• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 151789

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Are you sure you don't just have any cash? Hiç paranız olmadığına emin misiniz? South Park Tonsil Trouble-1 2008 info-icon
Uh,we sometimes offer free seats to cancer patients,but aids,I just hey,mitch? Bazen kanser hastalarına bedava koltuk veriyoruz, ama AIDS'lilere... Hey Mitch? South Park Tonsil Trouble-1 2008 info-icon
We'll use another airline! One that cares! Başka bir havayolu kullanırız bizde! Umursayan bir tanesini! South Park Tonsil Trouble-1 2008 info-icon
We're so happy to help accommodate you brave boys. Biz siz cesur çocukları ağırlamaktan dolayı çok mutluyuz. South Park Tonsil Trouble-1 2008 info-icon
Yeah,well,at least it's not as bad as having aids! Evet, şey, en azından AIDS'li olmak kadar kötü değil! South Park Tonsil Trouble-1 2008 info-icon
Hmm,I don't know,these days I think I'd rather have aids than cancer. Bilmem, bu günlerde kanser yerine AIDS olmayı yeğlerim. South Park Tonsil Trouble-1 2008 info-icon
look,shouldn't you be serving people drinks or something?Get outta here! Bak, senin insanlara içecek falan servis etmen gerekmiyor mu? Git burdan! South Park Tonsil Trouble-1 2008 info-icon
We're on our way,buddy. Gidiyoruz dostum. South Park Tonsil Trouble-1 2008 info-icon
I know. I'm scared too. Biliyorum. Bende korkmuş durumdayım. South Park Tonsil Trouble-1 2008 info-icon
Magic,magic,could you come to the front for a minute? Magic, Magic. Bir dakikalığına dışarı gelebilir misin? South Park Tonsil Trouble-1 2008 info-icon
There are a couple of boys here to see you. İki çocuk buraya seni görmeye gelmişler. South Park Tonsil Trouble-1 2008 info-icon
Two,brave little buddies who against all odds have journeyed across america to find the cure for aids. İki cesur küçük dost AIDS'e bir çare bulmak adına Amerika'nın yarısını aşıp buraya gelmişler. South Park Tonsil Trouble-1 2008 info-icon
Thank you for seeing us,mr. Johnson. Bizi kabul ettiğiniz için teşekkür ederiz, Bay Johnson. South Park Tonsil Trouble-1 2008 info-icon
We were just hoping that maybe you have some kind of key that could help us with our disease. Biz belki sizin bizim hastalığımıza çare olacak bir şeye sahip olmanızı umuyorduk. South Park Tonsil Trouble-1 2008 info-icon
You boys both have the virus?Are you sure? İkinizde de virüs var mı? Emin misiniz? South Park Tonsil Trouble-1 2008 info-icon
Will you stop it with that? Şunu söylemeyi keser misin? South Park Tonsil Trouble-1 2008 info-icon
What part of this is funny to you? Bunun neresi sana eğlenceli geliyor? South Park Tonsil Trouble-1 2008 info-icon
Kyle,we need to try to find Kyle, bizim birşey yapmaya... South Park Tonsil Trouble-1 2008 info-icon
What part of being infected with a deadly disease do you find funny? Ölümcül bir hastalığa yakalanmanın neresini komik buluyorsun? South Park Tonsil Trouble-1 2008 info-icon
I don't think it's funny,kyle. Ben bunun komik olduğunu düşünmüyorum Kyle. South Park Tonsil Trouble-1 2008 info-icon
Then stop saying you're not just sure,you're hiv positive! Öyleyse, "Emin değilim, AIDS'im" demeyi bırak! South Park Tonsil Trouble-1 2008 info-icon
This isn't funny. Bu komik değil! South Park Tonsil Trouble-1 2008 info-icon
Dying isn't funny,so shut the Up. Ölmek komik değil! Öyleyse şu sikik ağzını kapat! South Park Tonsil Trouble-1 2008 info-icon
Well,excuse me,kyle,for trying to keep some optimism. Şey biraz iyimser olmaya çalıştığım için afedersin Kyle. South Park Tonsil Trouble-1 2008 info-icon
You know,sometimes when things seem their darkest,you just need to try and stay... hiv positive. Bilirsin, bazen işler en karanlık şekilde gözüktüğünde, sadece deneyip kalmalısın... AIDS'li. South Park Tonsil Trouble-1 2008 info-icon
Are you hiv positive ow! Sen AIDS'li... ah! South Park Tonsil Trouble-1 2008 info-icon
Boys,the truth is I don't know why my body is so resistant to the virus. Çocuklar, işin gerçeği, vücudumun virüse neden bu kadar dayanıklı olduğunu ben de bilmiyorum. South Park Tonsil Trouble-1 2008 info-icon
There's something you've come into contact with that hinders hiv from growing. Belki de temas ettiğiniz bir şey AIDS'in ilerlemesini engellemiştir. South Park Tonsil Trouble-1 2008 info-icon
Well,not at all. Şey, hiç de bile. South Park Tonsil Trouble-1 2008 info-icon
The pool is over there,where I try to swim and stay in shape. Yüzüp formda kalmamı sağlayan havuz şurada. South Park Tonsil Trouble-1 2008 info-icon
I don't know which thing is what keeps my t cell count high,so i try it all. T hücrelerimi hangisinin bu kadar yüksek sayıda tuttuğunu bilmiyorum, o yüzden hepsini deniyorum. South Park Tonsil Trouble-1 2008 info-icon
There has to be something you're exposed to that others aren'T. Başkalarının denemediği bir şeye sahip olmanız gerek. South Park Tonsil Trouble-1 2008 info-icon
Just a pretty plain old ordinary bedroom. Sadece normal, sade bir yatak odası. South Park Tonsil Trouble-1 2008 info-icon
Oh. Yeah,I don't trust banks. Oh. Evet. Bankalara güvenmiyorum. South Park Tonsil Trouble-1 2008 info-icon
You sleep with money every night? Her akşam parayla beraber mi uyuyorsun? South Park Tonsil Trouble-1 2008 info-icon
You don't think that Siz gerçekten... South Park Tonsil Trouble-1 2008 info-icon
Mitch,these boys could be on to something. Mitch, sanırım bu çocuklar birşey bulmuş olabilirler. South Park Tonsil Trouble-1 2008 info-icon
That's a sample of hiv infected blood. Bu içinde AIDS virüsü bulunan kan örneği. South Park Tonsil Trouble-1 2008 info-icon
You can clearly see the hiv attacking the white blood cells,right? AIDS'in beyaz kan hücrelerine saldırdığını görebiliyorsun, değil mi? South Park Tonsil Trouble-1 2008 info-icon
The hiv particles are receding! AIDS parçaları azalıyor! South Park Tonsil Trouble-1 2008 info-icon
The cash does seem to restrain the hiv cells from stabilizing. Para AIDS hücrelerinin yerlerini sağlamlaştırmalarını engelliyor gibi. South Park Tonsil Trouble-1 2008 info-icon
All the cash is doing is destrablizing the virus,not destroying it. Para sadece AIDS hücrelerini engelliyor, yoketmiyor. South Park Tonsil Trouble-1 2008 info-icon
If being around lots of cash negatively affects the hiv,then maybe Eğer para etrafında olmak AIDS'i negatif etkiliyorsa, o zaman. South Park Tonsil Trouble-1 2008 info-icon
Then maybe enough cash,shot directly into the bloodstream could kill the virus altogether. Belki de yeterli para direk olarak kan dolaşımına enjekte edilirse, virüsü öldürebilir. South Park Tonsil Trouble-1 2008 info-icon
We need fda approvals,control studies! FDA'dan izne ve kontrollü deneyler yapmaya ihtiyacımız var. South Park Tonsil Trouble-1 2008 info-icon
These boys have shown us that a lot of impossible things can happen. Bu çocuklar pek çok yapılamaz denilen şeyin yapılabileceğini bize gösterdi. South Park Tonsil Trouble-1 2008 info-icon
Their friendship has conquered every obstacle in their illness ridden lives! Arkadaşlıkları, hastalıktan mahvolmuş hayatlarında karşılarına çıkan her engeli aşmalarını sağladı! South Park Tonsil Trouble-1 2008 info-icon
Their incredible friendship has brought a sparkle of hope to our world. Onların inanılmaz arkadaşlığı dünyamıza bir umut ışığı getirdi. South Park Tonsil Trouble-1 2008 info-icon
I suppose we could try to distill magic's cash down to its most highly Sanırım Magic'in parasını en konsantre haline... South Park Tonsil Trouble-1 2008 info-icon
Yeah,well,if there's a chance of being cured of this illness, Evet, şey, eğer bu hastalığı tedavi etme gibi bir şans varsa,.. South Park Tonsil Trouble-1 2008 info-icon
Let's hope to christ this works. Şimdi umalım ki bu işe yarasın. South Park Tonsil Trouble-1 2008 info-icon
Yes,take a look! Evet, bir bak! South Park Tonsil Trouble-1 2008 info-icon
The cash particles have completely replaced all the hiv in kyle's blood! Para parçacıkları Kyle'ın kanında AIDS'in yerini aldı! South Park Tonsil Trouble-1 2008 info-icon
Boys,you've just found the cure for aids! Çocuklar siz AIDS'in tedavisini buldunuz! South Park Tonsil Trouble-1 2008 info-icon
They've found the cure for aids! AIDS'in tedavisini buldular! South Park Tonsil Trouble-1 2008 info-icon
Large doses of concentrated cash! Yüksek dozda konsantre para! South Park Tonsil Trouble-1 2008 info-icon
Scientists have just discovered the cure for aids. Bilim adamları AIDS'in tedavisini buldular. South Park Tonsil Trouble-1 2008 info-icon
They just found the cure for aids! AIDS'in tedavisini buldular! South Park Tonsil Trouble-1 2008 info-icon
You just have to infect yourself with all your cash! Sadece bütün paranızı kendinize enjekte etmelisiniz! South Park Tonsil Trouble-1 2008 info-icon
I am pleased to announce that there is no trace of the hiv virus in either kyle broflovski or eric cartman. Kyle Broflovski yada Eric Cartman'ın kanında AIDS olmadığını sizlere bildirmekten gurur duyuyorum. South Park Tonsil Trouble-1 2008 info-icon
Together,these boys beat their illness,with nothing but each other, Yanlarında başkası olmadan, bütün engelleri aşıp, bu iki cesur... South Park Tonsil Trouble-1 2008 info-icon
and overcoming all odds other,and overcoming all odds these two brave friends. ...arkadaş, beraber, hastalıklarını yendi. South Park Tonsil Trouble-1 2008 info-icon
He's the one who infected me with aids! Bana AIDS bulaştıran oydu! South Park Tonsil Trouble-1 2008 info-icon
Those two brave lovers found the cure and helped the world. Bu iki cesur aşık tedaviyi buldu ve dünyaya yardım etti. South Park Tonsil Trouble-1 2008 info-icon
Cure burger in paradise cure burger there,I said it twice Cennette tedavi burgeri, tedavi burgeri orda, iki kez söyledim... South Park Tonsil Trouble-1 2008 info-icon
Well,I tell you this,kyle. Pekâlâ, sana şunu söyleyim, Kyle. South Park Tonsil Trouble-1 2008 info-icon
I'm never getting my tonsils out again!Ha,ha! Artık bademciklerimi aldırmayacağım! Ha, ha! South Park Tonsil Trouble-1 2008 info-icon
I'm still breaking your xbox. Yine de Xbox'ını kıracağım. South Park Tonsil Trouble-1 2008 info-icon
What?No! Ne? Hayır! South Park Tonsil Trouble-1 2008 info-icon
Kyle,kyle,no! Kyle, Kyle, hayır!! South Park Tonsil Trouble-1 2008 info-icon
Oh,what exactly does that entail,doctor? Bunun gereksinimleri nedir doktor? South Park Tonsil Trouble-2 2008 info-icon
It's a very simple operation. Bu çok basit bir operasyon. South Park Tonsil Trouble-2 2008 info-icon
We'll just put you to sleep,eric,and when you wake up you'll be tonsil free! Seni uyutacağız, Eric ve kalktığında bademciklerden kurtulmuş olacaksın. South Park Tonsil Trouble-2 2008 info-icon
Oh,I thought you were a tough kid. Oh, ben de senin kuvvetli bir çocuk olduğunu düşünmüştüm. South Park Tonsil Trouble-2 2008 info-icon
No,I'm not scared. Hayır, korkmuyorum. South Park Tonsil Trouble-2 2008 info-icon
I just,I don't want my tonsils out,that's all. Sadece, ben bademciklerimin alınmasını istemiyorum. Hepsi bu. South Park Tonsil Trouble-2 2008 info-icon
Well,then I guess you don't want all the ice cream you get after the surgery either. Pekâlâ, öyleyse, sanırım ameliyattan sonra verdiğimiz o bedava dondurmayı da istemiyorsun. South Park Tonsil Trouble-2 2008 info-icon
Be a shame to have to give all that free ice cream to the big boys who aren't scared of the hospitals. Onun hepsini hastanelerden korkmayan büyük çocuklara vermek yazık olur. South Park Tonsil Trouble-2 2008 info-icon
What do you say,champ?Think you can tough it out? Ne dersin şampiyon? Sence buna dayanabilir misin? South Park Tonsil Trouble-2 2008 info-icon
Well,you did say free ice cream? Şey, sen bedava dondurma dedin, değil mi? South Park Tonsil Trouble-2 2008 info-icon
Wake up,honey. Uyan tatlım. South Park Tonsil Trouble-2 2008 info-icon
It's over! Hepsi geçti! South Park Tonsil Trouble-2 2008 info-icon
You were right,mom! Sen haklıydın anne! South Park Tonsil Trouble-2 2008 info-icon
All right.So where's my ice cream? Tamam. Dondurmam nerde? South Park Tonsil Trouble-2 2008 info-icon
Oh,here's the doctor now. Oh, işte doktor geldi. South Park Tonsil Trouble-2 2008 info-icon
Everything is okay. Herşey yolunda. Sen haklıydın doktor. South Park Tonsil Trouble-2 2008 info-icon
Eric,i'm afraid that we've accidentally infected you with the aids virus. Eric, korkarım sana kazara AIDS bulaştırmışız. South Park Tonsil Trouble-2 2008 info-icon
During the tonsil surgery we had to supply you with donor blood, Ameliyat sırasında sana kan vermek zorundaydık,.. Ne? Bu da ne demek oluyor? South Park Tonsil Trouble-2 2008 info-icon
a mistake was made and you were given blood contaminated with hiv. ...bir hata yapıldı ve sana AIDS'li kan verildi. South Park Tonsil Trouble-2 2008 info-icon
I have aids? AIDS'mi oldum?! South Park Tonsil Trouble-2 2008 info-icon
Not yet,but we've confirmed that you now have the virus that causes aids. Daha değil, ama senin AIDS'e yol açan virüse sahip olduğunu öğrendik. South Park Tonsil Trouble-2 2008 info-icon
We are very sorry. Biz çok üzgünüz. South Park Tonsil Trouble-2 2008 info-icon
You gave me aids and you're sorry? Bana AIDS bulaştırdınız ve üzgünsünüz? South Park Tonsil Trouble-2 2008 info-icon
Oh,my poor little baby! Oh, benim zavallı bebeğim. South Park Tonsil Trouble-2 2008 info-icon
Mom,you said nothing would go wrong! Anne, sen hiçbir şeyin yanlış gitmeyeceğini söylemiştin! South Park Tonsil Trouble-2 2008 info-icon
Oh,no! Oh, hayır! South Park Tonsil Trouble-2 2008 info-icon
We are going to do everything in our power to make this up to you,eric. Bunu düzeltmek için elimizden geleni yapacağız Eric. South Park Tonsil Trouble-2 2008 info-icon
For starters,I think I owe you some ice cream! İlk olarak, sanırım sana biraz dondurma borcum var. South Park Tonsil Trouble-2 2008 info-icon
You all said I'd be fine! Hepiniz benim iyi olacağımı söylediniz! South Park Tonsil Trouble-2 2008 info-icon
Boys,please take a seat. Çocuklar lütfen oturun. South Park Tonsil Trouble-2 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 151784
  • 151785
  • 151786
  • 151787
  • 151788
  • 151789
  • 151790
  • 151791
  • 151792
  • 151793
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim