• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 151782

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Dude! Are you all right, sweetie? Ahbap! İyi misin, tatlım? South Park The Ungroundable-1 2008 info-icon
Well, Mom, apparently Butters is gay, finds me very attractive Anne, anlaşılan Butters ibne, beni çok çekici buluyor... South Park The Ungroundable-1 2008 info-icon
and confused about his sexual identity. Puked on my floor. ...ve cinsel kimlik karmaşası yaşıyor. Yerlere kustu. South Park The Ungroundable-1 2008 info-icon
I walked into the cafeteria today, Rebeca Miller and Phillip Rust Bugün kaferteryaya girdim, Rebeca Miller ve Phillip Rust... South Park The Ungroundable-1 2008 info-icon
were dressed like vampires drinking clamato juice ...vampir gibi giyinmişler, futbol takımından dört... South Park The Ungroundable-1 2008 info-icon
with four kids from the football team. ...çocukla birlikte domates suyu içiyorlardı. South Park The Ungroundable-1 2008 info-icon
It's like there's more vampire kids every freakin' day. Sanki her gün yeni vampirler türüyor. South Park The Ungroundable-1 2008 info-icon
Why is this happening? I mean, why now? Bu neden oluyor? Yani, neden şimdi? South Park The Ungroundable-1 2008 info-icon
Doesn't matter why. Nedeni önemli değil... South Park The Ungroundable-1 2008 info-icon
Pretty soon the whole school ...Çok yakında bütün okul konformist... South Park The Ungroundable-1 2008 info-icon
is going to be an endless hive of conformist {\happy go lucky }vampire wannabes. ...{\salla başını al maaşını} vampir özentileriyle dolup taşacak. South Park The Ungroundable-1 2008 info-icon
It seems like that preppy Mike McKowski kid started all this. Görünüşe bakılırsa bütün bunları şu tiki çocuk Mike McKowski başlattı. South Park The Ungroundable-1 2008 info-icon
Maybe he's the way to stopping it. Belki durdurmanın yolu da ondan geçiyordur. South Park The Ungroundable-1 2008 info-icon
I mean, Demek istiyorum ki... South Park The Ungroundable-1 2008 info-icon
what do you do when you want to change vampires back to normal? ...vampirleri normale çevirmek için ne yaparsın? South Park The Ungroundable-1 2008 info-icon
You get rid of the head vampire. ...Baş vampirden kurtulursun. South Park The Ungroundable-1 2008 info-icon
Does your mom know you took her car? Annen arabasını aldığını biliyor mu? South Park The Ungroundable-1 2008 info-icon
Do I care? Sence umurumda mı? South Park The Ungroundable-1 2008 info-icon
Okay. This is probably good enough. Tamam. Burası yeterince iyi herhalde. South Park The Ungroundable-1 2008 info-icon
Yeah, pull over here. Evet, buraya yanaş. South Park The Ungroundable-1 2008 info-icon
Please! What do you want? Lütfen! Ne istiyorsunuz?.. South Park The Ungroundable-1 2008 info-icon
Let me go! ...Bırakın da gideyim! South Park The Ungroundable-1 2008 info-icon
What should we do with him? Ne yapacağız? South Park The Ungroundable-1 2008 info-icon
If he's a vampire, Eğer o bir vampirse,... South Park The Ungroundable-1 2008 info-icon
I guess we should drive a stake through his heart. ...sanırım kalbine kazık saplayacağız . South Park The Ungroundable-1 2008 info-icon
No, I'm not a vampire. Hayır, ben vampir değilim. South Park The Ungroundable-1 2008 info-icon
I'm not a vampire! Ben bir vampir değilim! South Park The Ungroundable-1 2008 info-icon
What's that? I'm not really a vampire! Ne dedin? Ben gerçekten vampir değilim! South Park The Ungroundable-1 2008 info-icon
You're not really a vampire? Sen gerçekten vampir değil misin? South Park The Ungroundable-1 2008 info-icon
I'm so freaking shocked. Amma şaşırdım ha. South Park The Ungroundable-1 2008 info-icon
If we get the right packaging, Şöyle iyi bir paketlersek... South Park The Ungroundable-1 2008 info-icon
we can just fedex him somewhere far away. ...uzak bir yerlere kargolayabiliriz. South Park The Ungroundable-1 2008 info-icon
How about we send him to transylvania? Transylvania'ya göndersek nasıl olur? South Park The Ungroundable-1 2008 info-icon
He'd probably see it Küçük vampirlerine anlatıp... South Park The Ungroundable-1 2008 info-icon
as something to brag about some day to his little vampire buddies. ...böbürlenmek için bir şans olarak görecektir. South Park The Ungroundable-1 2008 info-icon
If we're gonna send him somewhere Onu bir yere göndereceksek... South Park The Ungroundable-1 2008 info-icon
it should be the most horrible, most miserable place on Earth. ...bu, dünyadaki en korkunç, en berbat yer olmalı. South Park The Ungroundable-1 2008 info-icon
Scottsdale! Etiler! South Park The Ungroundable-1 2008 info-icon
We just got a call from Mrs. Cartman! Bayan Cartman'dan bir telefon geldi!.. South Park The Ungroundable-1 2008 info-icon
Unbelievable! He's locked the door! ...İnanılmaz! Kapıyı kilitlemiş! South Park The Ungroundable-1 2008 info-icon
Butters! This is your father! Butters! Ben baban!.. South Park The Ungroundable-1 2008 info-icon
Explain why you snuck into another boy's bedroom and gave him a hickey! ...Bir çocuğun odasına gizlice girip boynunu çürütmek de ne demek oluyor? South Park The Ungroundable-1 2008 info-icon
Butters, you will open this door right now! Butters, bu kapıyı derhal açacaksın! South Park The Ungroundable-1 2008 info-icon
What have I done to myself? Kendimi ne hale düşürdüm?.. South Park The Ungroundable-1 2008 info-icon
I should have known I wouldn't have the stomach to be a vampire. ...Bende vampirliği kaldıracak mide olmadığını bilmeliydim... South Park The Ungroundable-1 2008 info-icon
I'm so hungry. ...Çok açım. South Park The Ungroundable-1 2008 info-icon
Butters, you have five seconds to unlock this door. Butters, kapıyı açmak için beş saniyen var. South Park The Ungroundable-1 2008 info-icon
Butters, did you get gay with one of your schoolmates tonight? Butters, bu akşam okuldan biriyle ibnelik yaptın mı? South Park The Ungroundable-1 2008 info-icon
I have to eat. Bir şeyler yemeliydim... South Park The Ungroundable-1 2008 info-icon
But I can't do it. I'm getting weak. ...Ama yapamıyorum. Güçsüz düşüyorum. South Park The Ungroundable-1 2008 info-icon
All right. Now you listen and you listen good. Tamam. Şimdi beni dinle. Kulaklarını dört aç... South Park The Ungroundable-1 2008 info-icon
Until you stop behaving this way, you are not going the leave this room! ...Bu şekilde davranmayı bırakana kadar bu odadan ayrılmayacaksın!.. South Park The Ungroundable-1 2008 info-icon
Do you understand? ...Anladın mı? South Park The Ungroundable-1 2008 info-icon
I know now what I have to do. Şimdi ne yapmam gerektiğini biliyorum. South Park The Ungroundable-1 2008 info-icon
Steven, what has happened to our boy? Steven, oğlumuza neler oluyor? South Park The Ungroundable-1 2008 info-icon
He's become something, Linda. O bir "şey"e dönüşmüş, Linda. South Park The Ungroundable-1 2008 info-icon
Something Cezalandıramayacağımız... South Park The Ungroundable-1 2008 info-icon
that we cannot ground. ...bir "şey"e. South Park The Ungroundable-1 2008 info-icon
I just don't get it Anlayamıyorum... South Park The Ungroundable-1 2008 info-icon
We sent the head vampire to Scotsdale. ...baş vampiri Etiler'e yolladık... South Park The Ungroundable-1 2008 info-icon
But still more and more kids are dressing up like vampires. Ama hala pek çok çocuk vampir gibi giyinmeye devam ediyor. South Park The Ungroundable-1 2008 info-icon
It must not have been what causing it. It must be something else. Sebebi o değildi demek ki. Başka bir şeyler olmalı. South Park The Ungroundable-1 2008 info-icon
You're gonna order any food Yemek ısmarlayacak mısınız?.. South Park The Ungroundable-1 2008 info-icon
or just sit there and drink coffee all night. ...Yoksa yine tüm gece oturup kahve mi içeceksiniz. South Park The Ungroundable-1 2008 info-icon
Bad enough if I always get stuck with you goth kids. Sizinle uğraşmak yeterince berbattı... South Park The Ungroundable-1 2008 info-icon
Now I've goth kids in my entire section. ...Şimdi her taraf size benzeyen gotik veletlerle doldu. South Park The Ungroundable-1 2008 info-icon
They aren't goth, they are douches little vampire kids. Onlar gotik değil, küçük dingil vampir çocuklar sadece. South Park The Ungroundable-1 2008 info-icon
Looks the same to me. Bence fark yok. South Park The Ungroundable-1 2008 info-icon
I bet they aren't even drinking coffee. Eminim kahve bile içmiyorlardır. South Park The Ungroundable-1 2008 info-icon
No, they said they were to young to drink caffeine, Hayır, kafein içmek için çok genç olduklarını söylediler... South Park The Ungroundable-1 2008 info-icon
so they have an orange juice. ...bu yüzden portakal suyu içiyorlar. South Park The Ungroundable-1 2008 info-icon
Let's go over there Oraya gidip, efsaneyi bizden... South Park The Ungroundable-1 2008 info-icon
and tell them they are not taking their legend from us too. ...almadıklarını açıklayalım onlara. South Park The Ungroundable-1 2008 info-icon
Forget it! Unut bunu!.. South Park The Ungroundable-1 2008 info-icon
It's over, all right? ...Her şey bitti, tamam mı?.. South Park The Ungroundable-1 2008 info-icon
There's too many of them now. We can't stop them. ...Artık çok kalabalıklar. Onları durduramayız. South Park The Ungroundable-1 2008 info-icon
Let's just face it. Bunu kabullenelim... South Park The Ungroundable-1 2008 info-icon
The freakin' vampires beat us. ...Lanet vampirler bizi yendiler. South Park The Ungroundable-1 2008 info-icon
Maybe not. Belki de hayır... South Park The Ungroundable-1 2008 info-icon
Did you say you're trying to get rid of the vampires? ...Vampirlerden kurtulmaya çalıştığınızı mı söylüyordunuz?.. South Park The Ungroundable-1 2008 info-icon
I want to help you. ...Size yardım etmek istiyorum. South Park The Ungroundable-1 2008 info-icon
Get away, douchebag. Defol, gerizekalı. South Park The Ungroundable-1 2008 info-icon
Some legends say that if you destroy the vampire's lair, Bazı efsanelere göre, vampirlerin barınaklarını yok edersen... South Park The Ungroundable-1 2008 info-icon
the vampires will go back to being human again. ...vampirler tekrar insan olurlarmış. South Park The Ungroundable-1 2008 info-icon
What are you talking about? Sen neler saçmalıyorsun? South Park The Ungroundable-1 2008 info-icon
I can take you Sizi, çocukların vampire... South Park The Ungroundable-1 2008 info-icon
to the place where kids are being transformed into vampires. ...dönüştüğü yere götürebilirim. South Park The Ungroundable-1 2008 info-icon
Hot Topic? When did this open? Hot Topic? Ne zaman açıldı o? South Park The Ungroundable-1 2008 info-icon
Two weeks ago. It used to be a banana republic. İki hafta önce! Eskiden Banana Republic'ti burası. South Park The Ungroundable-1 2008 info-icon
Freakin' Hot Topic. That explains everything. Lanet Hot Topic. Bu her şeyi açıklıyor. South Park The Ungroundable-1 2008 info-icon
How did we not figure that out? Bunu nasıl da düşünemedik? South Park The Ungroundable-1 2008 info-icon
Of course a new hot topic must have come to town. Tabi ya, kasabaya yeni bir Hot Topic açıldı. South Park The Ungroundable-1 2008 info-icon
Well, I think we all know what has to be done. Eh, sanırım hepimiz ne yapılması gerektiğini biliyoruz. South Park The Ungroundable-1 2008 info-icon
Let's get to it. Bitirelim şu işi. South Park The Ungroundable-1 2008 info-icon
You should probably get out of here. Buradan gitsen iyi olur sanırım. South Park The Ungroundable-1 2008 info-icon
What the hell are they doing? They're putting an end it to. Ne halt ediyor bunlar? Buna bir son veriyorlar. South Park The Ungroundable-1 2008 info-icon
I've changed back! What? Eski halime döndüm! Ne? South Park The Ungroundable-1 2008 info-icon
Goth kids burnt down the Hot Topic and sure enough! Goth çocuklar Hot Topic'i yaktılar ve bunu yapar yapmaz... South Park The Ungroundable-1 2008 info-icon
Soon as they did, I tried eating a hot dog and it tasted good! ...sosisli yemeye çalıştım ve tadı güzel geldi... South Park The Ungroundable-1 2008 info-icon
My vampire teeth even fell out when I bit into it! ...hatta ısırınca vampir dişlerim bile döküldü... South Park The Ungroundable-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 151777
  • 151778
  • 151779
  • 151780
  • 151781
  • 151782
  • 151783
  • 151784
  • 151785
  • 151786
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim