• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 151520

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
if we just get Muhammad to appear in South Park. ...diğer ünlülerin de davalarını geri çekmelerini sağlayacak. South Park 200-1 2010 info-icon
Are you nuts? Kafayı mı yedin sen! South Park 200-1 2010 info-icon
If Muhammad appears in South Park, we get bombed! Eğer Muhammed South Park'ta gözükürse, bombalarlar bizi. South Park 200-1 2010 info-icon
Yeah! That's right! Evet! Bu doğru! Söyle onlara! South Park 200-1 2010 info-icon
Now, we don't know that! Bunu bilemeyiz. South Park 200-1 2010 info-icon
Maybe enough time has passed that now it's okay to show Muhammad. Belki yeterince vakit geçmiştir ve artık Muhammed'i göstermekte sorun yoktur. South Park 200-1 2010 info-icon
Dude, I can't believe we are dealing with this Muhammad thing again. Ahbap, gene bu Muhammed olayıyla uğraştığımıza inanamıyorum. South Park 200-1 2010 info-icon
But even if it were safe now for Muhammad to come, Muhammed'in gözükmesinde sorun yok desek bile, onu nasıl bulacağız ki? South Park 200-1 2010 info-icon
Yeah, showing an image of him is completely off limits Evet, onun görüntüsünü göstermek tamamen yasak ve sansürleniyor. South Park 200-1 2010 info-icon
and censored so nobody has ever seen what Muhammad looks like! Bu yüzden şu ana kadar Muhammed'in nasıl gözüktüğünü bilen kimse yok! South Park 200-1 2010 info-icon
I saw him once. Ben bir kere görmüştüm. South Park 200-1 2010 info-icon
Yeah, a while ago my friends joined David Blaine's cult. Evet, bir süre önce arkadaşlarım David Blaine'in mezhebine katılmıştı. South Park 200-1 2010 info-icon
I had to go to the super best friends to rescue them. Onları kurtarmak için Süper Kankalar'a gitmiştim. South Park 200-1 2010 info-icon
Muhammad was one of the super best friends! Muhammed de onlardan biriydi. South Park 200-1 2010 info-icon
Oh, and what, and he was just out in the open Ne yani? Öylece onu herkesin görebileceği bir yerde durdu ve kimse bombalanmadı mı? South Park 200-1 2010 info-icon
No, dude, it was totally fine. Hayır, ahbap. Hiç sorun olmadı. South Park 200-1 2010 info-icon
Muhammad showed up and there was no violence at all? Muhammed gözüktü ve hiç şiddet olayı yaşanmadı mı? South Park 200-1 2010 info-icon
Well, a giant John wilkes booth shot Abraham Lincoln... Şey, dev John Wilkes, Abraham Lincoln'u vurdu... South Park 200-1 2010 info-icon
Alright, Stan, that's enough! Pekala Stan, bu kadar yeter. Tanrım! Çeneni bir türlü kapatamıyorsun, değil mi? South Park 200-1 2010 info-icon
Now look, I believe we can find Muhammad. Bakın, Muhammed'i bulabileceğimize inanıyorum. South Park 200-1 2010 info-icon
I've done a lot of research, Bir sürü araştırma yaptım... South Park 200-1 2010 info-icon
and I've completed a sketch of what Muhammad could look like today. ...ve Muhammed'in günümüzde nasıl görünebileceğinin bir çizimini yaptım. South Park 200-1 2010 info-icon
Is that okay to show? Bunu göstermesinde sorun yok mu? South Park 200-1 2010 info-icon
I don't know. Bilmiyorum. Sanırım bekleyip göreceğiz. South Park 200-1 2010 info-icon
Tom, what is up with this Muhammad thing? Tom, bu Muhammed olayı da ne? Hiç mantıklı değil. South Park 200-1 2010 info-icon
Yeah, you said we were just suing South Park! Evet, sadece South Park'a dava açacağımızı söylemiştin! South Park 200-1 2010 info-icon
No, I said we were going to use South Park Hayır, bizle bir daha dalga geçmeyeceklerinden emin olmak için... South Park 200-1 2010 info-icon
Look, people, all of us get ridiculed, Bakın millet. Hepimizle dalga geçtiler... South Park 200-1 2010 info-icon
but who is the one person on this earth ...ama bu dünyada iftira atılamayacak tek kişi kim? South Park 200-1 2010 info-icon
You want Muhammad because he can't be ridiculed? Muhammed'i alay edilemeyeceği için mi istiyorsun? South Park 200-1 2010 info-icon
Muhammad has a power that makes him impervious to being made fun of. Muhammed'in onunla dalga geçilmesini olanaksız kılan bir gücü var. South Park 200-1 2010 info-icon
What if we could harness that power? Ya o gücü ondan alabilseydik? South Park 200-1 2010 info-icon
Jimmy buffet! Jimmy Buffet! South Park 200-1 2010 info-icon
How would you like it if nobody Eğer müziğine siktiriboktan saçmalıklar denmeseydi nasıl hissederdin? South Park 200-1 2010 info-icon
I'd love it. Çok hoşuma giderdi. South Park 200-1 2010 info-icon
By taking what Muhammad has we would all be safe from ridicule. Muhammed'in elindeki gücü alarak hepimiz artık güvende olacağız. South Park 200-1 2010 info-icon
Like TimBurton here! Tim Burton'a bakalım. South Park 200-1 2010 info-icon
Imagine it, Tim, nobody could rip on you Düşünsene, son zamanlarda aynı şekilde çektiğin filmlerle kimse dalga geçemeyecek. South Park 200-1 2010 info-icon
There'd never be a tv show Artık Beter Böcek'ten sonra orijinal bir düşüncen olmadığı... South Park 200-1 2010 info-icon
since beetlejuice and you put Johnny depp ...veya her filme Johnny Depp'i ve aynı boktan müzikleri koymanla ilgili... South Park 200-1 2010 info-icon
A tv show could never say that? Bir TV şovu asla bunu diyemeyecek. South Park 200-1 2010 info-icon
Gee, that'd be swell. Tanrım, çok müthiş olurdu. Bir TV şovu asla bunu diyemeyecek. South Park 200-1 2010 info-icon
Well, it can be a reality. Artık bunlar gerçek olabilir. South Park 200-1 2010 info-icon
Once we have Muhammad, we can take his power from him! Muhammed'i ele geçirdiğimizde gücünü ondan alabiliriz! South Park 200-1 2010 info-icon
This is the home of Tom Cruise, right? Burası Tom Cruise'un evi, değil mi? South Park 200-1 2010 info-icon
It's one of the kids from South Park that slandered me! South Park'ta bana iftira atan çocuklardan biri bu. South Park 200-1 2010 info-icon
I didn't come for myself. Kendim için gelmedim. South Park 200-1 2010 info-icon
I'm just an escort for another celebty that wants to get in on your lawsuit. Sadece davanıza dahil olmak isteyen başka bir ünlüye eşlik ediyorum. South Park 200-1 2010 info-icon
Allo! Selam. South Park 200-1 2010 info-icon
Jennifer Lopez! Jennifer Lopez! South Park 200-1 2010 info-icon
Yes, I am Hennifer Lopez, Evet, ben Hennifer Lopez... South Park 200-1 2010 info-icon
and I like tacos and burritos! ...ayrıca taco ve burritoya bayılırım! South Park 200-1 2010 info-icon
In the great hall of the super best friends Süper Kankalar'ın meclisinde... South Park 200-1 2010 info-icon
there are assembled the leaders of the world's biggest religions! ...dünyanın büyük dinlerinin bütün liderleri bir arada toplanmıştır! South Park 200-1 2010 info-icon
Buddha! Buda! South Park 200-1 2010 info-icon
Krishna! Krishna! South Park 200-1 2010 info-icon
Muhammad! Muhammed! South Park 200-1 2010 info-icon
Lao Tsu and Joseph Smith! Lao Tsu ve Joseph Smith! South Park 200-1 2010 info-icon
And the mighty semen! Ayrıca Aziz Semen! South Park 200-1 2010 info-icon
It's not semen. Semen değil. Seaman! South Park 200-1 2010 info-icon
Their mission, to right that which is wrong! Görevleri yanlış olan şeyleri düzeltmek! Lao Tsu ve Joseph Smith! South Park 200-1 2010 info-icon
And to serve all mankind! Ve bütün insan ırkına hizmet etmek! South Park 200-1 2010 info-icon
Jus, all we are asking to do is bring Muhammad to our town for like an hour. İsa, tek istediğimiz Muhammed'in kasabamıza bir saat falan gelmesi. South Park 200-1 2010 info-icon
My son, much has changed since you were last here. Evladım, buraya son gelişinizden beri çok şey değişti. South Park 200-1 2010 info-icon
Muhammad cannot make public appearances. Muhammed insan içinde gözükemez. South Park 200-1 2010 info-icon
We simply cannot risk any violence from the muslim people. Müslümanlardan gelecek bir saldırı riskini göze alamayız. South Park 200-1 2010 info-icon
Aw, not you guys too! Siz de mi yahu! Kitabını sikecem ya! South Park 200-1 2010 info-icon
Later at the hall of the super best friends! Süper Kankalar meclisinde ilerleyen saatlerde! South Park 200-1 2010 info-icon
Okay, will you let Muhammad come to South Park Pekala, Muhammed'i korsan gibi giydirirsek, South Park'a gelmesine izin verir misiniz? South Park 200-1 2010 info-icon
No, muslims would still be angry you showed his face. Hayır, eğer yüzünü gösterirseniz Müslümanlar yine sinirlenir. South Park 200-1 2010 info-icon
Kay. Peki ya yüzünü kese kağıdı ile kapatırsak? South Park 200-1 2010 info-icon
No, because you'd still be showing him walking around. Hayır, çünkü hala onu etrafta yürürken göstermiş olursunuz. South Park 200-1 2010 info-icon
That could be trouble. Tehlikeli olabilir. South Park 200-1 2010 info-icon
Okay. A suit of arr. Pekala. Zırh takımı o zaman. South Park 200-1 2010 info-icon
We just had muhmain a suit of armor so you can't see anything. Muhammed'e bir zırh takımı giydiririz ve kimse bir şey göremez. South Park 200-1 2010 info-icon
But it's still muhaad walking around in human form. Ama yine de insan formunda dolaşan bir Muhammed olacak. South Park 200-1 2010 info-icon
Come on, this is ridiculous! Yapmayın ama, saçmalık bu! South Park 200-1 2010 info-icon
when Muhammad be mocd cause he is a religious figure! ...insanlar incinebilir, çünkü o dini bir figür temsil ediyor. South Park 200-1 2010 info-icon
Buddha, don't do coke in front of kids! Buda, çocukların önünde kokain çekme! South Park 200-1 2010 info-icon
A u haul. What if we bring Muhammado South Park in the back of u haul U Haul. Ya Muhammed'i South Park'a bir U Haul'ın arkasında getirirsek... South Park 200-1 2010 info-icon
and he just stays in there out of sight. ...ve orada kimseye gözükmeden otursa. South Park 200-1 2010 info-icon
But he's talking from the u haul? U Haul'dan konuşacak mı peki? South Park 200-1 2010 info-icon
Wul, yeah, he's gotta talk or nobody knows he's in there! Evet, konuşması gerek yoksa kimse orada olduğunu anlamaz. South Park 200-1 2010 info-icon
Hearing his hoice, I dunno. Sesini duymaları, bilemiyorum. Sen ne düşünüyorsun Musa? South Park 200-1 2010 info-icon
Um. Would there be windows on the u haul? U Haul'da pencere olacak mı? South Park 200-1 2010 info-icon
There d doesn't have to be. Olmasına gerek yok. South Park 200-1 2010 info-icon
Umm, I guess. O zaman... Sanırım... South Park 200-1 2010 info-icon
I guess that would be okay. ...sanırım bu sorun çıkartmaz. South Park 200-1 2010 info-icon
Here it is, friends! İşte burada, dostlar. South Park 200-1 2010 info-icon
Once we have Muhammad Muhammed'i ele geçirince, bu makine bize dalga geçilmemenin gücü verecek. South Park 200-1 2010 info-icon
Tom, Tom, you're talking crazy, mate. Tom, Tom, deli gibi konuşuyorsun dostum. South Park 200-1 2010 info-icon
Only Muhammad has that ability. Sadece Muhammed'in öyle bir gücü var. South Park 200-1 2010 info-icon
How could we ever get it from him? Ondan nasıl alacağız ki? South Park 200-1 2010 info-icon
We take his goo. Sümüğünü alacağız. South Park 200-1 2010 info-icon
It'as simple as that people. Bu kadar basit millet. South Park 200-1 2010 info-icon
Rob reiner has been telling me about the goo Rob Reiner, bana dünya üzerindeki her insanın içinde olan sümüğü anlattı. South Park 200-1 2010 info-icon
Any goo can be harvested from a person's body Her sümük bir insanın bedeninden kolayca alınabilir ve başkasına yerleştirilebilir. South Park 200-1 2010 info-icon
Wait. Bekleyin. Yani dava açıp bir sürü para kazanmayacak mıyız? South Park 200-1 2010 info-icon
No, Jen! Hayır, Jen! South Park 200-1 2010 info-icon
We've all got enough money! Yeterince paramız var! South Park 200-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 151515
  • 151516
  • 151517
  • 151518
  • 151519
  • 151520
  • 151521
  • 151522
  • 151523
  • 151524
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim