Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 151495
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
There's Levander. | İşte Levander. | Sound of Noise-1 | 2010 | ![]() |
I think we're looking at some kind of psychosis. | Sanırım bir grup akıl hastasıyla karşı karşıyayız. | Sound of Noise-1 | 2010 | ![]() |
They could well be... | Çek Cumhuriyeti'nden misafirimiz olarak gelen | Sound of Noise-1 | 2010 | ![]() |
the guest scientists from the Czech Republic. | bilim insanları da olabilirler. | Sound of Noise-1 | 2010 | ![]() |
Come back, Levander! | Geri gel Levander! | Sound of Noise-1 | 2010 | ![]() |
Damn it, Myran! | Kahretsin, Myran! | Sound of Noise-1 | 2010 | ![]() |
Let's get outta here! | Hadi tüyelim burdan! | Sound of Noise-1 | 2010 | ![]() |
Let's play! | Hadi çalalım! | Sound of Noise-1 | 2010 | ![]() |
Pump it up! | Gönder gelsin! | Sound of Noise-1 | 2010 | ![]() |
Let's go for it! | Tamam, çalıyoruz. | Sound of Noise-1 | 2010 | ![]() |
Analyzing now. | Analiz ediliyor. | Sound of Noise-1 | 2010 | ![]() |
Musicians... | Müzisyenler... | Sound of Noise-1 | 2010 | ![]() |
Stop the tape! | Durdur! | Sound of Noise-1 | 2010 | ![]() |
Back a bit. | Biraz geri sar. | Sound of Noise-1 | 2010 | ![]() |
There! | Orada dur! | Sound of Noise-1 | 2010 | ![]() |
What on earth are you doing? | Ne yapıyorsun yahu? | Sound of Noise-1 | 2010 | ![]() |
Warnebring! | Warnebring! | Sound of Noise-1 | 2010 | ![]() |
Good grief! | Aman Allahım! | Sound of Noise-1 | 2010 | ![]() |
The gift I gave you... Can I have it back? | Sana verdiğim hediye... Onu geri alabilir miyim? | Sound of Noise-1 | 2010 | ![]() |
I haven't finished practicing funk bass. | Alıştırmaları daha bitirmedim. | Sound of Noise-1 | 2010 | ![]() |
In there, please. | Bunun içine, lütfen. | Sound of Noise-1 | 2010 | ![]() |
No, unfortunately. | Hayır, ne yazık ki. | Sound of Noise-1 | 2010 | ![]() |
I'll try to come tonight. | Bu akşam gelmeye çalışacağım. | Sound of Noise-1 | 2010 | ![]() |
The first attack: "Doctor, doctor." | İlk saldırı: "Doktor, doktor." | Sound of Noise-1 | 2010 | ![]() |
The next one is: "Money 4 U, honey." | Bir sonraki: "Money 4 U, honey." | Sound of Noise-1 | 2010 | ![]() |
What did they do to Levander? | Levander'e ne yaptılar? | Sound of Noise-1 | 2010 | ![]() |
They played music on him. | Onunla müzik yapmışlar. | Sound of Noise-1 | 2010 | ![]() |
Music, Hagman. | Müzik, Hagman. | Sound of Noise-1 | 2010 | ![]() |
Levander became a rhythm instrument. | Levander bir vurmalı çalgıydı. | Sound of Noise-1 | 2010 | ![]() |
"Honey." | "Honey." | Sound of Noise-1 | 2010 | ![]() |
Check up on "honey". I'm on it. Bees... | "Honey". Anladım. Arılar... | Sound of Noise-1 | 2010 | ![]() |
Hagman, check "money". | Hagman, sen de "money"i kontrol et. | Sound of Noise-1 | 2010 | ![]() |
Threats on the Stock Market, | Borsalara yapılan tehditler, | Sound of Noise-1 | 2010 | ![]() |
banks, anywhere to do with money. | bankalar, parayla ilgili her yer. | Sound of Noise-1 | 2010 | ![]() |
Can you run this for fingerprints? | Bundaki parmak izlerini kontrol edebilir misin? | Sound of Noise-1 | 2010 | ![]() |
But be discreet | Yalnız çok gizli yap | Sound of Noise-1 | 2010 | ![]() |
and only give the results to me, | ve sonuçları sadece bana ver, | Sound of Noise-1 | 2010 | ![]() |
in person. | elden. | Sound of Noise-1 | 2010 | ![]() |
How does this sound to you? | Bu nasıl bir ses çıkarıyor? | Sound of Noise-1 | 2010 | ![]() |
It sounds like you're knocking. | Sen vuruyormuşsun gibi bir ses. | Sound of Noise-1 | 2010 | ![]() |
They played on this. And now I can't hear it. | Bununla çaldılar. Ve şimdi bunu duyamıyorum. | Sound of Noise-1 | 2010 | ![]() |
Is this some kind of hearing test? | Bu bir çeşit işitme testi mi? | Sound of Noise-1 | 2010 | ![]() |
Why the hell did you do that? | Ne diye yaptın bunu? | Sound of Noise-1 | 2010 | ![]() |
I turn up with one of my best policemen | En iyi polislerimden biriyle davayı incelemeye gidiyorum | Sound of Noise-1 | 2010 | ![]() |
and it turns out that this brilliant policeman | ve bu harika polis kendisinin bir babun olduğunu | Sound of Noise-1 | 2010 | ![]() |
proves to be a baboon. | ispat etmeye çalışıyor. | Sound of Noise-1 | 2010 | ![]() |
A baboon banging metal trays | Hastanenin duvarlarına metal tepsilerle | Sound of Noise-1 | 2010 | ![]() |
on the hospital's bloody walls! | vuran bir babun. | Sound of Noise-1 | 2010 | ![]() |
Levander's attackers are musicians. | Levander'e saldıranlar müzisyenlerdi. | Sound of Noise-1 | 2010 | ![]() |
And they will strike again. | Ve tekrar ortaya çıkacaklar. | Sound of Noise-1 | 2010 | ![]() |
Oh, really? | Yapma ya? | Sound of Noise-1 | 2010 | ![]() |
This is a concert program. | Bu bir konser programı. | Sound of Noise-1 | 2010 | ![]() |
There are four different movements. | Dört farklı parça var. | Sound of Noise-1 | 2010 | ![]() |
"Money 4 U, honey" | "Money 4 U, honey" | Sound of Noise-1 | 2010 | ![]() |
"Fuck the music!" | "Fuck the music!" | Sound of Noise-1 | 2010 | ![]() |
"Electric Love" | "Electric love" | Sound of Noise-1 | 2010 | ![]() |
"Fuck the music..." | "Fuck the music..." | Sound of Noise-1 | 2010 | ![]() |
Carry on. | Devam ediyoruz. | Sound of Noise-1 | 2010 | ![]() |
Try not to kill anyone this time. | Bu sefer kimseyi öldürmemeye çalış. | Sound of Noise-1 | 2010 | ![]() |
This is a gig! | Bu bir konserdir! | Sound of Noise-1 | 2010 | ![]() |
Everybody keep calm! Move! | Herkes sakin olsun! Yürüyün! | Sound of Noise-1 | 2010 | ![]() |
We don't want to hurt anyone! | Kimseyi incitmek istemiyoruz! Oturun! | Sound of Noise-1 | 2010 | ![]() |
We're only here for the music! | Sadece müzik için buradayız! | Sound of Noise-1 | 2010 | ![]() |
You are our audience! | Siz bizim dinleyicilerimizsiniz! | Sound of Noise-1 | 2010 | ![]() |
Listen. And nobody will get hurt! | Dinleyin, acıtmayacak! | Sound of Noise-1 | 2010 | ![]() |
There are 24 beekeepers in the region. | Civarda 24 adet arı yetiştiricisi var. | Sound of Noise-1 | 2010 | ![]() |
One of them is even a musician. He plays the oboe. | Hatta birisi müzisyen. Obua çalıyor. | Sound of Noise-1 | 2010 | ![]() |
Warnebring. | Warnebring. | Sound of Noise-1 | 2010 | ![]() |
The bank alarm's gone off. A hold up. | Acil durum çağrısı aldık. Bir banka soygunu. | Sound of Noise-1 | 2010 | ![]() |
Damn seatbelt! | Lanet kemer! | Sound of Noise-1 | 2010 | ![]() |
Why do I always get to sit on this side? | Neden hep ben bu tarafta oturuyorum? | Sound of Noise-1 | 2010 | ![]() |
Were they wearing masks? | Maskeli miydiler? | Sound of Noise-1 | 2010 | ![]() |
Yes, black balaclavas. | Evet, siyah kar maskeleri. | Sound of Noise-1 | 2010 | ![]() |
Sanchez, can I have silence? | Sanchez, sessizlik rica edebilir miyim? | Sound of Noise-1 | 2010 | ![]() |
Silence! | Sessizlik rica edebilir miyiz? | Sound of Noise-1 | 2010 | ![]() |
Shush! | Amadeus? Şşşşş... | Sound of Noise-1 | 2010 | ![]() |
Yes, it's them. | Evet, bu onlar. | Sound of Noise-1 | 2010 | ![]() |
There's a metronome here somewhere. | Buralarda bir metronom olmalı. | Sound of Noise-1 | 2010 | ![]() |
Find it. | Onu bulun. | Sound of Noise-1 | 2010 | ![]() |
I got a match from one of the prints. | Parmak izlerinden birisi tutuyor. | Sound of Noise-1 | 2010 | ![]() |
Her name is Sanna Persson. | Adı Sanna Persson. | Sound of Noise-1 | 2010 | ![]() |
She's done time for vandalism. | Kamu malına zarar vermekten tutuklanmış. | Sound of Noise-1 | 2010 | ![]() |
She flooded the music academy. | Müzik akademisini su basmasında onun parmağı var. | Sound of Noise-1 | 2010 | ![]() |
She went to the academy? | Akademiye mi gidiyormuş? | Sound of Noise-1 | 2010 | ![]() |
Yes and no. She was expelled. | Evet ve hayır. Kovulmuş. | Sound of Noise-1 | 2010 | ![]() |
She's pretty cute. | Tatlı kız. | Sound of Noise-1 | 2010 | ![]() |
Just a PO Box. | Sadece posta kutusu. | Sound of Noise-1 | 2010 | ![]() |
Where did you get this sheet music? | Bu müzik kitabı ne iş? | Sound of Noise-1 | 2010 | ![]() |
Excuse me, my name is Warnebring. I'm from the police. | Bağışlayın, adım Warnebring. Karakoldan geliyorum. | Sound of Noise-1 | 2010 | ![]() |
To what do I owe such an honour, Inspector? | Bu şerefi neye borçluyuz komser bey? | Sound of Noise-1 | 2010 | ![]() |
Someone's been playing in the wrong key? | Yanlış notada çalan mı olmuş? | Sound of Noise-1 | 2010 | ![]() |
Any violinists caught fiddling? | Ya da azami hızın üstünde çalan? | Sound of Noise-1 | 2010 | ![]() |
Musicians' jokes. | Müzisyen esprileri. | Sound of Noise-1 | 2010 | ![]() |
It concerns one of your students: Sanna Persson. | Bir öğrencinizle alakalı: Sanna Persson. | Sound of Noise-1 | 2010 | ![]() |
Persson. | Persson. | Sound of Noise-1 | 2010 | ![]() |
My office should've been renovated a year ago. | Ofisim geçen sonbahar tadilattan geçti. | Sound of Noise-1 | 2010 | ![]() |
She tortured us with her ideas. | Bize fikirleriyle işkence ederdi. | Sound of Noise-1 | 2010 | ![]() |
She created music | Kağıt ağırlıklarıyla, at dışkısıyla | Sound of Noise-1 | 2010 | ![]() |
with paperweights, horse droppings and God knows what else. | Allah bilir başka nelerle müzik yaptı. | Sound of Noise-1 | 2010 | ![]() |
Then she became obsessed with water. | En sonunda suyla kafayı bozdu. | Sound of Noise-1 | 2010 | ![]() |