• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 151784

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Who cares? My parents deserve whatever they get. They're liars and cheats. Kimin umurunda? Annemler her şeyi hakediyorlar. Yalancı ve hilekarlar. South Park The Wacky Molestation Adventure-1 2000 info-icon
You have to make it convincing, though, when you call the police. You have to be like, İkna edeici olmalısın ama; polisi aradığında şöyle yapmalısın: South Park The Wacky Molestation Adventure-1 2000 info-icon
"my parents molestered me." "Annem ve babam beni taciz ettiler." South Park The Wacky Molestation Adventure-1 2000 info-icon
"No, but you've gotta cry, like this: Hayır, şöyle ağlamalısın: South Park The Wacky Molestation Adventure-1 2000 info-icon
And then they'll say somethng like, "Was it a good touch or a bad touch?" Şöyle bir şey söyleyecekler: "İyi dokunuş muydu, kötü dokunuş muydu?" South Park The Wacky Molestation Adventure-1 2000 info-icon
and you say "Ih, it was a good touch" or no wait, you say it was a bad touch." sen de diyeceksin ki: "İyi dokunuştu", dur, dur, kötü dokunuş diyeceksin. South Park The Wacky Molestation Adventure-1 2000 info-icon
What's "bad touch"? Kötü dokunuş nedir? South Park The Wacky Molestation Adventure-1 2000 info-icon
Something about a swimsuit I don't remember, Mayoyla alakalı bir şey. Hatırlamıyorum South Park The Wacky Molestation Adventure-1 2000 info-icon
but you definitely answer "bad touch". ama kesinlikle "kötü dokunuş" demelisin. South Park The Wacky Molestation Adventure-1 2000 info-icon
Okay, molestered, bad touch. Tamam, taciz edildim, kötü dokunuş. South Park The Wacky Molestation Adventure-1 2000 info-icon
Yeah, And cry. Oh, he's ready. Evet, ve ağla. Oh, hazır. South Park The Wacky Molestation Adventure-1 2000 info-icon
Oh my God, this isn't happening. I would never touch my children like that. Aman Tanrım, bu olamaz. Asla çocuğuma o şekilde dokunmam. South Park The Wacky Molestation Adventure-1 2000 info-icon
You do have the right to remain silent, ma'am. I suggest you use that right. Sessiz kalma hakkına sahipsiniz bayan. Kullanmanızı tavsiye ederim. South Park The Wacky Molestation Adventure-1 2000 info-icon
Ugh, pleae, just listen to me! What about my children? Who will take care of them? Ugh, lütfen, beni dinleyin! Çocuklarıma kim bakacak? South Park The Wacky Molestation Adventure-1 2000 info-icon
Oh, now you care?! They're going to live with their grandmother. Şimdi mi aklınız başınıza geldi?! Büyükanneleriyle yaşayacaklar. South Park The Wacky Molestation Adventure-1 2000 info-icon
Their grandmother's been dead for three years. Büyükanneleri üç sene önce öldü. South Park The Wacky Molestation Adventure-1 2000 info-icon
Kyle, tell these people that your mother never raped you! Kyle, bu insanlara annenin sana tecavüz etmediğini söyle! South Park The Wacky Molestation Adventure-1 2000 info-icon
Tell them! It's my fault. Say it! Tell them right now!! Söyle onlara! Benim hatam. Söyle! Derhal anlat! South Park The Wacky Molestation Adventure-1 2000 info-icon
They'll never be able to hurt you again. Bir daha asla sana zarar veremeyecekler. South Park The Wacky Molestation Adventure-1 2000 info-icon
Alright, folks. Our work here is done. Tamam millet. İşimiz bitti. South Park The Wacky Molestation Adventure-1 2000 info-icon
Alright! Süper! South Park The Wacky Molestation Adventure-1 2000 info-icon
Dude! Having no parents is awesome! I'm gonna say my parents molestered me, too. Ahbap! Anne, babanın olmaması harika! Ben de ailemin taciz ettiğini söyleyeceğim. South Park The Wacky Molestation Adventure-1 2000 info-icon
Hey, yeah! We should all say our parents molestered us! Hey, evet! Hepimiz tacize uğradığımızı söyleyelim! South Park The Wacky Molestation Adventure-1 2000 info-icon
Yeah, uh huh, woo hoo! Evet, uh huh, voo hoo! South Park The Wacky Molestation Adventure-1 2000 info-icon
The following hot presentation is for mature audiences only. Bir sonraki gösterim sadece yetişkinler içindir. South Park The Wacky Molestation Adventure-1 2000 info-icon
You guys! Come out here! Çocuklar! Buraya gelin! South Park The Wacky Molestation Adventure-1 2000 info-icon
Notice anything? Bir şey farkettiniz mi? South Park The Wacky Molestation Adventure-1 2000 info-icon
Yeah, nothing. There's not an adult left in town. Evet, hiçbir şey. Kasabada bir tane bile yetişkin kalmadı. South Park The Wacky Molestation Adventure-1 2000 info-icon
They've all been arrested, and the ones that weren't arrested Hepsi tutuklandı ve tutuklanmayanlar South Park The Wacky Molestation Adventure-1 2000 info-icon
have moved away because they're scared of being arrested tutuklanmaktan korktukları için kaçtılar. South Park The Wacky Molestation Adventure-1 2000 info-icon
Not one adult left? Bir tane bile kalmadı mı? South Park The Wacky Molestation Adventure-1 2000 info-icon
�Then it's ours. The whole town. It's ours. O zaman bizim. Tüm kasaba. Bize ait. South Park The Wacky Molestation Adventure-1 2000 info-icon
Oh, sweetie, I have no idea where we are. Oh, tatlım, nerede olduğumuz konusunda hiçbir fikrim yok. South Park The Wacky Molestation Adventure-1 2000 info-icon
I haven't seen a road marker for miles. What was the last highway we were on? Kilometrelerdir yol işareti görmüyorum. En son hangi otoyoldaydık? South Park The Wacky Molestation Adventure-1 2000 info-icon
There has to be a town around here somewhere. Buralarda bir kasaba olmalı. South Park The Wacky Molestation Adventure-1 2000 info-icon
Maybe you're reading the map wrong. Belki de haritaya yanlış bakıyorsun. South Park The Wacky Molestation Adventure-1 2000 info-icon
Hey, it was your idea to take the backroads. Arka yolları kullanmak senin fikrindi. South Park The Wacky Molestation Adventure-1 2000 info-icon
What the? Ne olu...? South Park The Wacky Molestation Adventure-1 2000 info-icon
Oh no. No, no, no, no. Oh hayır. Hayır, hayır, hayır, hayır. South Park The Wacky Molestation Adventure-1 2000 info-icon
Oh, we're gonna have to find some help quick. Acil yardım bulmalıyız. South Park The Wacky Molestation Adventure-1 2000 info-icon
We're not gonna make it more than a couple of miles. Bir kaç milden fazla gidemeyiz. South Park The Wacky Molestation Adventure-1 2000 info-icon
Oh, look! There's a town up ahead. Oh, bak! İleride bir kasaba var. South Park The Wacky Molestation Adventure-1 2000 info-icon
Smiley Town? That's a strange name. Gülenyüz kasabası mı? Tuhaf bir isim. South Park The Wacky Molestation Adventure-1 2000 info-icon
Well, it'll have to do. It's probably the only town for a hundred miles. Başka çaremiz yok. Muhtemelen yüz mil boyunca başka kasaba yoktur. South Park The Wacky Molestation Adventure-1 2000 info-icon
Hello? Is anybody here? Merhaba? Kimse var mı? South Park The Wacky Molestation Adventure-1 2000 info-icon
Hoh, hahh, can I help you folks? Hoh, hahh, yardımcı olabilir miyim? South Park The Wacky Molestation Adventure-1 2000 info-icon
�Yes, we need a mechanic to look at our car. Evet, arabamız için tamirciye ihtiyacımız var. South Park The Wacky Molestation Adventure-1 2000 info-icon
Oh, well l l, uh, I'm the mec hanic, I guess. Woh what seems to be the problem? Oh, şey, uh, tamirci benim, sanırım. Sorun nedir? South Park The Wacky Molestation Adventure-1 2000 info-icon
�It's� just you here? Burada... sadece sen mi varsın? South Park The Wacky Molestation Adventure-1 2000 info-icon
No, uh Craig's here, too. Hayır, Craig de burada. South Park The Wacky Molestation Adventure-1 2000 info-icon
But he's playing Spaceman right now. Huh. Hey, Craig! Ama Spaceman oynuyor. Hey, Craig! South Park The Wacky Molestation Adventure-1 2000 info-icon
Look we're in a bit of a spot here! Bak acelemiz var! South Park The Wacky Molestation Adventure-1 2000 info-icon
I've got a very important job interview tomorrow morning in Breckenridge, Yarın sabah Breckenridge'de çok önemli bir iş görüşmem var, South Park The Wacky Molestation Adventure-1 2000 info-icon
so I have to get my car fixed fast! Is there another garage in town? bu yüzden arabamı hızlıca tamir ettirmeliyim. Kasabada başka tamirci var mı? South Park The Wacky Molestation Adventure-1 2000 info-icon
Huuuhhhh, no. Huuuhhhh, hayır. South Park The Wacky Molestation Adventure-1 2000 info-icon
How about a phone? Can we just use the phone? Telefon var mı? Telefonu kullanabilir miyiz? South Park The Wacky Molestation Adventure-1 2000 info-icon
Phone here doesn't work. Haa I'm afraid the only phone that does work� Burada telefonlar çalışmıyor. Malesef çalışan tek telefon... South Park The Wacky Molestation Adventure-1 2000 info-icon
is over in Treasure Cove. Define Koyu'nda. South Park The Wacky Molestation Adventure-1 2000 info-icon
Fine! Can you take us there? Tamam! Bizi oraya götürebilir misin? South Park The Wacky Molestation Adventure-1 2000 info-icon
You� sure you wanna go to Treasure Cove? Siz... Define Koyu'na mı gitmek istiyorsunuz? South Park The Wacky Molestation Adventure-1 2000 info-icon
Uhh rrreeally are you sure? Gerçekten mi, emin misiniz? South Park The Wacky Molestation Adventure-1 2000 info-icon
Oh, alright then. Uh, show 'em where it is. Oh, tamam o zaman. Nerede olduğunu göster. South Park The Wacky Molestation Adventure-1 2000 info-icon
This is the end of Smiley Town. Burası Gülenyüz kasabasının sonu. South Park The Wacky Molestation Adventure-1 2000 info-icon
The only phone is somehwere in Treasure Cove. Tek telefon Define Koyu'nda bir yerlerde. South Park The Wacky Molestation Adventure-1 2000 info-icon
If you wanna find it, you're gonna have to cross the white line. Eğer bulmak istiyorsanız, beyaz hattı geçmek zorundasınız. South Park The Wacky Molestation Adventure-1 2000 info-icon
Well, can you help us find the phone, please? Telefonu bulmamıza yardım edebilir misiniz? South Park The Wacky Molestation Adventure-1 2000 info-icon
Hell no! I'm not crossing the white line. Hayatta olmaz! Beyaz hattı geçmeyeceğim. South Park The Wacky Molestation Adventure-1 2000 info-icon
Alright, let's just� go, Linda. I don't have time for Spaceman Spiff's little games. Gidelim Linda. Bu Spaceman Spiff'in küçük oyunları için zamanım yok. South Park The Wacky Molestation Adventure-1 2000 info-icon
Craig. What? Craig. Ne? South Park The Wacky Molestation Adventure-1 2000 info-icon
It's Spaceman Craig. Spaceman Craig. South Park The Wacky Molestation Adventure-1 2000 info-icon
Carousel. Atlıkarınca. South Park The Wacky Molestation Adventure-1 2000 info-icon
Look, there's an elementary school Bak bir ilkokul. South Park The Wacky Molestation Adventure-1 2000 info-icon
Come on, there might be some teachers inside. Haydi, içeride öğretmenler olabilir. South Park The Wacky Molestation Adventure-1 2000 info-icon
What do you want from us?? Bizden ne istiyorsun?? South Park The Wacky Molestation Adventure-1 2000 info-icon
Linda, it's a remote controlled car. Linda, bu bir uzaktan kumandalı araba. South Park The Wacky Molestation Adventure-1 2000 info-icon
Looks like maybe there's a little camera on it. Üzerinde bir kamera olabilir. South Park The Wacky Molestation Adventure-1 2000 info-icon
Mark, I don't like this. Mark, bunu sevmedim. South Park The Wacky Molestation Adventure-1 2000 info-icon
Relax, Linda, everything's fine. Ow. Ow. Rahatla Linda, bir şey yok. Ov. Ov. South Park The Wacky Molestation Adventure-1 2000 info-icon
What is it?! Acid?! Bu da ne?! Asit mi? South Park The Wacky Molestation Adventure-1 2000 info-icon
No, ud, it's lemon juice. Hayır, limonata. South Park The Wacky Molestation Adventure-1 2000 info-icon
Oh God! Are you blind?! Aman Tanrım! Kör mü oldun?! South Park The Wacky Molestation Adventure-1 2000 info-icon
No, it just really, really, really hurts! Hayır, gerçekten ama gerçekten acı veriyor! South Park The Wacky Molestation Adventure-1 2000 info-icon
Mark? Mark, look. Mark? Mark, bak. South Park The Wacky Molestation Adventure-1 2000 info-icon
Well, hello. What's your name? Merhaba. Adın nedir? South Park The Wacky Molestation Adventure-1 2000 info-icon
What what do you want? Ne... ne istiyorsun? South Park The Wacky Molestation Adventure-1 2000 info-icon
We wanna play. Oynamak istiyoruz. South Park The Wacky Molestation Adventure-1 2000 info-icon
Mark, I'm scared! Mark, ben korkuyorum! South Park The Wacky Molestation Adventure-1 2000 info-icon
Don't be scared. They're just kids. Where are your parents?! Korkma. Sadece çocuklar. Anne babalarınız nerede?! South Park The Wacky Molestation Adventure-1 2000 info-icon
We already played with our parents. Anne ve babalarımızla oynadık. South Park The Wacky Molestation Adventure-1 2000 info-icon
How, we wanna play wit' youuuu. Şimdi sizinle oynamak istiyoruuuuuz. South Park The Wacky Molestation Adventure-1 2000 info-icon
�Okay, I'm scared now, too. That freaked me out. Tamam ben de korktum, ödümü kopardılar bu sefer. South Park The Wacky Molestation Adventure-1 2000 info-icon
We wanna play wit' you! Sizinle oynamak istiyoruz! South Park The Wacky Molestation Adventure-1 2000 info-icon
Get off me! Çekilin başımdan! South Park The Wacky Molestation Adventure-1 2000 info-icon
Oh God, Mark! Help! Oh Tanrım, Mark! İmdat! South Park The Wacky Molestation Adventure-1 2000 info-icon
Oh no! She's crossing the white line! Oh hayır! Beyaz hattı geçiyor! South Park The Wacky Molestation Adventure-1 2000 info-icon
Spitwads! Tükürük topları! South Park The Wacky Molestation Adventure-1 2000 info-icon
Take that, kindergartners! Alın şunu, ana okulu öğrencileri! South Park The Wacky Molestation Adventure-1 2000 info-icon
What the hell is gong on here?! Burada ne oluyor?! South Park The Wacky Molestation Adventure-1 2000 info-icon
Kindergartners. Treasure Cove is full of them. Ana okulu öğrencileri. Define Koyu onlarla dolu. South Park The Wacky Molestation Adventure-1 2000 info-icon
Alright, kid! We demand to see an adult this instant! Tamam evlat! Derhal bir yetişkin görmek istiyoruz! South Park The Wacky Molestation Adventure-1 2000 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 151779
  • 151780
  • 151781
  • 151782
  • 151783
  • 151784
  • 151785
  • 151786
  • 151787
  • 151788
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim