• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 151497

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I just want silence. Sadece sessizlik istiyorum. Sound of Noise-1 2010 info-icon
Don't you get it, you bloody musicians? Anlamıyor musunuz, gerzek müzisyenler? Sound of Noise-1 2010 info-icon
Just silence. Sadece sessizlik. Sound of Noise-1 2010 info-icon
Shut up, you wanker! Kes sesini, öküz herif! Sound of Noise-1 2010 info-icon
Don't talk to my boss that way! Şefimle o şekilde konuşamazsın! Sound of Noise-1 2010 info-icon
You're silent. Sen sessizsin. Sound of Noise-1 2010 info-icon
You're not audible. Duyulamıyorsun. Sound of Noise-1 2010 info-icon
They've played on you. Seni de çalmışlar. Sound of Noise-1 2010 info-icon
You might as well shut up. I can't hear you. Çeneni kapasan da olur. Seni duyamıyorum. Sound of Noise-1 2010 info-icon
"Electric love"... "Electric love"... Sound of Noise-1 2010 info-icon
Oscar! Open up! Oscar! Aç! Sound of Noise-1 2010 info-icon
What the hell's going on? Ne oluyor bu saatte? Sound of Noise-1 2010 info-icon
God, look at you! How are you feeling? Tanrım şu haline bak! Nasıl gidiyor? Sound of Noise-1 2010 info-icon
Be quiet! You'll wake Lucia. Sessiz ol! Lucia'yı uyandıracaksın. Sound of Noise-1 2010 info-icon
I've got to write music. I need your help. Müzik yazmalıyım. Yardımın gerekli. Sound of Noise-1 2010 info-icon
You are tone deaf, Amadeus. Sen tahta kulaksın, Amadeus. Sound of Noise-1 2010 info-icon
Go home and sleep. We'll talk later. Eve git ve uyu. Sonra konuşuruz. Oscar! Sound of Noise-1 2010 info-icon
Christ! Ya sabır! Sound of Noise-1 2010 info-icon
I have to write music! Müzik yazmalıyım! Sound of Noise-1 2010 info-icon
Be quiet, for Christ's sake! Come on, let's go. Allah kahretsin! Sessiz olur musun? Hadi. Sound of Noise-1 2010 info-icon
First of all, there's the quarter note... Hepsinden önce, çeyrek nota var... Sound of Noise-1 2010 info-icon
It's worth one beat in time. Bir vuruşluk zamana denk geliyor. Sound of Noise-1 2010 info-icon
Wait, you don't have to play. Carry on. Çalmana gerek yok. Devam et. Sound of Noise-1 2010 info-icon
Then, there's the half note... Sonra yarım nota var... Sound of Noise-1 2010 info-icon
It lasts two beats. O da iki vuruşluk zaman. Sound of Noise-1 2010 info-icon
Wait. Which one's which? Bir dakika. Hangisi hangisi? Sound of Noise-1 2010 info-icon
Quarter note. Half note. Çeyrek, yarım... Sound of Noise-1 2010 info-icon
Good. That's all I need. Güzel. Tek ihtiyacım olan bu. Sound of Noise-1 2010 info-icon
What? But... Move over. Ne? Çekil. Sound of Noise-1 2010 info-icon
But there are other notes, other things you need to know. Amadeus, daha bir sürü nota var. Sound of Noise-1 2010 info-icon
Such as keys and time signatures... Mesela anahtarlar ve ölçü birimlerini bilmen gerek... Sound of Noise-1 2010 info-icon
This is perfect. Bu kadarı mükemmel. Sound of Noise-1 2010 info-icon
But it's hardly anything! Neredeyse hiç bir şey yok! Sound of Noise-1 2010 info-icon
But is it music? Bu müzik mi? Sound of Noise-1 2010 info-icon
It's got to be music or it won't work. Müzik olmalı. Bana müzik olup olmadığını söyle. Sound of Noise-1 2010 info-icon
It's very bad music. Çok zayıf. Sound of Noise-1 2010 info-icon
But it is music? Yine de müzik? Sound of Noise-1 2010 info-icon
Good. Thanks. Şahane. Sağol. Sound of Noise-1 2010 info-icon
This music will change the world. Bu paragraf dünyayı değiştirecek. Sound of Noise-1 2010 info-icon
You're not the first to say that. Bunu ilk söyleyen sen değilsin. Sound of Noise-1 2010 info-icon
Anders, back a bit. Anders, biraz geriye. Sound of Noise-1 2010 info-icon
Forward a touch. Ready. Azıcık ileriye. Tamamdır. Sound of Noise-1 2010 info-icon
Him again? Bunun ne işi var burda? Polis! Sound of Noise-1 2010 info-icon
Who's the composer? Eser sahibi kim? Sound of Noise-1 2010 info-icon
Is it... Acaba... Sound of Noise-1 2010 info-icon
the gentleman with the stylish glasses? tarz gözlükleri olan beyfendi mi? Sound of Noise-1 2010 info-icon
It really was a great musical experience! Çok güzel bir müzik deneyimiydi! Sound of Noise-1 2010 info-icon
I really mean it. Samimiyetle söylüyorum. Sound of Noise-1 2010 info-icon
I've written music for you. Sizin için müzik yazdım. Sound of Noise-1 2010 info-icon
I'll need your help. Can you come down? Yardımına ihtiyacım var. Aşağı inebilir misin? Sound of Noise-1 2010 info-icon
Why don't you come up here, you fascist pig? Sen yukarı çıksana, faşist domuz! Sound of Noise-1 2010 info-icon
No. We'll play my opus together. Hayır. Eserimi beraber çalacağız. Sound of Noise-1 2010 info-icon
You four up there, me and Sanna down here. Siz dördünüz yukarıda, ben ve Sanna aşağıda. Sound of Noise-1 2010 info-icon
If not, it won't work. Yoksa işe yaramaz. Sound of Noise-1 2010 info-icon
I'll go. No! Aşağı iniyorum. Hayır! Sound of Noise-1 2010 info-icon
Listen up, orchestra. Tamam orkestra. Sound of Noise-1 2010 info-icon
Here's a metronome. İşte bir metronom. Sound of Noise-1 2010 info-icon
Be careful, it was my father's. Dikkat edin, babamındı. Sound of Noise-1 2010 info-icon
You'll play Müziğimi aynen Sound of Noise-1 2010 info-icon
my music exactly as it's written. yazdığım gibi çalacaksınız. Sound of Noise-1 2010 info-icon
But don't forget, Ama hatırlatayım, Sound of Noise-1 2010 info-icon
the electricity has to be switched on this time. bu sefer elektrik açık olacak. Sound of Noise-1 2010 info-icon
Fuck off! Hassiktir! Sound of Noise-1 2010 info-icon
Fucking pig! Sikik domuz! Sound of Noise-1 2010 info-icon
Sanna... I'm sorry. Sanna... Üzgünüm. Sound of Noise-1 2010 info-icon
I'm gonna drum you to death, you fucking pig! Seni bagetle kafana vura vura öldüreceğim sikik polis! Sound of Noise-1 2010 info-icon
Play my music and I'll let Sanna go. Müziğimi çalın ben de Sanna'yı bırakayım. Sound of Noise-1 2010 info-icon
Turn the power on in exactly 20 minutes. 20 dakika sonra elektriği verin. Sound of Noise-1 2010 info-icon
And we will change the world! Ve dünyayı değiştirelim! Sound of Noise-1 2010 info-icon
What the hell are we doing here? Neden buradayız? Sound of Noise-1 2010 info-icon
Ok, I'm taking these off. Şimdi seni bırakıyorum. Sound of Noise-1 2010 info-icon
Sanna! Wait! Sanna! Bekle! Sound of Noise-1 2010 info-icon
You're the only one who can help me... Bana bir tek sen yardım edebilirsin. Sound of Noise-1 2010 info-icon
who can play this piece. Bu parçayı bir tek sen çalabilirsin. Sound of Noise-1 2010 info-icon
I wrote this music. For you. Bu müziği ben yazdım, senin için. Sound of Noise-1 2010 info-icon
You're the soloist. Sololar senin. Sound of Noise-1 2010 info-icon
I'll understand... Eğer çalmak istemezsen... Sound of Noise-1 2010 info-icon
if you don't want to, but... anlarım, ama... Sound of Noise-1 2010 info-icon
You wrote this? Bunu sen mi yazdın? Sound of Noise-1 2010 info-icon
Bloody sadist! Sadist pislik! Sound of Noise-1 2010 info-icon
I think it'll be ok. But... Sanırım sorun yok. Ama... Sound of Noise-1 2010 info-icon
make sure you don't touch each other. birbirinize dokunmadığınızdan emin olun. Sound of Noise-1 2010 info-icon
Next time, think twice before choosing your instruments. Bir dahaki sefere enstrüman seçerken bunları hesaba kat. Sound of Noise-1 2010 info-icon
Ok. Let's go for it. Tamam. Hadi başlayalım. Sound of Noise-1 2010 info-icon
Ok, you damn cop. This one's for you! Peki ibne polis. Al bakalım! Sound of Noise-1 2010 info-icon
One, two... Bir, ki... Sound of Noise-1 2010 info-icon
My God, this sucks! Bu berbat! Sound of Noise-1 2010 info-icon
It's the worst thing I've ever played in my life! Hayatımda çaldığım en acınası şey! Sound of Noise-1 2010 info-icon
Here comes the grand finale... İşte büyük final... Sound of Noise-1 2010 info-icon
And now... silence. Ve... sessizlik. Sound of Noise-1 2010 info-icon
Silence at last. Sonunda sessizlik. Sound of Noise-1 2010 info-icon
No more music. Artık müzik yok. Sound of Noise-1 2010 info-icon
They know who you are, they know everything. Kim olduğunu, her şeyi biliyorlar. Sound of Noise-1 2010 info-icon
Leave and go far away. Uzaklara gitmelisin. Sound of Noise-1 2010 info-icon
This is so beneath us! Bu utanç verici! Sound of Noise-1 2010 info-icon
We've got to make a living somehow. Bir şekilde geçinmek zorundayız. Sound of Noise-1 2010 info-icon
Music's all they know. Tek yapabildikleri şey çalmak. Sound of Noise-1 2010 info-icon
A Dodge. 1 986. 86 model bir Dodge. Sound of Noise-2 2010 info-icon
comes from a tractor in Osterdala. bir traktöre ait. Sound of Noise-2 2010 info-icon
''Music for one city and six drummers.'' "Bir kent ve altı davulcu için müzik." Sound of Noise-2 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 151492
  • 151493
  • 151494
  • 151495
  • 151496
  • 151497
  • 151498
  • 151499
  • 151500
  • 151501
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim