Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 151496
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| Water, water, water. | Su, su, su. | Sound of Noise-1 | 2010 | |
| She was a disgrace to this establishment! | Bu kurum için bir utanç kaynağıydı! | Sound of Noise-1 | 2010 | |
| You still have any of her work? | İşlerinden bir şey kaldı mı? | Sound of Noise-1 | 2010 | |
| Not much. The police went through it during the investigation. | Çok yok. Polis soruşturma için her şeye el koydu. | Sound of Noise-1 | 2010 | |
| I'll ask my secretary to help you. | Sekreterimden yardımcı olmasını isterim. | Sound of Noise-1 | 2010 | |
| It was a sad year. | Acı bir seneydi. | Sound of Noise-1 | 2010 | |
| Two students expelled the same term. | Aynı dönem iki öğrenci kovuldu. | Sound of Noise-1 | 2010 | |
| It took us a long time to build our reputation back up, | Zedelenen itibarımızı tekrar kazanmamız uzun sürdü, | Sound of Noise-1 | 2010 | |
| believe me, Inspector. | inanın bana komser bey. | Sound of Noise-1 | 2010 | |
| Here's the yearbook. | Bu yıllık. | Sound of Noise-1 | 2010 | |
| Are you related to Oscar Warnebring, by any chance? | Oscar Warnebring'le akraba olmanız mümkün mü? | Sound of Noise-1 | 2010 | |
| He's my brother. | Kardeşimdir. | Sound of Noise-1 | 2010 | |
| You must be very proud of him. | Onunla gurur duyuyor olmalısınız. | Sound of Noise-1 | 2010 | |
| I was his music history teacher. | Ben onun müzik tarihi hocasıydım. | Sound of Noise-1 | 2010 | |
| Tell him old Backman says hello. | Ona yaşlı Backman'in selam söylediğini iletin. | Sound of Noise-1 | 2010 | |
| You don't play an instrument yourself? | Siz bir enstrüman çalmıyor musunuz? | Sound of Noise-1 | 2010 | |
| The arts... You need talent, | Sanat... Yetenek ister, | Sound of Noise-1 | 2010 | |
| discipline and determination. | hem disiplin, hem kararlılık için. | Sound of Noise-1 | 2010 | |
| Not everyone has what it takes. | Herkes yapamaz. | Sound of Noise-1 | 2010 | |
| I really dislike music. | Müzikten hiç hoşlanmam. | Sound of Noise-1 | 2010 | |
| Sanna Persson's water concert. | Sanna Persson'ın su konseri. | Sound of Noise-1 | 2010 | |
| Who else was expelled? | Başka kim kovulmuştu? | Sound of Noise-1 | 2010 | |
| Myhr. His name was Fredrik Myhr. | Myhr. Adı Fredrik Myhr'di. | Sound of Noise-1 | 2010 | |
| Myhr was kicked out after a couple of months. | Myhr bir kaç ay sonra atıldı. | Sound of Noise-1 | 2010 | |
| It came as no surprise. | Pek şaşırmamak lazım. | Sound of Noise-1 | 2010 | |
| He crushed his piano teacher's fingers! | Piyano öğretmeninin parmaklarını kırdı! | Sound of Noise-1 | 2010 | |
| He became furious and slammed the lid shut. | Birden öfkelendi ve kapağı indirdi. | Sound of Noise-1 | 2010 | |
| Down on his fingers! Bang! | Tam parmaklarının üzerine! Zbam! | Sound of Noise-1 | 2010 | |
| A pianist's fingers! | Bir piyanistin parmakları! | Sound of Noise-1 | 2010 | |
| Doesn't Myran want his noodles? | Myran yemeyecek mi? | Sound of Noise-1 | 2010 | |
| He's gone out. | Dışarı çıktı. | Sound of Noise-1 | 2010 | |
| I'm looking for Fredrik Myhr. | Fredrik Myhr'i arıyorum. | Sound of Noise-1 | 2010 | |
| Police. I'm looking for Sanna Persson. | Polis. Sanna Persson'u arıyorum. | Sound of Noise-1 | 2010 | |
| I'm looking for Sanna Persson. | Sanna Persson'u arıyorum. | Sound of Noise-1 | 2010 | |
| You studied at the music academy together... | Müzik akademisinde beraber okuyordunuz... | Sound of Noise-1 | 2010 | |
| Stop playing! | Oyunu bırak! | Sound of Noise-1 | 2010 | |
| You're getting all wet! | Donuna kadar ıslanıyorsun! | Sound of Noise-1 | 2010 | |
| But you seem to like that... | Ama bu hoşuna gidiyor gibi... | Sound of Noise-1 | 2010 | |
| We could go to my place and sort out the rent. | Benim evime gidip kira olayını halledebiliriz. | Sound of Noise-1 | 2010 | |
| What's in your ears? | Kulağındakiler ne? | Sound of Noise-1 | 2010 | |
| Sorry? Your ears! | Anlamadım? Kulağındakiler! | Sound of Noise-1 | 2010 | |
| This is Amadeus Warnebring, | Bu Amadeus Warnebring, | Sound of Noise-1 | 2010 | |
| head of our antiterrorist unit. | anti terör ekibimizin şefi. | Sound of Noise-1 | 2010 | |
| Did you know he's Oscar Warnebring's elder brother? | Oscar Warnebring'in abisi olduğunu biliyor muydunuz? | Sound of Noise-1 | 2010 | |
| Congratulations. It must have been fantastic, | Tebrikler. Harika bir şey olmalı, | Sound of Noise-1 | 2010 | |
| growing up with a world famous conductor. | dünyaca ünlü bir orkestra şefiyle beraber büyümek... | Sound of Noise-1 | 2010 | |
| Yes, it was... unusual. | Evet... olağandışı. | Sound of Noise-1 | 2010 | |
| Tonight, we're all going to enjoy ourselves. | Bu gece hepimiz keyfini çıkaracağız. | Sound of Noise-1 | 2010 | |
| You too, Warnebring! That's an order! | Sen de, Warnebring! Bu bir emirdir! | Sound of Noise-1 | 2010 | |
| May I? Of course. | İzninizle? Tabi ki. | Sound of Noise-1 | 2010 | |
| To your seat? | Koltuğunuza kadar? | Sound of Noise-1 | 2010 | |
| I'd love that. | Çok naziksiniz. | Sound of Noise-1 | 2010 | |
| Amadeus, darling! How lovely to see you! | Amadeus, tatlım! Seni görmek ne güzel! | Sound of Noise-1 | 2010 | |
| I never thought I'd see you here! | Seni burada göreceğim aklıma gelmezdi! | Sound of Noise-1 | 2010 | |
| Amadeus? What's the matter? | Amadeus? Sorun nedir? | Sound of Noise-1 | 2010 | |
| Here I am, at my mother's grand piano. | İşte ben, annemin piyanosunda oturuyorum. | Sound of Noise-1 | 2010 | |
| It was... | Oraya... | Sound of Noise-1 | 2010 | |
| the last time I sat there | son oturuşumdu, | Sound of Noise-1 | 2010 | |
| before mum and dad gave up. | annem ve babam pes etmeden önce. | Sound of Noise-1 | 2010 | |
| But I never wanted to play. | Ama hiç çalmak istemedim. | Sound of Noise-1 | 2010 | |
| All I wanted was silence. | Tek istediğim sessizlikti. | Sound of Noise-1 | 2010 | |
| I dreamt of music made of silence. | Sessizlikten yapılmış müziği hayal ettim. | Sound of Noise-1 | 2010 | |
| I've brought... | Sana bir kaç... | Sound of Noise-1 | 2010 | |
| some dry clothes. | kuru elbise getirdim. | Sound of Noise-1 | 2010 | |
| Are you ok? | *İyi misin?* | Sound of Noise-1 | 2010 | |
| Look, Myran's on TV. | Bakın, Myran televizyonda. | Sound of Noise-1 | 2010 | |
| The police are still looking for the musician Fredrik Myhr. | Polis hala müzisyen Fredrik Myhr'i arıyor. | Sound of Noise-1 | 2010 | |
| Myhr is a suspect in tonight's attack on the Opera, | Myhr bu gece operaya yapılan ve Emil Öst'ün "Boynuzlu Oğlan" adlı | Sound of Noise-1 | 2010 | |
| during which Emil Öst's statue, "Boy with a Horn", | heykelinin tamamen parçalanmasına neden olan | Sound of Noise-1 | 2010 | |
| was completely destroyed. | saldırıda şüpheliler arasında | Sound of Noise-1 | 2010 | |
| The chief superintendent and the head of the antiterrorist unit | Başmüfettiş ve anti terör ekibinin şefi, polisin | Sound of Noise-1 | 2010 | |
| say the police are doing everything | teröristleri yakalamak için | Sound of Noise-1 | 2010 | |
| to catch the terrorists | elinden geleni yaptığını | Sound of Noise-1 | 2010 | |
| and that they already have several leads. | ve olayla ilgili ciddi ipuçları yakaladıklarını belirtti. | Sound of Noise-1 | 2010 | |
| This is a metronome. | Bu bir metronom. | Sound of Noise-1 | 2010 | |
| He's really lost it. | Tam bir denyo. | Sound of Noise-1 | 2010 | |
| And you get a grip, Myran! You could've killed him! | Sen de aklını topla Myran! Az daha onu öldürecektin! | Sound of Noise-1 | 2010 | |
| He came to my place. | Evime geldi. | Sound of Noise-1 | 2010 | |
| Your place? | Evine mi? | Sound of Noise-1 | 2010 | |
| Why didn't you tell us? Because it's cool. | Bize neden söylemedin? Çünkü sorun yok. | Sound of Noise-1 | 2010 | |
| It's not! You're wanted by the police. | Sorun var! Polis seni arıyor. | Sound of Noise-1 | 2010 | |
| You're the one he came looking for. | Seni sordu. | Sound of Noise-1 | 2010 | |
| So why aren't you on TV? | Sen neden televizyonda değilsin? | Sound of Noise-1 | 2010 | |
| They won't get away with this! | Bu yaptıklarının hesabı sorulacak! | Sound of Noise-1 | 2010 | |
| We're going to rid this city of musical scum! | Bu şehri yozlaşmış müzikten arındıracağız! | Sound of Noise-1 | 2010 | |
| Drop that drum! | O davulu bırak! | Sound of Noise-1 | 2010 | |
| Police! Drop your instruments! | Polis! Enstrümanlarını yavaşça yere bırak! | Sound of Noise-1 | 2010 | |
| Stay calm! | Kıpırdama! | Sound of Noise-1 | 2010 | |
| Open the trunk, sir. | Bagajı açın bayım. | Sound of Noise-1 | 2010 | |
| I don't have any drums, I promise. | Yemin ederim hiç davul yok. | Sound of Noise-1 | 2010 | |
| Am I audible? What? | İşitilebiliyor muyum? Ne? | Sound of Noise-1 | 2010 | |
| Yes, I can hear you. | Evet evet. | Sound of Noise-1 | 2010 | |
| That workman says a crazy Finn stole his keys. | Şu eleman çılgın bir Finlinin anahtarlarını çaldığını söylüyor. | Sound of Noise-1 | 2010 | |
| A certain Anders Vestergård. | Anders Vestergård olduğuna eminiz. | Sound of Noise-1 | 2010 | |
| We've found fingerprints from a Sanna Persson. | Sanna Persson'a ait parmak izleri bulduk. | Sound of Noise-1 | 2010 | |
| Warnebring! I want a full rundown! | Warnebring! Ayrıntılı bir rapor istiyorum! | Sound of Noise-1 | 2010 | |
| Sorry? | Ne demek ne? | Sound of Noise-1 | 2010 | |
| Are you feeling ok? | İyi hissediyor musun? | Sound of Noise-1 | 2010 | |
| Damn musicians! I want silence! | Aptal müzisyenler! Sessizlik istiyorum! | Sound of Noise-1 | 2010 | |
| I want silence! You bloody musicians! | Sessizlik istiyorum! Geberesice müzisyenler! | Sound of Noise-1 | 2010 |