• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 151496

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Water, water, water. Su, su, su. Sound of Noise-1 2010 info-icon
She was a disgrace to this establishment! Bu kurum için bir utanç kaynağıydı! Sound of Noise-1 2010 info-icon
You still have any of her work? İşlerinden bir şey kaldı mı? Sound of Noise-1 2010 info-icon
Not much. The police went through it during the investigation. Çok yok. Polis soruşturma için her şeye el koydu. Sound of Noise-1 2010 info-icon
I'll ask my secretary to help you. Sekreterimden yardımcı olmasını isterim. Sound of Noise-1 2010 info-icon
It was a sad year. Acı bir seneydi. Sound of Noise-1 2010 info-icon
Two students expelled the same term. Aynı dönem iki öğrenci kovuldu. Sound of Noise-1 2010 info-icon
It took us a long time to build our reputation back up, Zedelenen itibarımızı tekrar kazanmamız uzun sürdü, Sound of Noise-1 2010 info-icon
believe me, Inspector. inanın bana komser bey. Sound of Noise-1 2010 info-icon
Here's the yearbook. Bu yıllık. Sound of Noise-1 2010 info-icon
Are you related to Oscar Warnebring, by any chance? Oscar Warnebring'le akraba olmanız mümkün mü? Sound of Noise-1 2010 info-icon
He's my brother. Kardeşimdir. Sound of Noise-1 2010 info-icon
You must be very proud of him. Onunla gurur duyuyor olmalısınız. Sound of Noise-1 2010 info-icon
I was his music history teacher. Ben onun müzik tarihi hocasıydım. Sound of Noise-1 2010 info-icon
Tell him old Backman says hello. Ona yaşlı Backman'in selam söylediğini iletin. Sound of Noise-1 2010 info-icon
You don't play an instrument yourself? Siz bir enstrüman çalmıyor musunuz? Sound of Noise-1 2010 info-icon
The arts... You need talent, Sanat... Yetenek ister, Sound of Noise-1 2010 info-icon
discipline and determination. hem disiplin, hem kararlılık için. Sound of Noise-1 2010 info-icon
Not everyone has what it takes. Herkes yapamaz. Sound of Noise-1 2010 info-icon
I really dislike music. Müzikten hiç hoşlanmam. Sound of Noise-1 2010 info-icon
Sanna Persson's water concert. Sanna Persson'ın su konseri. Sound of Noise-1 2010 info-icon
Who else was expelled? Başka kim kovulmuştu? Sound of Noise-1 2010 info-icon
Myhr. His name was Fredrik Myhr. Myhr. Adı Fredrik Myhr'di. Sound of Noise-1 2010 info-icon
Myhr was kicked out after a couple of months. Myhr bir kaç ay sonra atıldı. Sound of Noise-1 2010 info-icon
It came as no surprise. Pek şaşırmamak lazım. Sound of Noise-1 2010 info-icon
He crushed his piano teacher's fingers! Piyano öğretmeninin parmaklarını kırdı! Sound of Noise-1 2010 info-icon
He became furious and slammed the lid shut. Birden öfkelendi ve kapağı indirdi. Sound of Noise-1 2010 info-icon
Down on his fingers! Bang! Tam parmaklarının üzerine! Zbam! Sound of Noise-1 2010 info-icon
A pianist's fingers! Bir piyanistin parmakları! Sound of Noise-1 2010 info-icon
Doesn't Myran want his noodles? Myran yemeyecek mi? Sound of Noise-1 2010 info-icon
He's gone out. Dışarı çıktı. Sound of Noise-1 2010 info-icon
I'm looking for Fredrik Myhr. Fredrik Myhr'i arıyorum. Sound of Noise-1 2010 info-icon
Police. I'm looking for Sanna Persson. Polis. Sanna Persson'u arıyorum. Sound of Noise-1 2010 info-icon
I'm looking for Sanna Persson. Sanna Persson'u arıyorum. Sound of Noise-1 2010 info-icon
You studied at the music academy together... Müzik akademisinde beraber okuyordunuz... Sound of Noise-1 2010 info-icon
Stop playing! Oyunu bırak! Sound of Noise-1 2010 info-icon
You're getting all wet! Donuna kadar ıslanıyorsun! Sound of Noise-1 2010 info-icon
But you seem to like that... Ama bu hoşuna gidiyor gibi... Sound of Noise-1 2010 info-icon
We could go to my place and sort out the rent. Benim evime gidip kira olayını halledebiliriz. Sound of Noise-1 2010 info-icon
What's in your ears? Kulağındakiler ne? Sound of Noise-1 2010 info-icon
Sorry? Your ears! Anlamadım? Kulağındakiler! Sound of Noise-1 2010 info-icon
This is Amadeus Warnebring, Bu Amadeus Warnebring, Sound of Noise-1 2010 info-icon
head of our antiterrorist unit. anti terör ekibimizin şefi. Sound of Noise-1 2010 info-icon
Did you know he's Oscar Warnebring's elder brother? Oscar Warnebring'in abisi olduğunu biliyor muydunuz? Sound of Noise-1 2010 info-icon
Congratulations. It must have been fantastic, Tebrikler. Harika bir şey olmalı, Sound of Noise-1 2010 info-icon
growing up with a world famous conductor. dünyaca ünlü bir orkestra şefiyle beraber büyümek... Sound of Noise-1 2010 info-icon
Yes, it was... unusual. Evet... olağandışı. Sound of Noise-1 2010 info-icon
Tonight, we're all going to enjoy ourselves. Bu gece hepimiz keyfini çıkaracağız. Sound of Noise-1 2010 info-icon
You too, Warnebring! That's an order! Sen de, Warnebring! Bu bir emirdir! Sound of Noise-1 2010 info-icon
May I? Of course. İzninizle? Tabi ki. Sound of Noise-1 2010 info-icon
To your seat? Koltuğunuza kadar? Sound of Noise-1 2010 info-icon
I'd love that. Çok naziksiniz. Sound of Noise-1 2010 info-icon
Amadeus, darling! How lovely to see you! Amadeus, tatlım! Seni görmek ne güzel! Sound of Noise-1 2010 info-icon
I never thought I'd see you here! Seni burada göreceğim aklıma gelmezdi! Sound of Noise-1 2010 info-icon
Amadeus? What's the matter? Amadeus? Sorun nedir? Sound of Noise-1 2010 info-icon
Here I am, at my mother's grand piano. İşte ben, annemin piyanosunda oturuyorum. Sound of Noise-1 2010 info-icon
It was... Oraya... Sound of Noise-1 2010 info-icon
the last time I sat there son oturuşumdu, Sound of Noise-1 2010 info-icon
before mum and dad gave up. annem ve babam pes etmeden önce. Sound of Noise-1 2010 info-icon
But I never wanted to play. Ama hiç çalmak istemedim. Sound of Noise-1 2010 info-icon
All I wanted was silence. Tek istediğim sessizlikti. Sound of Noise-1 2010 info-icon
I dreamt of music made of silence. Sessizlikten yapılmış müziği hayal ettim. Sound of Noise-1 2010 info-icon
I've brought... Sana bir kaç... Sound of Noise-1 2010 info-icon
some dry clothes. kuru elbise getirdim. Sound of Noise-1 2010 info-icon
Are you ok? *İyi misin?* Sound of Noise-1 2010 info-icon
Look, Myran's on TV. Bakın, Myran televizyonda. Sound of Noise-1 2010 info-icon
The police are still looking for the musician Fredrik Myhr. Polis hala müzisyen Fredrik Myhr'i arıyor. Sound of Noise-1 2010 info-icon
Myhr is a suspect in tonight's attack on the Opera, Myhr bu gece operaya yapılan ve Emil Öst'ün "Boynuzlu Oğlan" adlı Sound of Noise-1 2010 info-icon
during which Emil Öst's statue, "Boy with a Horn", heykelinin tamamen parçalanmasına neden olan Sound of Noise-1 2010 info-icon
was completely destroyed. saldırıda şüpheliler arasında Sound of Noise-1 2010 info-icon
The chief superintendent and the head of the antiterrorist unit Başmüfettiş ve anti terör ekibinin şefi, polisin Sound of Noise-1 2010 info-icon
say the police are doing everything teröristleri yakalamak için Sound of Noise-1 2010 info-icon
to catch the terrorists elinden geleni yaptığını Sound of Noise-1 2010 info-icon
and that they already have several leads. ve olayla ilgili ciddi ipuçları yakaladıklarını belirtti. Sound of Noise-1 2010 info-icon
This is a metronome. Bu bir metronom. Sound of Noise-1 2010 info-icon
He's really lost it. Tam bir denyo. Sound of Noise-1 2010 info-icon
And you get a grip, Myran! You could've killed him! Sen de aklını topla Myran! Az daha onu öldürecektin! Sound of Noise-1 2010 info-icon
He came to my place. Evime geldi. Sound of Noise-1 2010 info-icon
Your place? Evine mi? Sound of Noise-1 2010 info-icon
Why didn't you tell us? Because it's cool. Bize neden söylemedin? Çünkü sorun yok. Sound of Noise-1 2010 info-icon
It's not! You're wanted by the police. Sorun var! Polis seni arıyor. Sound of Noise-1 2010 info-icon
You're the one he came looking for. Seni sordu. Sound of Noise-1 2010 info-icon
So why aren't you on TV? Sen neden televizyonda değilsin? Sound of Noise-1 2010 info-icon
They won't get away with this! Bu yaptıklarının hesabı sorulacak! Sound of Noise-1 2010 info-icon
We're going to rid this city of musical scum! Bu şehri yozlaşmış müzikten arındıracağız! Sound of Noise-1 2010 info-icon
Drop that drum! O davulu bırak! Sound of Noise-1 2010 info-icon
Police! Drop your instruments! Polis! Enstrümanlarını yavaşça yere bırak! Sound of Noise-1 2010 info-icon
Stay calm! Kıpırdama! Sound of Noise-1 2010 info-icon
Open the trunk, sir. Bagajı açın bayım. Sound of Noise-1 2010 info-icon
I don't have any drums, I promise. Yemin ederim hiç davul yok. Sound of Noise-1 2010 info-icon
Am I audible? What? İşitilebiliyor muyum? Ne? Sound of Noise-1 2010 info-icon
Yes, I can hear you. Evet evet. Sound of Noise-1 2010 info-icon
That workman says a crazy Finn stole his keys. Şu eleman çılgın bir Finlinin anahtarlarını çaldığını söylüyor. Sound of Noise-1 2010 info-icon
A certain Anders Vestergård. Anders Vestergård olduğuna eminiz. Sound of Noise-1 2010 info-icon
We've found fingerprints from a Sanna Persson. Sanna Persson'a ait parmak izleri bulduk. Sound of Noise-1 2010 info-icon
Warnebring! I want a full rundown! Warnebring! Ayrıntılı bir rapor istiyorum! Sound of Noise-1 2010 info-icon
Sorry? Ne demek ne? Sound of Noise-1 2010 info-icon
Are you feeling ok? İyi hissediyor musun? Sound of Noise-1 2010 info-icon
Damn musicians! I want silence! Aptal müzisyenler! Sessizlik istiyorum! Sound of Noise-1 2010 info-icon
I want silence! You bloody musicians! Sessizlik istiyorum! Geberesice müzisyenler! Sound of Noise-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 151491
  • 151492
  • 151493
  • 151494
  • 151495
  • 151496
  • 151497
  • 151498
  • 151499
  • 151500
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim