• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 151795

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Don't care, don't care, don't care. Umurumuzda değil, umurumuzda değil, umurumuzda değil. South Park Towelie-1 2001 info-icon
Towelie was at their base for months Havli onların üssünde aylarca kaldı. South Park Towelie-1 2001 info-icon
As they tried to copy his t.N.A. HNAsını kopyalamaya çalıştılar. South Park Towelie-1 2001 info-icon
But then, one day, towelie got high Sonra bir gün Havli yine uçtu South Park Towelie-1 2001 info-icon
And just sort of wandered off, again. ve ortadan kayboldu. South Park Towelie-1 2001 info-icon
God damn it. Can we please! Kahretsin. Lütfen, South Park Towelie-1 2001 info-icon
Just get back to playing our video game, please?! oyunumuza geri dönebilir miyiz?! South Park Towelie-1 2001 info-icon
I'm afraid not, Üzgünüm ama olmaz, South Park Towelie-1 2001 info-icon
Because your okama gamesphere is at their base. çünkü oyun küreniz onların üssünde. South Park Towelie-1 2001 info-icon
Can you tell us where that is, please? Üssün nerede olduğunu söyler misiniz? South Park Towelie-1 2001 info-icon
You mean to go right into their base? Onların üslerine mi gideceksiniz? South Park Towelie-1 2001 info-icon
The entry code should still be in towlie's memory banks. Giriş kodu Havli'nin hafızasında olmalı. South Park Towelie-1 2001 info-icon
You could sneak him in there and recover his t.N.A. Onu içeriye sokup HNA'sını alabilirsiniz. South Park Towelie-1 2001 info-icon
Great plan! Harika bir plan! South Park Towelie-1 2001 info-icon
Sir, sergeant masters and buller reporting, sir! Efendim, Çavuş Masters ve Buller, efendim! South Park Towelie-1 2001 info-icon
Tell me, marine, did you accomplish your primary goal? Söyle denizci, birincil görevinizi tamamladınız mı? South Park Towelie-1 2001 info-icon
All towels have been destroyed. Tüm havlular yok edildi. South Park Towelie-1 2001 info-icon
The smart towel is no doubt eliminated. Akıllı havlu kesinlikle yok edildi. South Park Towelie-1 2001 info-icon
Ah, and you're quite sure of this? Ah, bundan emin misin? South Park Towelie-1 2001 info-icon
Yes, sir, there isn't a towel left within 100 miles. Evet, efendim, 100 mil mesafede havlu yok. South Park Towelie-1 2001 info-icon
Hmm, so perhaps then, you can explain to me Hmm, o zaman havlunun Tynacorp'a South Park Towelie-1 2001 info-icon
Why we just got footage of the towel returning to tynacorp?! geri dönmesini nasıl açıklıyorsun? South Park Towelie-1 2001 info-icon
We Outsmarted us, sir. Bizi... atlatmış olmalı, efendim. South Park Towelie-1 2001 info-icon
Well i'm through playing hide And Seek. Saklambaç oynamaktan bıktım artık. South Park Towelie-1 2001 info-icon
We've got no other choice. Başka seçeneğimiz yok. South Park Towelie-1 2001 info-icon
Prepare to blow up all of colorado. Colorado'yu havaya uçurmaya hazırlanın. South Park Towelie-1 2001 info-icon
In a moment we will be over the base. Bir dakika sonra üsse varmış olacağız. South Park Towelie-1 2001 info-icon
This is the only way in. Tek giriş buradan. South Park Towelie-1 2001 info-icon
Any attempts on ground would be easily spotted by guard posts. Karadan tüm girişler nöbetçiler tarafından yakalanır. South Park Towelie-1 2001 info-icon
I hate to send you back in there, towelie, Seni oraya göndermek istemiyorum, Havli South Park Towelie-1 2001 info-icon
But only you have their security system in your memory banks. ama güvenlik sistemi sadece senin hafızanda var. South Park Towelie-1 2001 info-icon
That's all right, it's always good to bring a towel. Tamamdır, yanında havlu taşımak her zaman iyidir. South Park Towelie-1 2001 info-icon
The fate of the world is depending on you. Dünyanın kaderi sizin elinizde. South Park Towelie-1 2001 info-icon
We're not doing it for the world, Bunu dünya için yapmıyoruz, South Park Towelie-1 2001 info-icon
We're doing it for our video game. God, are you deaf? oyun konsolumuz için yapıyoruz. Sağır mısın nesin? South Park Towelie-1 2001 info-icon
All right, boys, Tamam, çocuklar, South Park Towelie-1 2001 info-icon
When you drop from the plane, cover and roll. Uçaktan atlayınca, siper alın ve yuvarlanın. South Park Towelie-1 2001 info-icon
Go it? Yeah. Anladınız mı? Evet. South Park Towelie-1 2001 info-icon
Dude, i figured what? It out. Ahbap, olayı çözdüm. South Park Towelie-1 2001 info-icon
If we can go in and get the gamesphere in 30 minutes, Eğer 30 dakikada oyun küresini alabilirsek, South Park Towelie-1 2001 info-icon
We could still be back at your house playing video games by midnight. geceyarısına kadar eve varabiliriz. South Park Towelie-1 2001 info-icon
So that'd be what, like, eight hours we could play before school? Bu da okuldan önce sekiz saat demektir. South Park Towelie-1 2001 info-icon
Hurry up, stupid parachute. Acele et, salak paraşüt. South Park Towelie-1 2001 info-icon
All right, i think we go over there. Tamam, sanırım oraya gideceğiz. South Park Towelie-1 2001 info-icon
Come on, towelie, the guy said Haydi, Havli, adamın dediğine göre South Park Towelie-1 2001 info-icon
You had the security system in your memory banks. güvenlik sistemi hafızandaymış. South Park Towelie-1 2001 info-icon
Hey, it's been a long time. Hey, çok uzun zaman oldu. South Park Towelie-1 2001 info-icon
You just have no long Term memory Devamlı uçmaktan South Park Towelie-1 2001 info-icon
Because you get high all the time. uzun dönem hafızan bitmiş olmalı South Park Towelie-1 2001 info-icon
Don't preach to me, fatso! Bana vaaz verme dobişko! South Park Towelie-1 2001 info-icon
I can preach to you all i want 'cause you're stupid! Sana istediğim kadar vaaz verebilirim çünkü sen bir salaksın! South Park Towelie-1 2001 info-icon
You're stupid! Sensin salak! South Park Towelie-1 2001 info-icon
Yeah, but you're a towel. Evet, ama sen bir havlusun. South Park Towelie-1 2001 info-icon
You're a towel! Sensin havlu! South Park Towelie-1 2001 info-icon
Just let me get high. Uçmama izin verin. South Park Towelie-1 2001 info-icon
I know i can remember if i get high. Uçarsam hatırlayabileceğimi biliyorum. South Park Towelie-1 2001 info-icon
Oh, god damn it. Oh, kahretsin. South Park Towelie-1 2001 info-icon
All right, fine, here's your stupid lighter. Tamam, işte salak çakmağın. South Park Towelie-1 2001 info-icon
That's it? İşte ne? South Park Towelie-1 2001 info-icon
Yeah, that's the melody tofunkytown. Evet, bu Funkytown'ın melodisi. South Park Towelie-1 2001 info-icon
? Won't you take me down to funkytown? ? Beni Funkytown'a götürmeyecek misin? South Park Towelie-1 2001 info-icon
No, towelie, the entry code! Hayır, Havli, giriş kodu! South Park Towelie-1 2001 info-icon
God damn it, Kahretsin, South Park Towelie-1 2001 info-icon
I guess we're gonna have to climb the stupid fence. sanırım salak parmaklıklara tırmanmak zorundayız. South Park Towelie-1 2001 info-icon
Let's look in here. Şuraya bakalım. South Park Towelie-1 2001 info-icon
Kill me... Beni öldürün... South Park Towelie-1 2001 info-icon
Oh my god, no! Aman Tanrım, hayır! South Park Towelie-1 2001 info-icon
Well, well, well, look what the cat dragged in. Bakın kedi ne getirmiş. South Park Towelie-1 2001 info-icon
What are these things? Bunlar da nedir? South Park Towelie-1 2001 info-icon
Genetic copies we tried to make with your t.N.A. Senin HNA'n ile yapmaya çalıştığımız genetik kopyalar. South Park Towelie-1 2001 info-icon
They didn't work too well, i'm afraid. Malesef işe yaramadılar. South Park Towelie-1 2001 info-icon
Do you have our okama gamesphere? Okama oyun küremiz sizde mi? South Park Towelie-1 2001 info-icon
You did very well to get the towel this far, boys. Havluyu buraya getirmekle çok iyi yaptınız çocuklar. South Park Towelie-1 2001 info-icon
I wonder, what did they tell you at tynacorp? Size Tynacorp'da ne dediler acaba? South Park Towelie-1 2001 info-icon
That the big, bad government wanted to genetically engineer Büyük, kötü hükümetin Havli'yi genetik olarak South Park Towelie-1 2001 info-icon
Towelie as a weapon? bir silaha dönüştürmek istediğini mi? South Park Towelie-1 2001 info-icon
Now let me tell you the real story. Size gerçek hikayeyi anlatayım. South Park Towelie-1 2001 info-icon
Oh god, don't care, don't care. Oh Tanrım, umurumuzda değil, umurumuzda değil. South Park Towelie-1 2001 info-icon
Yes, we've been trying to make our own genetic copies of the towel. Evet, havlunun genetik kopyalarını yapmaya çalışıyorduk. South Park Towelie-1 2001 info-icon
But only because we had to. Çünkü yapmak zorundaydık. South Park Towelie-1 2001 info-icon
You see, when we started spying on tynacorp, Tynacorp'u gözetlemeye başladığımızda, South Park Towelie-1 2001 info-icon
We discovered a certain terrifying secret. korkunç sırlarını öğrendik. South Park Towelie-1 2001 info-icon
Go on, ask him what terrifying secret! Haydi sırrın ne olduğunu sorun! South Park Towelie-1 2001 info-icon
What terrifying secret? Korkunç sırları neymiş? South Park Towelie-1 2001 info-icon
That tynacorp was making these towels in order to take over the world. Tynacorp bu havluları dünyayı ele geçirmek için yapıyordu. South Park Towelie-1 2001 info-icon
We're never gonna play okama gamesphere again, are we? Asla oyun küresi oynayamayacağız değil mi? South Park Towelie-1 2001 info-icon
Don't you see what genetically enhanced Bunun gibi genleri geliştirilmiş akıllı havluların South Park Towelie-1 2001 info-icon
Smart towels like these are capable of? neler yapabileceğini düşünebiliyor musunuz? South Park Towelie-1 2001 info-icon
You get out of the shower and dry yourself off. Duştan çıkıp kendinizi kurularsınız. South Park Towelie-1 2001 info-icon
But even after you're dry, the towel makes you more dry. Kuruduğunuz halde havlu sizi daha da kurutur. South Park Towelie-1 2001 info-icon
It keeps getting you dryer and dryer. Sizi daha da kurutur, yine kurutur. South Park Towelie-1 2001 info-icon
Can you imagine it, Çok çok kuru olmanın nasıl olacağını South Park Towelie-1 2001 info-icon
What it would feel like to be way, way too dry? hayal edebiliyor musunuz? South Park Towelie-1 2001 info-icon
I'll tell you something, you don't want to know. Size bilmek istemeyeceğiniz bir şey söyleyeyim. South Park Towelie-1 2001 info-icon
And i don't know. Ve ben de bilmiyorum. South Park Towelie-1 2001 info-icon
And we don't care. Ve umurumuzda değil. South Park Towelie-1 2001 info-icon
You've been double Crossed by tynacorp, kids. Tynacorp tarafından kandırıldınız, çocuklar. South Park Towelie-1 2001 info-icon
They set this all up to get you in here and take us down. Bunların hepsi sizi buraya gönderip, bizim işimizi bitirmek için bir tuzaktı. South Park Towelie-1 2001 info-icon
So, let me get this straight, Şunu iyi anlamak istiyorum, South Park Towelie-1 2001 info-icon
Our okama gamesphere is back at tynacorp? Okama oyun küremiz Tynacorp'da mı? South Park Towelie-1 2001 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 151790
  • 151791
  • 151792
  • 151793
  • 151794
  • 151795
  • 151796
  • 151797
  • 151798
  • 151799
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim