Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 151497
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| I just want silence. | Sadece sessizlik istiyorum. | Sound of Noise-1 | 2010 | |
| Don't you get it, you bloody musicians? | Anlamıyor musunuz, gerzek müzisyenler? | Sound of Noise-1 | 2010 | |
| Just silence. | Sadece sessizlik. | Sound of Noise-1 | 2010 | |
| Shut up, you wanker! | Kes sesini, öküz herif! | Sound of Noise-1 | 2010 | |
| Don't talk to my boss that way! | Şefimle o şekilde konuşamazsın! | Sound of Noise-1 | 2010 | |
| You're silent. | Sen sessizsin. | Sound of Noise-1 | 2010 | |
| You're not audible. | Duyulamıyorsun. | Sound of Noise-1 | 2010 | |
| They've played on you. | Seni de çalmışlar. | Sound of Noise-1 | 2010 | |
| You might as well shut up. I can't hear you. | Çeneni kapasan da olur. Seni duyamıyorum. | Sound of Noise-1 | 2010 | |
| "Electric love"... | "Electric love"... | Sound of Noise-1 | 2010 | |
| Oscar! Open up! | Oscar! Aç! | Sound of Noise-1 | 2010 | |
| What the hell's going on? | Ne oluyor bu saatte? | Sound of Noise-1 | 2010 | |
| God, look at you! How are you feeling? | Tanrım şu haline bak! Nasıl gidiyor? | Sound of Noise-1 | 2010 | |
| Be quiet! You'll wake Lucia. | Sessiz ol! Lucia'yı uyandıracaksın. | Sound of Noise-1 | 2010 | |
| I've got to write music. I need your help. | Müzik yazmalıyım. Yardımın gerekli. | Sound of Noise-1 | 2010 | |
| You are tone deaf, Amadeus. | Sen tahta kulaksın, Amadeus. | Sound of Noise-1 | 2010 | |
| Go home and sleep. We'll talk later. | Eve git ve uyu. Sonra konuşuruz. Oscar! | Sound of Noise-1 | 2010 | |
| Christ! | Ya sabır! | Sound of Noise-1 | 2010 | |
| I have to write music! | Müzik yazmalıyım! | Sound of Noise-1 | 2010 | |
| Be quiet, for Christ's sake! Come on, let's go. | Allah kahretsin! Sessiz olur musun? Hadi. | Sound of Noise-1 | 2010 | |
| First of all, there's the quarter note... | Hepsinden önce, çeyrek nota var... | Sound of Noise-1 | 2010 | |
| It's worth one beat in time. | Bir vuruşluk zamana denk geliyor. | Sound of Noise-1 | 2010 | |
| Wait, you don't have to play. Carry on. | Çalmana gerek yok. Devam et. | Sound of Noise-1 | 2010 | |
| Then, there's the half note... | Sonra yarım nota var... | Sound of Noise-1 | 2010 | |
| It lasts two beats. | O da iki vuruşluk zaman. | Sound of Noise-1 | 2010 | |
| Wait. Which one's which? | Bir dakika. Hangisi hangisi? | Sound of Noise-1 | 2010 | |
| Quarter note. Half note. | Çeyrek, yarım... | Sound of Noise-1 | 2010 | |
| Good. That's all I need. | Güzel. Tek ihtiyacım olan bu. | Sound of Noise-1 | 2010 | |
| What? But... Move over. | Ne? Çekil. | Sound of Noise-1 | 2010 | |
| But there are other notes, other things you need to know. | Amadeus, daha bir sürü nota var. | Sound of Noise-1 | 2010 | |
| Such as keys and time signatures... | Mesela anahtarlar ve ölçü birimlerini bilmen gerek... | Sound of Noise-1 | 2010 | |
| This is perfect. | Bu kadarı mükemmel. | Sound of Noise-1 | 2010 | |
| But it's hardly anything! | Neredeyse hiç bir şey yok! | Sound of Noise-1 | 2010 | |
| But is it music? | Bu müzik mi? | Sound of Noise-1 | 2010 | |
| It's got to be music or it won't work. | Müzik olmalı. Bana müzik olup olmadığını söyle. | Sound of Noise-1 | 2010 | |
| It's very bad music. | Çok zayıf. | Sound of Noise-1 | 2010 | |
| But it is music? | Yine de müzik? | Sound of Noise-1 | 2010 | |
| Good. Thanks. | Şahane. Sağol. | Sound of Noise-1 | 2010 | |
| This music will change the world. | Bu paragraf dünyayı değiştirecek. | Sound of Noise-1 | 2010 | |
| You're not the first to say that. | Bunu ilk söyleyen sen değilsin. | Sound of Noise-1 | 2010 | |
| Anders, back a bit. | Anders, biraz geriye. | Sound of Noise-1 | 2010 | |
| Forward a touch. Ready. | Azıcık ileriye. Tamamdır. | Sound of Noise-1 | 2010 | |
| Him again? | Bunun ne işi var burda? Polis! | Sound of Noise-1 | 2010 | |
| Who's the composer? | Eser sahibi kim? | Sound of Noise-1 | 2010 | |
| Is it... | Acaba... | Sound of Noise-1 | 2010 | |
| the gentleman with the stylish glasses? | tarz gözlükleri olan beyfendi mi? | Sound of Noise-1 | 2010 | |
| It really was a great musical experience! | Çok güzel bir müzik deneyimiydi! | Sound of Noise-1 | 2010 | |
| I really mean it. | Samimiyetle söylüyorum. | Sound of Noise-1 | 2010 | |
| I've written music for you. | Sizin için müzik yazdım. | Sound of Noise-1 | 2010 | |
| I'll need your help. Can you come down? | Yardımına ihtiyacım var. Aşağı inebilir misin? | Sound of Noise-1 | 2010 | |
| Why don't you come up here, you fascist pig? | Sen yukarı çıksana, faşist domuz! | Sound of Noise-1 | 2010 | |
| No. We'll play my opus together. | Hayır. Eserimi beraber çalacağız. | Sound of Noise-1 | 2010 | |
| You four up there, me and Sanna down here. | Siz dördünüz yukarıda, ben ve Sanna aşağıda. | Sound of Noise-1 | 2010 | |
| If not, it won't work. | Yoksa işe yaramaz. | Sound of Noise-1 | 2010 | |
| I'll go. No! | Aşağı iniyorum. Hayır! | Sound of Noise-1 | 2010 | |
| Listen up, orchestra. | Tamam orkestra. | Sound of Noise-1 | 2010 | |
| Here's a metronome. | İşte bir metronom. | Sound of Noise-1 | 2010 | |
| Be careful, it was my father's. | Dikkat edin, babamındı. | Sound of Noise-1 | 2010 | |
| You'll play | Müziğimi aynen | Sound of Noise-1 | 2010 | |
| my music exactly as it's written. | yazdığım gibi çalacaksınız. | Sound of Noise-1 | 2010 | |
| But don't forget, | Ama hatırlatayım, | Sound of Noise-1 | 2010 | |
| the electricity has to be switched on this time. | bu sefer elektrik açık olacak. | Sound of Noise-1 | 2010 | |
| Fuck off! | Hassiktir! | Sound of Noise-1 | 2010 | |
| Fucking pig! | Sikik domuz! | Sound of Noise-1 | 2010 | |
| Sanna... I'm sorry. | Sanna... Üzgünüm. | Sound of Noise-1 | 2010 | |
| I'm gonna drum you to death, you fucking pig! | Seni bagetle kafana vura vura öldüreceğim sikik polis! | Sound of Noise-1 | 2010 | |
| Play my music and I'll let Sanna go. | Müziğimi çalın ben de Sanna'yı bırakayım. | Sound of Noise-1 | 2010 | |
| Turn the power on in exactly 20 minutes. | 20 dakika sonra elektriği verin. | Sound of Noise-1 | 2010 | |
| And we will change the world! | Ve dünyayı değiştirelim! | Sound of Noise-1 | 2010 | |
| What the hell are we doing here? | Neden buradayız? | Sound of Noise-1 | 2010 | |
| Ok, I'm taking these off. | Şimdi seni bırakıyorum. | Sound of Noise-1 | 2010 | |
| Sanna! Wait! | Sanna! Bekle! | Sound of Noise-1 | 2010 | |
| You're the only one who can help me... | Bana bir tek sen yardım edebilirsin. | Sound of Noise-1 | 2010 | |
| who can play this piece. | Bu parçayı bir tek sen çalabilirsin. | Sound of Noise-1 | 2010 | |
| I wrote this music. For you. | Bu müziği ben yazdım, senin için. | Sound of Noise-1 | 2010 | |
| You're the soloist. | Sololar senin. | Sound of Noise-1 | 2010 | |
| I'll understand... | Eğer çalmak istemezsen... | Sound of Noise-1 | 2010 | |
| if you don't want to, but... | anlarım, ama... | Sound of Noise-1 | 2010 | |
| You wrote this? | Bunu sen mi yazdın? | Sound of Noise-1 | 2010 | |
| Bloody sadist! | Sadist pislik! | Sound of Noise-1 | 2010 | |
| I think it'll be ok. But... | Sanırım sorun yok. Ama... | Sound of Noise-1 | 2010 | |
| make sure you don't touch each other. | birbirinize dokunmadığınızdan emin olun. | Sound of Noise-1 | 2010 | |
| Next time, think twice before choosing your instruments. | Bir dahaki sefere enstrüman seçerken bunları hesaba kat. | Sound of Noise-1 | 2010 | |
| Ok. Let's go for it. | Tamam. Hadi başlayalım. | Sound of Noise-1 | 2010 | |
| Ok, you damn cop. This one's for you! | Peki ibne polis. Al bakalım! | Sound of Noise-1 | 2010 | |
| One, two... | Bir, ki... | Sound of Noise-1 | 2010 | |
| My God, this sucks! | Bu berbat! | Sound of Noise-1 | 2010 | |
| It's the worst thing I've ever played in my life! | Hayatımda çaldığım en acınası şey! | Sound of Noise-1 | 2010 | |
| Here comes the grand finale... | İşte büyük final... | Sound of Noise-1 | 2010 | |
| And now... silence. | Ve... sessizlik. | Sound of Noise-1 | 2010 | |
| Silence at last. | Sonunda sessizlik. | Sound of Noise-1 | 2010 | |
| No more music. | Artık müzik yok. | Sound of Noise-1 | 2010 | |
| They know who you are, they know everything. | Kim olduğunu, her şeyi biliyorlar. | Sound of Noise-1 | 2010 | |
| Leave and go far away. | Uzaklara gitmelisin. | Sound of Noise-1 | 2010 | |
| This is so beneath us! | Bu utanç verici! | Sound of Noise-1 | 2010 | |
| We've got to make a living somehow. | Bir şekilde geçinmek zorundayız. | Sound of Noise-1 | 2010 | |
| Music's all they know. | Tek yapabildikleri şey çalmak. | Sound of Noise-1 | 2010 | |
| A Dodge. 1 986. | 86 model bir Dodge. | Sound of Noise-2 | 2010 | |
| comes from a tractor in Osterdala. | bir traktöre ait. | Sound of Noise-2 | 2010 | |
| ''Music for one city and six drummers.'' | "Bir kent ve altı davulcu için müzik." | Sound of Noise-2 | 2010 |