• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 151522

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Gingers? Kızıllar mı? Kızıllar mı? Lanet olsun, olamaz. South Park 200-1 2010 info-icon
Please understand that we have no choice here, Mr. Cruise. Başka seçeneğimiz olmadığını anlayın, Bay Cruise. South Park 200-1 2010 info-icon
You're gonna give Muhammad to gingers instead of us Muhammed'i bizim yerimize sırf şiddetle tehdit ettiler diye... South Park 200-1 2010 info-icon
Wul, yeah. Aslında öyle. İyi biz de öyle yapalım o zaman! South Park 200-1 2010 info-icon
You wanna see violence, you got it! Şiddet istiyorsanız, babasını göreceksiniz! South Park 200-1 2010 info-icon
God damn stupid assholes! Amına koyduğumun geri zekalıları! Sert mi oynamak istiyorsunuz, iyi bakalım! South Park 200-1 2010 info-icon
Spielberg go and get some automatic rifles! Spielberg, git biraz makineli tüfek getir! Oraya gidip sike sike Muhammed'i alacağız! South Park 200-1 2010 info-icon
Tom! Onlara kimin... Tom! Tom! Şiddet uygulayamayız! South Park 200-1 2010 info-icon
Yeah, that would kill all our careers! Evet bu kariyerimizi mahveder! South Park 200-1 2010 info-icon
But the only way we're gonna get Muhammad now Fakat Muhammed'i South Park'tan almanın tek yolu kızıllar gibi şiddet uygulamak! South Park 200-1 2010 info-icon
Fine. Then let's have her do it. İyi de bırakalım "o" yapsın. "O" kim? South Park 200-1 2010 info-icon
You know, her. Biliyorsun işte, "o." South Park 200-1 2010 info-icon
Oh, right, her! Tabii ya, "o"! South Park 200-1 2010 info-icon
There she is, Tom. İşte orada, Tom! South Park 200-1 2010 info-icon
My God! Tanrım! Hatırladığımdan daha korkunçmuş. South Park 200-1 2010 info-icon
Tom, Barbara streisand hasn't been active for a long time. Tom, Barbara Streisand uzun zamandır aktif değildi. South Park 200-1 2010 info-icon
Are we sure we wanna do this? Bunu yapmak istediğimizden emin misin? South Park 200-1 2010 info-icon
Mrs. streisand was blown apart in the town of South Park. Bayan Streisand, South Park'ta patlatılmıştı. South Park 200-1 2010 info-icon
She's probably more angry at that town than any of us. Muhtemelen South Park'a hepimizden daha çok kızgındır. South Park 200-1 2010 info-icon
Power her up. Enerjisini açın! South Park 200-1 2010 info-icon
Release the kiken! Canavarı salın! South Park 200-1 2010 info-icon
Bar boora! Bar bora! Barr bora! South Park 200-1 2010 info-icon
Ichiban kirai na hito. Bir numaralı canavaro! South Park 200-1 2010 info-icon
Bar boora, bar boora! Bar bora! Bar bora! South Park 200-1 2010 info-icon
Hana ga ookii! Koyar amıno! South Park 200-1 2010 info-icon
Hey Barbara! Selam, Barbara! Benim, Rob Reiner. South Park 200-1 2010 info-icon
Listen, babs. Dinle, Babs. South Park'ı yıkıp geçeceğiz, yardımına ihtiyacımız var. South Park 200-1 2010 info-icon
We figured you're pissed off at South Park too, right, Mrs. streisand? Senin de South Park'a kızgın olduğunu biliyoruz, değil mi Bayan Streisand? South Park 200-1 2010 info-icon
Oh she's pissed alright. Anlaşıldı kızgınmış. South Park 200-1 2010 info-icon
Eric? Eric? Burada ne arıyorsun? South Park 200-1 2010 info-icon
Did you all lie to me? Bana annemin, babam olduğunu söylerken, hepiniz, o odadakiler, yalan mı söylediniz? South Park 200-1 2010 info-icon
What? No, Eric. Ne? Hayır, Eric. South Park 200-1 2010 info-icon
Are you still worried about that ol' issue, I mean... Hala o sorunu kafana mı takıyorsun yani... South Park 200-1 2010 info-icon
I don't trust you. Sana güvenmiyorum. Bay Şapka ile konuşacağım. South Park 200-1 2010 info-icon
Eric, I haven't used Mr. Hat in a long time and... Eric, uzun zamandır Bay Şapka'yı kullanmıyorum... South Park 200-1 2010 info-icon
I said get Mr. Hat! Sana Bay Şapka'yı getir dedim! South Park 200-1 2010 info-icon
Put it on. Tak şunu! South Park 200-1 2010 info-icon
Do the voice. Sesini yap! South Park 200-1 2010 info-icon
Hello kids! Merhaba, çocuklar! Benim, Bay Şapka. South Park 200-1 2010 info-icon
Good to see you, Hat. Seni görmek güzel, Şapka. Ne gece ama değil mi? South Park 200-1 2010 info-icon
I... I don't believe I know you. Seni tanıdığımı sanmıyorum. South Park 200-1 2010 info-icon
The name's Mitch Conner. Adım Mitch Conner. Saigon'dan seninle birlikte kaçmıştık. South Park 200-1 2010 info-icon
Eric, this is silly. Eric, bu saçmalık. Kes artık şunu... South Park 200-1 2010 info-icon
Keep your hand up. Elini havada tut! South Park 200-1 2010 info-icon
Alright, gingers. Pekala, kızıllar. Muhammed'i sizin için getirdik. South Park 200-1 2010 info-icon
Now hand over the detonators. Şimdi fünyeleri bize gönderin. South Park 200-1 2010 info-icon
Nuh uh! Olmaz! South Park 200-1 2010 info-icon
First you gotta prove that's still Muhammad in there. Önce içindekinin Muhammed olduğunu kanıtlamanız gerek. South Park 200-1 2010 info-icon
Have him step out of the bear costume. Çıkarın şu ayı kostümünü! South Park 200-1 2010 info-icon
Dude, we can't do that. Ahbap, bunu yapamayız. South Park 200-1 2010 info-icon
Show us it's Muhammad or South Park is finished! Muhammed'i gösterin yoksa South Park'ın işi biter! South Park 200-1 2010 info-icon
Dammit Mitch, you're asking questions that shouldn't be answered. Lanet olsun Mitch, cevabı verilmemesi gereken sorular soruyorsun. South Park 200-1 2010 info-icon
So you admit it. Yani kabul ediyorsun. Bu bir düzmeceydi. South Park 200-1 2010 info-icon
No, Mr. Hat, don't say anymore! Hayır, Bay Şapka, başka bir şey söyleme! South Park 200-1 2010 info-icon
Yeah! Evet! Ona bildiklerini söyle. South Park 200-1 2010 info-icon
Alright, Eric. Pekala, Eric. O DNA testinin yapıldığı gün, baban o odaydı. South Park 200-1 2010 info-icon
But the results were tampered. Fakat sonuçları ile oynandı. South Park 200-1 2010 info-icon
By who? Goddamnit, Garrison. Kim tarafından? Lanet olsun Garrison! South Park 200-1 2010 info-icon
Who is my father? Babam kim? South Park 200-1 2010 info-icon
and a hat that says 'Fred's Fudge and candies.' ...ve "Fred'in Şekerlemeleri" yazan bir şapka takıyorsunuz. South Park 200-2 2010 info-icon
"Hazaa." Hazaa! South Park 200-2 2010 info-icon
Spielberg go and get some automatic rifles!! Spielberg, git biraz makineli tüfek getir! Oraya gidip sike sike Muhammed'i alacağız! South Park 200-2 2010 info-icon
Saigon is a hell of a place. Saigon, cehennem gibi bir yerdi. South Park 201-1 2010 info-icon
I've seen a lot of death, a lot of suffering. Birçok ölüm, birçok acı gördüm. South Park 201-1 2010 info-icon
Darkness that most people couldn't stand to see. Birçok insanın görmeye bile katlanamayacağı kötülükler. South Park 201-1 2010 info-icon
I tried to sit it out as much as I could. Elimden geldiğince sonuna kadar dayanmaya çalıştım. South Park 201-1 2010 info-icon
What's the matter, Conner? Sorun nedir, Conner? Birazcık kandan mı korktun? South Park 201-1 2010 info-icon
No, I don't like a little blood. Evet, kandan korktum. South Park 201-1 2010 info-icon
Blood ain't the stuff for 18 year old boys from sheboygan. Kan, Sheboygan'lı 18 yaşında bir çocuk için uygun bir şey değil. South Park 201-1 2010 info-icon
Blood ain't the stuff for Mitch Conner. Kan, Mitch Conner için uygun değil. South Park 201-1 2010 info-icon
Incoming! Füze geliyor! South Park 201-1 2010 info-icon
Conner, Mitchell. Conner, Mitchell. Görevden alındın, evlat. South Park 201-1 2010 info-icon
And that's that. İşte bu kadardı. South Park 201-1 2010 info-icon
Pack your bags, you're headed home. Çantalarını topla, eve gidiyorsun. South Park 201-1 2010 info-icon
Hugs and kisses from Uncle Sam. Sam Amca'dan sevgi ve öpücüklerle. South Park 201-1 2010 info-icon
So how do I end up here? Peki nasıl oldu da buralara geldim? South Park 201-1 2010 info-icon
With a 9 year old kid, who just wants to know who his father is. Babasının kim olduğunu öğrenmek isteyen, dokuz yaşında bir çocukla. South Park 201-1 2010 info-icon
Life is funny like that. Hayatın cilveleri işte. Bir gün Vietnam'da çamurun içindeki bağırsaklara bakarken... South Park 201-1 2010 info-icon
And the next you're playing ...öbür gün bir bakmışsın Dr. Phil'le oynayan bir çocuk ve öğretmeniyle uğraşıyorsun. South Park 201-1 2010 info-icon
Eric, I... I'm really sorry Eric, ben... Cidden bunlar başından geçtiği için üzgünüm. South Park 201-1 2010 info-icon
Sorry is a four letter word with a y on the end. "Üzgünüm" sadece yedi harfli sonunda "M" olan bir sözcükten ibaret. South Park 201-1 2010 info-icon
That doesn't mean anything to this poor kid. Bu zavallı çocuk için hiçbir anlam teşkil etmiyor. South Park 201-1 2010 info-icon
That's right. Bu doğru. Bana gerçeği söyle. Hemen! South Park 201-1 2010 info-icon
All I can tell you, Eric, Sana tek söyleyebileceğim Eric, çok önemli birisini korumak için... South Park 201-1 2010 info-icon
To protect someone very important. ...hepimize hikayeye sadık kalmamız gerektiği söylendiği. South Park 201-1 2010 info-icon
I can't say more. Daha fazlasını söyleyemem. Söylemeyeceğim. South Park 201-1 2010 info-icon
But I'll... I'll tell you who has the answer. Ama... Sana cevabı kimin bildiğini söyleyeceğim. South Park 201-1 2010 info-icon
Look, gingers. Bakın, kızıllar! South Park 201-1 2010 info-icon
You said you wanted Muhammad. Bize Muhammed'i istediğinizi söylediniz, biz de getirdik! South Park 201-1 2010 info-icon
We have no way of knowing if Muhammad is really in there! Muhammed'in gerçekten o şeyin içinde olduğunu bilemeyiz! South Park 201-1 2010 info-icon
It could be a trick! Hile olabilir! South Park 201-1 2010 info-icon
It's no trick, dude! Hile falan yok, ahbap. South Park 201-1 2010 info-icon
My friend and I went to Arkadaşımla birlikte Süper Kankalar'a gittik ve oradan alıp getirdik. South Park 201-1 2010 info-icon
Then have him step out of the bear costume! O zaman ayı kostümünden çıkartın onu! South Park 201-1 2010 info-icon
You have until the count of ten. Ona kadar sayacağım. South Park 201-1 2010 info-icon
Don't do it, Randy. Yapma, Randy. Eğer Muhammed görülürse bombalanabiliriz. South Park 201-1 2010 info-icon
Two! İki! Aptal herif! South Park 201-1 2010 info-icon
If he isn't seen we're about to definitely get bombed! Eğer görünmezse, zaten bombalanacağız! South Park 201-1 2010 info-icon
I'm sorry, Muhammad, but Özür dilerim, Muhammed. Ama rica etsek, ayı kostümünün içinden çıkabilir misin? South Park 201-1 2010 info-icon
Okay, so um. Tamam, gördünüz mü? Alın size Muhammed. South Park 201-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 151517
  • 151518
  • 151519
  • 151520
  • 151521
  • 151522
  • 151523
  • 151524
  • 151525
  • 151526
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim