi ne? Southland Tales-1 2006 info-icon
Officer Roland Taverner. Memur Roland Taverner. Southland Tales-1 2006 info-icon
Officer Roland Taverner. How are you? Memur Roland Taverner. Nasılsın? Southland Tales-1 2006 info-icon
Ice cream truck. Dondurma kamyonu. Southland Tales-1 2006 info-icon
Teri, you've gone too far. Teri, çok ileri gittin. Southland Tales-1 2006 info-icon
Ladies and gentlemen, we seem to be having... Bayanlar baylar, görünüşe göre... Southland Tales-1 2006 info-icon
In more ways than one. Birden fazla biçimde. Southland Tales-1 2006 info-icon
You made sure Taverner went through the time rift with me. Taverner'ın zaman çatlağından benimle geçtiğine emin oldunuz. Southland Tales-1 2006 info-icon
Then you hit the SUV self destruct trigger, by remote, Sonra da cipi uzaktan kumandayla patlattınız. Southland Tales-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 151812
  • 151813
  • 151814
  • 151815
  • 151816
  • 151817
  • 151818
  • 151819
  • 151820
  • 151821
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim