Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 15165
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
How many will vote for you? | Senin için kaç kişi oy verecek? | Deux Jours Une Nuit-1 | 2014 | ![]() |
If you vote for me, eight. | Sen de verirsen sekiz. | Deux Jours Une Nuit-1 | 2014 | ![]() |
Maybe nine with Cha?y. I haven't seen him. He wasn't home. | Belki Charly ile dokuz. Onunla görüşmedim, evde yoktu. | Deux Jours Une Nuit-1 | 2014 | ![]() |
I'll vote for you. | Sana oy vereceğim. | Deux Jours Une Nuit-1 | 2014 | ![]() |
See you tomorrow. | Yarın görüşürüz. Görüşürüz. | Deux Jours Une Nuit-1 | 2014 | ![]() |
Without my vote, you won't have a majority? | Benim oyum olmazsa, çoğunluğa sahip olamayacak mısın? | Deux Jours Une Nuit-1 | 2014 | ![]() |
Yes. | Maalesef. | Deux Jours Une Nuit-1 | 2014 | ![]() |
Jean Marc will say you won because of my vote. | Jean Marc benim oyum sayesinde kazandığını söyleyecek. | Deux Jours Une Nuit-1 | 2014 | ![]() |
He won't know. | O öğrenmeyecek ki. Öğrenir. | Deux Jours Une Nuit-1 | 2014 | ![]() |
He'll ask the others, he'll ask me. | Diğerlerine ya da bana sorar. | Deux Jours Une Nuit-1 | 2014 | ![]() |
Don't be afraid. Half will have voted like you. | Korkmana gerek yok. Yarısı senin gibi oy verecek. | Deux Jours Une Nuit-1 | 2014 | ![]() |
But I'm on a fixed term contract, like J?r?me. | Ama benim Jéréme gibi sabit süreli sözleşmem var. | Deux Jours Une Nuit-1 | 2014 | ![]() |
It's due for renewal at the end of September. | Eylül sonunda yenilenecek. | Deux Jours Une Nuit-1 | 2014 | ![]() |
If Jean Marc puts in a bad report about my welding mistakes, | Eğer kaynaklama hatalarımdan dolayı Jean Marc kötü bir rapor yazarsa... | Deux Jours Une Nuit-1 | 2014 | ![]() |
my contract won't be renewed. | ...sözleşmem yenilenmez. | Deux Jours Une Nuit-1 | 2014 | ![]() |
You're like me. You're scared of Jean Marc. | Benim gibi sen de Jean Marc'tan korkuyorsun. | Deux Jours Une Nuit-1 | 2014 | ![]() |
Bye, kids. Bye, Manu. | Hoşça kalın çocuklar. Görüşürüz Manu. | Deux Jours Une Nuit-1 | 2014 | ![]() |
Have a good day. | İyi günler. Sana da anne. | Deux Jours Une Nuit-1 | 2014 | ![]() |
Chin up. Call me as soon as you know. | Cesaretini kaybetme. Öğrenir öğrenmez de beni ara. | Deux Jours Une Nuit-1 | 2014 | ![]() |
Seven agree not to take the bonus. | Yedi kişi ikramiyeyi almamayı kabul etti. | Deux Jours Une Nuit-1 | 2014 | ![]() |
One's hesitating and there's you. | Karar vermeyen bir sen kaldın. | Deux Jours Une Nuit-1 | 2014 | ![]() |
I don't know. | Bilmiyorum. Bakacağız. | Deux Jours Une Nuit-1 | 2014 | ![]() |
I need it but I'll see. | Paraya ihtiyacım var ama düşünüyorum. | Deux Jours Une Nuit-1 | 2014 | ![]() |
1,000 euros is a lot but I'll be losing my job. | 1,000 Euro çok para ama ben de işimi kaybedeceğim. | Deux Jours Une Nuit-1 | 2014 | ![]() |
It's not my fault if... | Seçim yapmak zorunda olmanız benim hatam değil... | Deux Jours Une Nuit-1 | 2014 | ![]() |
We said Jean Marc wouldn't be here! | Jean Marc gelmeyecek demiştik! | Deux Jours Une Nuit-1 | 2014 | ![]() |
What about her? She's leaving. | Peki ya o? O da gidiyor. | Deux Jours Une Nuit-1 | 2014 | ![]() |
I'll only vole if he stays. Me loo. | Jean Marc kalırsa ben oy vermem. Ben de. | Deux Jours Une Nuit-1 | 2014 | ![]() |
Robert, I'm going. | Robert, ben gidiyorum. Hayır kal. | Deux Jours Une Nuit-1 | 2014 | ![]() |
She needed to see Cha?y. | Charly ile görüşmesi gerekiyordu. | Deux Jours Une Nuit-1 | 2014 | ![]() |
Being here, she might influence the vote too. | Onun burada olması da oylamayı etkileyebilir. | Deux Jours Une Nuit-1 | 2014 | ![]() |
So Jean Marc can stay. | Bu yüzden Jean Marc da kalabilir. | Deux Jours Une Nuit-1 | 2014 | ![]() |
We can't be free with our boss around. | Patron etrafımızdayken baskı altında hissederiz. | Deux Jours Une Nuit-1 | 2014 | ![]() |
Yeah, you and that bitch can't bullshit us! | Evet, sen ve o sürtük bizi kekleyebilirsiniz! | Deux Jours Une Nuit-1 | 2014 | ![]() |
Be polite! Shut your mouth! | Nazik ol! Kapa lan çeneni! | Deux Jours Une Nuit-1 | 2014 | ![]() |
Calm down, please! | Sakin olun, lütfen! | Deux Jours Une Nuit-1 | 2014 | ![]() |
I'll go outwith Sandra and no one will influence the vole. | Sandra ile dışarı çıkacağım ve kimse oylamayı etkilemeyecek. | Deux Jours Une Nuit-1 | 2014 | ![]() |
How's this going to work? | Nasıl yapacaksınız? | Deux Jours Une Nuit-1 | 2014 | ![]() |
I have the box. | Bir kutumuz var. | Deux Jours Une Nuit-1 | 2014 | ![]() |
16 pieces of paper... | İçinde Sandra ya da ikramiye... | Deux Jours Une Nuit-1 | 2014 | ![]() |
marked "Sandra or Bonus". Circle one and put it in the box. | ...yazan 16 kağıt bulunacak. Seçeneğin birini işaretleyip kutuya koyacağız. | Deux Jours Une Nuit-1 | 2014 | ![]() |
I suggest Julien does the count with me. | Julien'in benimle birlikte saymasını öneriyorum. | Deux Jours Une Nuit-1 | 2014 | ![]() |
That suits me. | Bana uyar. Herkes hemfikir mi? | Deux Jours Une Nuit-1 | 2014 | ![]() |
Happy now you've stirred up the shit? | Milleti birbirine düşürerek mutlu oldun mu artık? | Deux Jours Une Nuit-1 | 2014 | ![]() |
Friday's ballot was enough. | Cuma günkü oylama yeterliydi. | Deux Jours Une Nuit-1 | 2014 | ![]() |
You shouldn't have scared them so they'd vote against me. | Bana karşı oy vermeleri için onları korkutmaman gerekirdi. | Deux Jours Une Nuit-1 | 2014 | ![]() |
What are you implying? | Ne ima ediyorsun sen? | Deux Jours Une Nuit-1 | 2014 | ![]() |
You told some of them if I wasn't laid off, they would be. | Bir kaç kişiye ben işten atılmazsam siz atılabilirsiniz demişsin. | Deux Jours Une Nuit-1 | 2014 | ![]() |
I never said that. | Ben asla öyle bir şey demedim. | Deux Jours Une Nuit-1 | 2014 | ![]() |
You did. | Demişsin işte. | Deux Jours Une Nuit-1 | 2014 | ![]() |
And you called them this weekend to tell them not to change their minds. | Hatta hafta sonu onları arayıp fikrinizi değiştirmeyin demişsin. | Deux Jours Une Nuit-1 | 2014 | ![]() |
Who told you that? | Bunu sana kim söyledi? Fark eder mi? | Deux Jours Une Nuit-1 | 2014 | ![]() |
You're heartless. | Sen kalpsiz bir adamsın. | Deux Jours Une Nuit-1 | 2014 | ![]() |
Eight for, eight against | Sekize karşı sekiz. | Deux Jours Une Nuit-1 | 2014 | ![]() |
You're one short. | Bir eksik kaldı. | Deux Jours Une Nuit-1 | 2014 | ![]() |
I'll come round after work. | İşten sonra ziyarete gelirim. | Deux Jours Une Nuit-1 | 2014 | ![]() |
Those who voted for you are in the cafeteria. | Senin için oy verenler kafeteryada. | Deux Jours Une Nuit-1 | 2014 | ![]() |
Thank you for your support. | Desteğiniz için teşekkür ederim. | Deux Jours Une Nuit-1 | 2014 | ![]() |
If you want to stay with us tonight, you can. | Bu gece bizimle kalmak istersen kalabilirsin. | Deux Jours Une Nuit-1 | 2014 | ![]() |
I'll empty my locker. I'll help. | Dolabımı boşaltayım. Yardım edeyim. | Deux Jours Une Nuit-1 | 2014 | ![]() |
It's ok. Get to work now. | Sorun değil. Sen işine bak. | Deux Jours Une Nuit-1 | 2014 | ![]() |
Mrs By a'? | Bayan Bya? | Deux Jours Une Nuit-1 | 2014 | ![]() |
Yes? | Evet? Bay Dumont sizinle görüşmek istiyor. | Deux Jours Une Nuit-1 | 2014 | ![]() |
Just a second. | Hemen geliyorum. | Deux Jours Une Nuit-1 | 2014 | ![]() |
Yes? Mrs Bya. | Evet? Bayan Bya geldi. | Deux Jours Une Nuit-1 | 2014 | ![]() |
Come in, Mrs Bya. | İçeri girin, Bayan Bya. | Deux Jours Une Nuit-1 | 2014 | ![]() |
Christiane, ask them to explain these figures. | Christiane, onlardan bu rakamları açıklamalarını iste. | Deux Jours Une Nuit-1 | 2014 | ![]() |
What if they ask for you? | Ya sizi sorarlarsa? 10 dakikaya işim biter herhalde. | Deux Jours Une Nuit-1 | 2014 | ![]() |
Sit down. | Otursana. Hayır buraya. | Deux Jours Une Nuit-1 | 2014 | ![]() |
You convinced half the staff to give up the bonus. Well done. | Personelin yarısını ikramiye almamaya ikna etmişsin. Bravo valla! | Deux Jours Une Nuit-1 | 2014 | ![]() |
Of course, half isn't the majority | Elbette yarısı çoğunluk olmuyor... | Deux Jours Une Nuit-1 | 2014 | ![]() |
but to dispel any ill will among the staff, | ...ama çalışanlar arasındaki herhangi bir olumsuzluğu ortadan kaldırmak için... | Deux Jours Une Nuit-1 | 2014 | ![]() |
I've decided to give them the bonus and take you back. | ...onlara ikramiye vermeye, seni de geri almaya karar verdim. | Deux Jours Une Nuit-1 | 2014 | ![]() |
I can't rehire you right away. During your sick leave, | Seni hemen işe geri alamam. Hastalık iznin süresince... | Deux Jours Une Nuit-1 | 2014 | ![]() |
Jean Marc and I saw the work could be done by 16 instead of 17. | ...Jean Marc'la ben işin 17 yerine 16 kişiyle yapılabildiğini gördük. | Deux Jours Une Nuit-1 | 2014 | ![]() |
In September, I won't renew a fixed term contract and you can come back. | Eylül ayında, yeni bir sabit süreli sözleşme yapmayacağım ve sen işe dönebileceksin. | Deux Jours Une Nuit-1 | 2014 | ![]() |
For now, you'll be temporarily laid off. | Şimdilik teknik olarak işsizsin. | Deux Jours Une Nuit-1 | 2014 | ![]() |
There. | İşte, güzel haberim bu. Bizimle kalıyorsun. | Deux Jours Une Nuit-1 | 2014 | ![]() |
I can't let someone be laid off so I can come back. | Benim yüzümden başka birinin işten çıkarılmasına izin veremem. | Deux Jours Une Nuit-1 | 2014 | ![]() |
He won't be laid off. His contract just won't be renewed. | İşten çıkarılmayacak. Sadece kontratı yenilenmeyecek. | Deux Jours Une Nuit-1 | 2014 | ![]() |
It's the same thing. It isn't. | Aynı şey işte. Değil. | Deux Jours Une Nuit-1 | 2014 | ![]() |
Goodbye, Mr Dumont. | Hoşça kalın, Bay Dumont. | Deux Jours Une Nuit-1 | 2014 | ![]() |
Yes, it's going to be tough. | Evet, zor olacak. | Deux Jours Une Nuit-1 | 2014 | ![]() |
I'll start looking today. | Bugünden başlıyorum bakmaya. | Deux Jours Une Nuit-1 | 2014 | ![]() |
At midday? | Öğle vakti mi? | Deux Jours Une Nuit-1 | 2014 | ![]() |
Yes, me too. | Evet, ben de. | Deux Jours Une Nuit-1 | 2014 | ![]() |
Manu! | Manu! | Deux Jours Une Nuit-1 | 2014 | ![]() |
We put up a good fight. | İyi bir mücadele sergiledik. | Deux Jours Une Nuit-1 | 2014 | ![]() |
I'm happy | Mutluyum. | Deux Jours Une Nuit-1 | 2014 | ![]() |
The only way to stop crying is to fight for your job. | Ağlamayı durdurmanın tek yolu, işin için mücadele etmek. | Deux Jours Une Nuit-2 | 2014 | ![]() |
Is Mr Dumont in? No, he just left. | Bay Dumont içeride mi? Hayır, şimdi çıktı. | Deux Jours Une Nuit-2 | 2014 | ![]() |
Without Jean Marc there in?influencing people. | ...yeni bir oylama daha dürüst olurdu. | Deux Jours Une Nuit-2 | 2014 | ![]() |
If Mum loses her job, will she get sick again? | Annem işini kaybederse tekrar hastalanır mı? | Deux Jours Une Nuit-2 | 2014 | ![]() |
Bu! Mum answer you'? No. | Annen cevap verdi mi? Hayır. | Deux Jours Une Nuit-2 | 2014 | ![]() |
Atarhouch, Hicham. Rue de l'Echelle, number 23. | Atarhouch, Hicham. L'Echelle Sokağı, numara 23. | Deux Jours Une Nuit-2 | 2014 | ![]() |
0k, I'll note that. | Tamam, bunu not ederim. | Deux Jours Une Nuit-2 | 2014 | ![]() |
Hello? Kader? | Alo? Kader? | Deux Jours Une Nuit-2 | 2014 | ![]() |
We salvage floor tiles to make ends meet. | Geçimimizi sağlamak için yer karosu döşüyoruz. | Deux Jours Une Nuit-2 | 2014 | ![]() |
Sorry, I really have to go. Excuse me. | Üzgünüm, gerçekten gitmem lazım. Kusura bakma. | Deux Jours Une Nuit-2 | 2014 | ![]() |
Jean Marc influenced people by telling them | ...çünkü Jean Marc, Dumont'un zaten... | Deux Jours Une Nuit-2 | 2014 | ![]() |