• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 15165

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
How many will vote for you? Senin için kaç kişi oy verecek? Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
If you vote for me, eight. Sen de verirsen sekiz. Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
Maybe nine with Cha?y. I haven't seen him. He wasn't home. Belki Charly ile dokuz. Onunla görüşmedim, evde yoktu. Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
I'll vote for you. Sana oy vereceğim. Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
See you tomorrow. Yarın görüşürüz. Görüşürüz. Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
Without my vote, you won't have a majority? Benim oyum olmazsa, çoğunluğa sahip olamayacak mısın? Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
Yes. Maalesef. Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
Jean Marc will say you won because of my vote. Jean Marc benim oyum sayesinde kazandığını söyleyecek. Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
He won't know. O öğrenmeyecek ki. Öğrenir. Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
He'll ask the others, he'll ask me. Diğerlerine ya da bana sorar. Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
Don't be afraid. Half will have voted like you. Korkmana gerek yok. Yarısı senin gibi oy verecek. Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
But I'm on a fixed term contract, like J?r?me. Ama benim Jéréme gibi sabit süreli sözleşmem var. Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
It's due for renewal at the end of September. Eylül sonunda yenilenecek. Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
If Jean Marc puts in a bad report about my welding mistakes, Eğer kaynaklama hatalarımdan dolayı Jean Marc kötü bir rapor yazarsa... Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
my contract won't be renewed. ...sözleşmem yenilenmez. Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
You're like me. You're scared of Jean Marc. Benim gibi sen de Jean Marc'tan korkuyorsun. Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
Bye, kids. Bye, Manu. Hoşça kalın çocuklar. Görüşürüz Manu. Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
Have a good day. İyi günler. Sana da anne. Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
Chin up. Call me as soon as you know. Cesaretini kaybetme. Öğrenir öğrenmez de beni ara. Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
Seven agree not to take the bonus. Yedi kişi ikramiyeyi almamayı kabul etti. Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
One's hesitating and there's you. Karar vermeyen bir sen kaldın. Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
I don't know. Bilmiyorum. Bakacağız. Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
I need it but I'll see. Paraya ihtiyacım var ama düşünüyorum. Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
1,000 euros is a lot but I'll be losing my job. 1,000 Euro çok para ama ben de işimi kaybedeceğim. Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
It's not my fault if... Seçim yapmak zorunda olmanız benim hatam değil... Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
We said Jean Marc wouldn't be here! Jean Marc gelmeyecek demiştik! Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
What about her? She's leaving. Peki ya o? O da gidiyor. Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
I'll only vole if he stays. Me loo. Jean Marc kalırsa ben oy vermem. Ben de. Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
Robert, I'm going. Robert, ben gidiyorum. Hayır kal. Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
She needed to see Cha?y. Charly ile görüşmesi gerekiyordu. Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
Being here, she might influence the vote too. Onun burada olması da oylamayı etkileyebilir. Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
So Jean Marc can stay. Bu yüzden Jean Marc da kalabilir. Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
We can't be free with our boss around. Patron etrafımızdayken baskı altında hissederiz. Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
Yeah, you and that bitch can't bullshit us! Evet, sen ve o sürtük bizi kekleyebilirsiniz! Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
Be polite! Shut your mouth! Nazik ol! Kapa lan çeneni! Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
Calm down, please! Sakin olun, lütfen! Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
I'll go outwith Sandra and no one will influence the vole. Sandra ile dışarı çıkacağım ve kimse oylamayı etkilemeyecek. Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
How's this going to work? Nasıl yapacaksınız? Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
I have the box. Bir kutumuz var. Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
16 pieces of paper... İçinde Sandra ya da ikramiye... Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
marked "Sandra or Bonus". Circle one and put it in the box. ...yazan 16 kağıt bulunacak. Seçeneğin birini işaretleyip kutuya koyacağız. Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
I suggest Julien does the count with me. Julien'in benimle birlikte saymasını öneriyorum. Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
That suits me. Bana uyar. Herkes hemfikir mi? Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
Happy now you've stirred up the shit? Milleti birbirine düşürerek mutlu oldun mu artık? Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
Friday's ballot was enough. Cuma günkü oylama yeterliydi. Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
You shouldn't have scared them so they'd vote against me. Bana karşı oy vermeleri için onları korkutmaman gerekirdi. Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
What are you implying? Ne ima ediyorsun sen? Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
You told some of them if I wasn't laid off, they would be. Bir kaç kişiye ben işten atılmazsam siz atılabilirsiniz demişsin. Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
I never said that. Ben asla öyle bir şey demedim. Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
You did. Demişsin işte. Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
And you called them this weekend to tell them not to change their minds. Hatta hafta sonu onları arayıp fikrinizi değiştirmeyin demişsin. Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
Who told you that? Bunu sana kim söyledi? Fark eder mi? Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
You're heartless. Sen kalpsiz bir adamsın. Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
Eight for, eight against Sekize karşı sekiz. Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
You're one short. Bir eksik kaldı. Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
I'll come round after work. İşten sonra ziyarete gelirim. Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
Those who voted for you are in the cafeteria. Senin için oy verenler kafeteryada. Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
Thank you for your support. Desteğiniz için teşekkür ederim. Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
If you want to stay with us tonight, you can. Bu gece bizimle kalmak istersen kalabilirsin. Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
I'll empty my locker. I'll help. Dolabımı boşaltayım. Yardım edeyim. Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
It's ok. Get to work now. Sorun değil. Sen işine bak. Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
Mrs By a'? Bayan Bya? Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
Yes? Evet? Bay Dumont sizinle görüşmek istiyor. Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
Just a second. Hemen geliyorum. Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
Yes? Mrs Bya. Evet? Bayan Bya geldi. Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
Come in, Mrs Bya. İçeri girin, Bayan Bya. Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
Christiane, ask them to explain these figures. Christiane, onlardan bu rakamları açıklamalarını iste. Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
What if they ask for you? Ya sizi sorarlarsa? 10 dakikaya işim biter herhalde. Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
Sit down. Otursana. Hayır buraya. Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
You convinced half the staff to give up the bonus. Well done. Personelin yarısını ikramiye almamaya ikna etmişsin. Bravo valla! Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
Of course, half isn't the majority Elbette yarısı çoğunluk olmuyor... Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
but to dispel any ill will among the staff, ...ama çalışanlar arasındaki herhangi bir olumsuzluğu ortadan kaldırmak için... Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
I've decided to give them the bonus and take you back. ...onlara ikramiye vermeye, seni de geri almaya karar verdim. Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
I can't rehire you right away. During your sick leave, Seni hemen işe geri alamam. Hastalık iznin süresince... Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
Jean Marc and I saw the work could be done by 16 instead of 17. ...Jean Marc'la ben işin 17 yerine 16 kişiyle yapılabildiğini gördük. Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
In September, I won't renew a fixed term contract and you can come back. Eylül ayında, yeni bir sabit süreli sözleşme yapmayacağım ve sen işe dönebileceksin. Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
For now, you'll be temporarily laid off. Şimdilik teknik olarak işsizsin. Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
There. İşte, güzel haberim bu. Bizimle kalıyorsun. Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
I can't let someone be laid off so I can come back. Benim yüzümden başka birinin işten çıkarılmasına izin veremem. Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
He won't be laid off. His contract just won't be renewed. İşten çıkarılmayacak. Sadece kontratı yenilenmeyecek. Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
It's the same thing. It isn't. Aynı şey işte. Değil. Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
Goodbye, Mr Dumont. Hoşça kalın, Bay Dumont. Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
Yes, it's going to be tough. Evet, zor olacak. Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
I'll start looking today. Bugünden başlıyorum bakmaya. Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
At midday? Öğle vakti mi? Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
Yes, me too. Evet, ben de. Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
Manu! Manu! Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
We put up a good fight. İyi bir mücadele sergiledik. Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
I'm happy Mutluyum. Deux Jours Une Nuit-1 2014 info-icon
The only way to stop crying is to fight for your job. Ağlamayı durdurmanın tek yolu, işin için mücadele etmek. Deux Jours Une Nuit-2 2014 info-icon
Is Mr Dumont in? No, he just left. Bay Dumont içeride mi? Hayır, şimdi çıktı. Deux Jours Une Nuit-2 2014 info-icon
Without Jean Marc there in?influencing people. ...yeni bir oylama daha dürüst olurdu. Deux Jours Une Nuit-2 2014 info-icon
If Mum loses her job, will she get sick again? Annem işini kaybederse tekrar hastalanır mı? Deux Jours Une Nuit-2 2014 info-icon
Bu! Mum answer you'? No. Annen cevap verdi mi? Hayır. Deux Jours Une Nuit-2 2014 info-icon
Atarhouch, Hicham. Rue de l'Echelle, number 23. Atarhouch, Hicham. L'Echelle Sokağı, numara 23. Deux Jours Une Nuit-2 2014 info-icon
0k, I'll note that. Tamam, bunu not ederim. Deux Jours Une Nuit-2 2014 info-icon
Hello? Kader? Alo? Kader? Deux Jours Une Nuit-2 2014 info-icon
We salvage floor tiles to make ends meet. Geçimimizi sağlamak için yer karosu döşüyoruz. Deux Jours Une Nuit-2 2014 info-icon
Sorry, I really have to go. Excuse me. Üzgünüm, gerçekten gitmem lazım. Kusura bakma. Deux Jours Une Nuit-2 2014 info-icon
Jean Marc influenced people by telling them ...çünkü Jean Marc, Dumont'un zaten... Deux Jours Une Nuit-2 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 15160
  • 15161
  • 15162
  • 15163
  • 15164
  • 15165
  • 15166
  • 15167
  • 15168
  • 15169
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim