Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 151794
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| Come on, they gotta have our video game around here somewhere. | Haydi, oyun küresi buralarda olmalı. | South Park Towelie-1 | 2001 | |
| Where's the towel? | Havlu nerede? | South Park Towelie-1 | 2001 | |
| It can't be far. | Çok uzaklaşmış olamaz. | South Park Towelie-1 | 2001 | |
| Alvarez, you and mitchell sweep left. | Alvarez, sen ve Mitchell sol tarafa bakın. | South Park Towelie-1 | 2001 | |
| Ha, hurry, you must get the towel back totynacorp. | Ha, acele edin, havluyu Tynacorp'a götürmelisiniz. | South Park Towelie-1 | 2001 | |
| Where is our okama gamesphere? | Okama oyun küremiz nerede? | South Park Towelie-1 | 2001 | |
| Get the towel home. | Havluyu eve götürün. | South Park Towelie-1 | 2001 | |
| They'll explain everything. | Size her şeyi açıklayacaklar. | South Park Towelie-1 | 2001 | |
| Please, hurry. | Lütfen, acele edin. | South Park Towelie-1 | 2001 | |
| Ah, god damn it! | Ah, kahretsin! | South Park Towelie-1 | 2001 | |
| Do you know wher he's talking about, towelie? | Ne hakkında konuştuğunu biliyor musun, Havli? | South Park Towelie-1 | 2001 | |
| Huh? Oh yeah, back at the base. | Huh? Oh evet, üsten bahsediyor. | South Park Towelie-1 | 2001 | |
| It's a long ways away. | Çok uzun bir yol. | South Park Towelie-1 | 2001 | |
| All right, we're gonna have to use this truck. | Bu kamyonu kullanmak zorundayız. | South Park Towelie-1 | 2001 | |
| They've gone, sir. | Gitmişler efendim. | South Park Towelie-1 | 2001 | |
| It's like they vanished out of thin air. | Sanki buhar olup uçmuşlar. | South Park Towelie-1 | 2001 | |
| I knew those boys were protecting that towel. | O çocukların havluyu koruduğunu biliyordum. | South Park Towelie-1 | 2001 | |
| They must have some unexplainable bond with it. | Onunla açıklanamaz bir bağ kurmuş olmalılar. | South Park Towelie-1 | 2001 | |
| Perhaps they're telepathically linked to the towel, sir, | Belki de telepatik bir bağ kurmuşlardır. | South Park Towelie-1 | 2001 | |
| Like "e.T." | E.T. gibi. | South Park Towelie-1 | 2001 | |
| They could already be anywhere, hiding out again. | Herhangi bir yerde saklanıyor olabilirler. | South Park Towelie-1 | 2001 | |
| No, the time for being nice is over. | Bu kadar nezaket yeter. | South Park Towelie-1 | 2001 | |
| We must instigate... plan "b". | Plan B'ye geçiyoruz. | South Park Towelie-1 | 2001 | |
| You mean ? | Yani...? | South Park Towelie-1 | 2001 | |
| Destroy all towels within a thousand Mile radius. | Bin mil yarıçapındaki tüm havluları yok edin. | South Park Towelie-1 | 2001 | |
| Hey, do you love towelie? | Hey, Havli'yi seviyor musunuz? | South Park Towelie-1 | 2001 | |
| Good, because towelie merchandise is now available. | Güzel, artık Havli artık mağazalarda. | South Park Towelie-1 | 2001 | |
| Be the first to show your enthusiasm for towelie | Havli'ye olan sevginizi | South Park Towelie-1 | 2001 | |
| With the all New "i love towelie" t Shirt. | "Seni seviyorum Havli" tişörtleri ile gösterin. | South Park Towelie-1 | 2001 | |
| And if you don't like towelie, | Eğer Havli'yi sevmiyorsanız | South Park Towelie-1 | 2001 | |
| You can buy the "i hate towelie" t Shirt. | "Senden nefret ediyorum Havli" tişörtleri alabilirsiniz. | South Park Towelie-1 | 2001 | |
| It's 100% cotton! | Yüzde yüz pamuk! | South Park Towelie-1 | 2001 | |
| And available soon, the towelie towel. | Ve yakında, Havli havlusu. | South Park Towelie-1 | 2001 | |
| It comes with all your favorite catch phrases. | Beklediğiniz tüm vecizeleriyle geliyor. | South Park Towelie-1 | 2001 | |
| So call now and order your "i love towelie" or "i hate towelie" t Shirt. | Arayın ve "Seni seviyorum Havli" ya da "Senden nefret ediyorum Havli" tişörtü siparişinizi verin. | South Park Towelie-1 | 2001 | |
| American express anddiscover card. | Amerikan express kart. | South Park Towelie-1 | 2001 | |
| Supplies are limited, so order one of these great t Shirts right away. | Stoklarımız sınırlıdır, bu yüzden hemen bir "Seni seviyorum Havli" tişörtü sipariş edin. | South Park Towelie-1 | 2001 | |
| Are we getting close? | Yaklaştık mı? | South Park Towelie-1 | 2001 | |
| A little more gas, kenny. | Biraz gaz ver Kenny. | South Park Towelie-1 | 2001 | |
| How long has it been since you've been back there? | Oradan çıkalı ne kadar oldu? | South Park Towelie-1 | 2001 | |
| I've been wandering around on my own for the past few weeks, | Bir kaç haftadır kendi başıma takılıyorum, | South Park Towelie-1 | 2001 | |
| You know, helping people out with towel safety | insanlara havlu güvenliğini | South Park Towelie-1 | 2001 | |
| And proper towel use. It's important. | ve doğru havlu kullanmayı anlatıyorum. Önemli bir konu. | South Park Towelie-1 | 2001 | |
| No, it isn't. Is. | Hayır, değil. Öyle. | South Park Towelie-1 | 2001 | |
| Wait, turn down here, it's down this dirt road. | Buradan aşağı sür, şu tozlu yolun sonunda. | South Park Towelie-1 | 2001 | |
| Brake kenny, brake. | Fren, Kenny, fren. | South Park Towelie-1 | 2001 | |
| Maybe it's down that dirt road. | Belki de o tozlu yolun sonundadır. | South Park Towelie-1 | 2001 | |
| Dude, don't you remember where it is? | Ahbap, nerede olduğunu hatırlamıyor musun? | South Park Towelie-1 | 2001 | |
| I can't remember, it all looks the same. | Hatırlayamıyorum, hepsi birbirine benziyor. | South Park Towelie-1 | 2001 | |
| Hold on, let me get high, then i'll remember where it is. | Bir dakika, uçmama izin verin, belki o zaman hatırlarım. | South Park Towelie-1 | 2001 | |
| All right, so where is it? | Tamam, nerede? | South Park Towelie-1 | 2001 | |
| The base where you're from and our okama gamesphere is. | Senin geldiğin ve bizim okama oyun küremizi götürdükleri üs. | South Park Towelie-1 | 2001 | |
| All right, that does it. | Tamam, bu kadar yeter. | South Park Towelie-1 | 2001 | |
| Brake angrily, kenny. | Sert bir şekilde frene bas, Kenny. | South Park Towelie-1 | 2001 | |
| Now listen, towelie, we've just about had it with you. | Şimdi, dinle bizi Havli, bu kadar yeter. | South Park Towelie-1 | 2001 | |
| That's it, you're not getting high again | Yetti artık, oyun küremizi alana kadar | South Park Towelie-1 | 2001 | |
| Until we have our okama gamesphere back. | sana uçmak yok. | South Park Towelie-1 | 2001 | |
| That's my last "j", asshole! | Bu sonunuc götoğlanı! | South Park Towelie-1 | 2001 | |
| I don't care, you better remember where your base is. | Umurumda değil. Üssün yerini hatırlasan iyi olur. | South Park Towelie-1 | 2001 | |
| Oh, man, why is it everyone riding me today? | Neden herkes bugün üzerime geliyor. | South Park Towelie-1 | 2001 | |
| Don't forget to wrap the potato salad in aluminum foil. | Patates salatasını aliminyum folyoya sarmayı unutma. | South Park Towelie-1 | 2001 | |
| Kevin, is that you? | Kevin, sen misin? | South Park Towelie-1 | 2001 | |
| Harris, breach, bang and clear! | Harris, içeri girin, ateş edin ve temizleyin! | South Park Towelie-1 | 2001 | |
| Oh my god! Oh, no! | Aman Tanrım! Oh, hayır! | South Park Towelie-1 | 2001 | |
| All right, it's clear, it's clear! | Tamam, temiz, temiz! | South Park Towelie-1 | 2001 | |
| What the ? | Ne olu...? | South Park Towelie-1 | 2001 | |
| Throw it down! | Yere atın! | South Park Towelie-1 | 2001 | |
| Oh, all right, have your way with me if you must. | Oh, tamam, benimle ne yapacaksanız yapın. | South Park Towelie-1 | 2001 | |
| Go on, fulfill your sick pleasures. | Hasta arzularını üzerimde gerçekleştirin. | South Park Towelie-1 | 2001 | |
| This is where you came from? | Buradan mı geldin? | South Park Towelie-1 | 2001 | |
| Oh, man. What? | Oh, adamım. Ne? | South Park Towelie-1 | 2001 | |
| I am so high right now. | Çok uçmuş durumdayım. | South Park Towelie-1 | 2001 | |
| I have no idea what's going on. | Ne olup bittiği konusunda hiçbir fikrim yok. | South Park Towelie-1 | 2001 | |
| Welcome home, smart towel rg 400. | Eve hoşgeldin akıllı havlu rg 400. | South Park Towelie-1 | 2001 | |
| Uh, hi, is this where our okama gamesphere is? | Oyun küremiz burada mı? | South Park Towelie-1 | 2001 | |
| We're missing out on some quality video game time right now. | Şu an çok güzel bir oyunu kaçırıyoruz. | South Park Towelie-1 | 2001 | |
| Thank you for bringing him to us, boys. | Onu bize getirdiğiniz için teşekkürler, çocuklar. | South Park Towelie-1 | 2001 | |
| You see, this is not an ordinary towel. | O sıradan bir havlu değil. | South Park Towelie-1 | 2001 | |
| He is the rg 400 smart towel, | O rg 400, akıllı havlu; | South Park Towelie-1 | 2001 | |
| Designed with a computer chip inside the terry cloth. | havlu kumaşının içinde bilgisayar yongasıyla tasarlandı. | South Park Towelie-1 | 2001 | |
| You see, here at tynacorp, | Tynacorp'da amacımız, | South Park Towelie-1 | 2001 | |
| Our goal was to make the perfect towel, | mükemmel havluyu yapmaktı; | South Park Towelie-1 | 2001 | |
| A towel that would sense how wet or dry the user's skin was | kullanıcnın cildinin ıslaklığını algılayacak | South Park Towelie-1 | 2001 | |
| And fluff itself accordingly. | ve kendisini ona göre kabartacak. | South Park Towelie-1 | 2001 | |
| Dude, we don't care. | Ahbap, umurumuzda değil. | South Park Towelie-1 | 2001 | |
| Towelie was our greatest success, | Havli en başarılı ürünümüzdü; | South Park Towelie-1 | 2001 | |
| Smart enough to beat the average human at chess | ortalama bir insanı satrançta yenecek | South Park Towelie-1 | 2001 | |
| And absorbent enough to soak up even the toughest spills. | ve en yoğun ıslaklıkları emecek kadar akıllı. | South Park Towelie-1 | 2001 | |
| But then one day, towelie got high | Sonra bir gün Havli uçtu | South Park Towelie-1 | 2001 | |
| And just sort of wandered off. | ve sırra kadem bastı. | South Park Towelie-1 | 2001 | |
| All we want to know is who has our okama gamesphere? | Tek bilmek istediğimiz oyun küremiz nerede? | South Park Towelie-1 | 2001 | |
| Ah yes, your video game. | Ah evet, oyun küreniz. | South Park Towelie-1 | 2001 | |
| I'm afraid that what we all experienced was a trap. | Her şey bir tuzaktı. | South Park Towelie-1 | 2001 | |
| They called you and said to bring the towel, | Sizi arayıp havluyu istediler, | South Park Towelie-1 | 2001 | |
| And then they called us and said they were bringing towelie back. | bizi arayıp Havli'yi geri getireceklerini söylediler. | South Park Towelie-1 | 2001 | |
| Their plan was to wipe us all out with one fell swoop. | Planları bir taşla iki kuş vurmaktı. | South Park Towelie-1 | 2001 | |
| Why, the military. | Şey, ordu. | South Park Towelie-1 | 2001 | |
| You see, after towelie got high and wandered off from here, | Havli uçup, buradan gittikten sonra, | South Park Towelie-1 | 2001 | |
| The military got a hold of him. | ordu onu yakaladı. | South Park Towelie-1 | 2001 | |
| They wanted to turn towelie into a weapon of mass destruction. | Onu kitlesel imha silahına dönüştürmek istediler. | South Park Towelie-1 | 2001 |