Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 151469
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
You're not coming? She wouldn't show herself, if l came. | Sen gelmiyor musun? Ben gelirsem, ortaya çıkmaz. | Soul Boy-1 | 2010 | ![]() |
You go on. l'll wait here for you. | Sen git. Seni burada beklerim. | Soul Boy-1 | 2010 | ![]() |
Abi, go on! | Abi, hadi git! | Soul Boy-1 | 2010 | ![]() |
Don't come any closer! Come closer, and you'll be sorry! | Fazla yaklaşma! Yaklaşırsan, pişman olursun! | Soul Boy-1 | 2010 | ![]() |
l've come to help my dad. | Babama yardım etmek için geldim. | Soul Boy-1 | 2010 | ![]() |
The father's a coward, but the son is brave! | Baba korkağın teki, fakat oğlu cesur! | Soul Boy-1 | 2010 | ![]() |
Are youAkinyi? l am many things. | Sen Akinyi misin? Ben çok şeyim. | Soul Boy-1 | 2010 | ![]() |
You took my father's soul. Are you calling me a thief? | Babamın ruhunu aldın. Bana hırsız mı diyorsun? | Soul Boy-1 | 2010 | ![]() |
l'm not a thief! They come here oftheir own free will and then | Hırsız değilim! Buraya kendi iradeleriyle gelirler, | Soul Boy-1 | 2010 | ![]() |
they forget themselves, because they're weak. | daha sonra acizliklerinden dolayı, kendilerini kaybederler. | Soul Boy-1 | 2010 | ![]() |
Who? Men. | Kimler? Erkekler. | Soul Boy-1 | 2010 | ![]() |
They are weak. They can't be trusted. | Zayıftırlar. Onlara güvenilmez. | Soul Boy-1 | 2010 | ![]() |
They come oftheirown free will. l want my dad back. | Kendi istekleriyle gelirler. Babamı geri istiyorum. | Soul Boy-1 | 2010 | ![]() |
Only another man can help yourfather. | Babana sadece başka bir erkek yardım edebilir. | Soul Boy-1 | 2010 | ![]() |
But a mere boy like you | Ama senin gibi saf bir oğlan... | Soul Boy-1 | 2010 | ![]() |
can not! | ...edemez! | Soul Boy-1 | 2010 | ![]() |
l can! No, you can't. | Edebilirim! Hayır, edemezsin. | Soul Boy-1 | 2010 | ![]() |
There are seven tasks you need to complete before morning. | Sabah olmadan bitirmen gereken yedi tane görev var. | Soul Boy-1 | 2010 | ![]() |
l've seen the dark side of yourfather. | Babanın karanlık tarafını gördüm. | Soul Boy-1 | 2010 | ![]() |
l've seen his fear and all ofhis failings.. | Korkusunu ve tüm kusurlarını gördüm. | Soul Boy-1 | 2010 | ![]() |
Now you will have to face them. But will it get him his soul back? | Şimdi onlarla yüzleşmelisin. Bu babamın ruhunu geri getirecek mi? | Soul Boy-1 | 2010 | ![]() |
There will be a sign before each task. | Her görevden önce bir işaret olacak. | Soul Boy-1 | 2010 | ![]() |
A sun shining very brightly. | Çok parlak bir güneş. | Soul Boy-1 | 2010 | ![]() |
Afterwards light will be restored to yourfather's darkness. | Sonra, ışık babanın karanlığına yerleştirilecek. | Soul Boy-1 | 2010 | ![]() |
l don't understand. Of course you don't. | Anlamıyorum. Tabii ki anlamazsın. | Soul Boy-1 | 2010 | ![]() |
Because this is about the otherness inside a man's soul. | Çünkü bu erkek ruhundaki farklılıkla ilgili. | Soul Boy-1 | 2010 | ![]() |
lt's a totally different world. | Tamamen farklı bir dünya. | Soul Boy-1 | 2010 | ![]() |
The reason why you are you, and someone else is someone else. | Senin sen, bir başkasının bir başkası olmasının sebebi. | Soul Boy-1 | 2010 | ![]() |
Slip into someone else's skin and inhabit it in front of others. | Herhangi birinin cildini giy ve başkalarının karşısında soyun. | Soul Boy-1 | 2010 | ![]() |
Pay someone else's debt without stealing from someone else. | Hiç kimseden çalmadan bir başkasının borcunu öde. | Soul Boy-1 | 2010 | ![]() |
Help a sinnerwho's in trouble without judging him. | Sorunu olan bir günahkâra onu yargılamadan yardım et. | Soul Boy-1 | 2010 | ![]() |
Fight a battle against a new world. Five! | Yeni bir dünyaya karşı savaş. Beş! | Soul Boy-1 | 2010 | ![]() |
Use yourwits to save someone else's life. | Birinin hayatını kurtarmak için zekânı kullan. | Soul Boy-1 | 2010 | ![]() |
Six! Discover an unknown place and understand the difference. | Altı! Bilinmeyen bir şey keşfet ve aradaki farkı idrak et. | Soul Boy-1 | 2010 | ![]() |
And the last task: | Ve son görev: | Soul Boy-1 | 2010 | ![]() |
Confront the monstrous snake, the one you fearthe most. | Seni en çok korkutan dev bir yılanla yüz yüze gel. | Soul Boy-1 | 2010 | ![]() |
Now go. Look forthe sign. | Şimdi git. İşareti bekle. | Soul Boy-1 | 2010 | ![]() |
Tell no one ofthese tasks. | Bu görevlerden kimseye bahsetme. | Soul Boy-1 | 2010 | ![]() |
Otherwise all your efforts will be in vain. | Aksi halde tüm gayretlerin boşa çıkar. | Soul Boy-1 | 2010 | ![]() |
l have to find a sun. Not that one! | Bir güneş bulmalıyım. Bunu değil! | Soul Boy-1 | 2010 | ![]() |
How can you let a child go by itself? | Bir çocuğu tek başına gitmeye nasıl bırakırsın? | Soul Boy-1 | 2010 | ![]() |
She told me she was waiting for Vinni. What? You're a grown man! | Vinni'yi beklediğini söyledi. Ne? Koskoca adamsın! | Soul Boy-1 | 2010 | ![]() |
Stop blaming me! Who else can we blame? | Beni suçlamayı kesin! Başka kimi suçlayacağız? | Soul Boy-1 | 2010 | ![]() |
You should have gone with her! | Onunla birlikte gitmeliydin! | Soul Boy-1 | 2010 | ![]() |
Get out ofmy sight! What'sthis doctortelling me now? HlV? | Gözümden kaybolun! Bu doktor bana ne diyor? HlV mi? | Soul Boy-1 | 2010 | ![]() |
HlV, he says! | HlV virüsü, diyor! | Soul Boy-1 | 2010 | ![]() |
This isthe end of me. Now what will these children do? | Bu benim sorunum değil. Bu çocuklar şimdi ne yapacaklar? | Soul Boy-1 | 2010 | ![]() |
This can't be my fault. | Bu benim hatam olamaz. | Soul Boy-1 | 2010 | ![]() |
l've done all l can, but these kids won't listen. | Elimden geleni yaptım, ama bu çocuklar dinlemiyorlar. | Soul Boy-1 | 2010 | ![]() |
One ofthe reasons is that their mother doesn't talk to them. | Sebeplerden biri annelerinin onlarla konuşmaması. | Soul Boy-1 | 2010 | ![]() |
l don't want to defend myself alone. | Kendimi tek başıma müdafaa etmek istemiyorum. | Soul Boy-1 | 2010 | ![]() |
There are plenty of other men here. l want a man to come up and defend me. | Burada bir sürü erkek var. Birinin çıkıp beni savunmasını istiyorum. | Soul Boy-1 | 2010 | ![]() |
One of you come up here. Young man! | Biriniz yukarı gelsin. Genç adam! | Soul Boy-1 | 2010 | ![]() |
You defend me. Come on! | Beni savunacaksın. Buraya gel! | Soul Boy-1 | 2010 | ![]() |
Come up here, man! | Buraya gel, adamım! | Soul Boy-1 | 2010 | ![]() |
Let's see if we can solve this problem. Come on up here. Speak as yourfather. | Bakalım bu sorunu çözebilecek miyiz. Yukarı gel. Babanmış gibi konuş. | Soul Boy-1 | 2010 | ![]() |
lt must be clearto you, that it isn't my fault, right? | Benim hatam olmadığını açıkça anlamışsındır, değil mi? | Soul Boy-1 | 2010 | ![]() |
Was this child born only to its mother? Wasn't there a father, too? | Bu çocuk sadece anneden mi oldu? Bir baba da yok muydu? | Soul Boy-1 | 2010 | ![]() |
Let's call a girl up here, too, so she can support all women. | Buraya kadınları temsil edecek bir de kız çağıralım. | Soul Boy-1 | 2010 | ![]() |
You there! Come on overhere. Those people brought women to Beijing, | Sen oradaki! Buraya gel. Sanki kadınları Pekin'e gönderdik, | Soul Boy-1 | 2010 | ![]() |
so don't ask a little girl questions like that. | yani küçük bir kıza böyle sorular sorma. | Soul Boy-1 | 2010 | ![]() |
We've agreed that children belong to both parents. | Çocukların her iki veliye ait olduklarını kabul etmiştik. | Soul Boy-1 | 2010 | ![]() |
So go on, Mother, and tell this Father that the children aren't only yours. | Hadi, Anne, bu Baba'ya çocukların sadece senin olmadığını söyle. | Soul Boy-1 | 2010 | ![]() |
Listen up, you helped the mother make the baby, | Dinle, anneye çocuk yapmakta yardımcı oldun, | Soul Boy-1 | 2010 | ![]() |
so the child belongs to both of you. | böylece çocuklar ikinize aittir. | Soul Boy-1 | 2010 | ![]() |
lt's the job ofthe motherto take care ofthe children, | Çocuklarla ilgilenmek annenin işidir, | Soul Boy-1 | 2010 | ![]() |
cook forthem them and do small jobs round the house. | onlara yemek pişirmek ve küçük ev işlerini yapmak. | Soul Boy-1 | 2010 | ![]() |
The mother is closerto the kids, because the father is always at work. | Baba her zaman işte olduğu için, anne çocuklara daha yakındır. | Soul Boy-1 | 2010 | ![]() |
He'stoo busy. | Baba çok meşguldur. | Soul Boy-1 | 2010 | ![]() |
The father's job round the house isto beat them. | Babanın evdeki görevi onları dövmektir. | Soul Boy-1 | 2010 | ![]() |
The motherhasto keep them washed. l don't have time forthat. | Anne onları yıkamalıdır. Bunun için vaktim yok. | Soul Boy-1 | 2010 | ![]() |
Exactly! So ... l have to think ofthe future, right? | Kesinlikle! Yani... Geleceği düşünmeliyim, değil mi? | Soul Boy-1 | 2010 | ![]() |
So you admit it's yourfault, because you're not responsible? | Yani sorumlu olmadığın için, hatanı kabul ediyor musun? | Soul Boy-1 | 2010 | ![]() |
Say, yourwife is pregnant ... Ask him, he's my representative. | Söyle, karın hamile... Ona sor, o benim temsilcim. | Soul Boy-1 | 2010 | ![]() |
Let's say she was in labour, and the dishes are dirty. | Diyelim ki işteydi, ve tabaklar kirli. | Soul Boy-1 | 2010 | ![]() |
Will you wait until she's given birth, so she can do them? l'll get a maid. | Yıkaması için doğuruncaya kadar mı bekleyeceksin? Hizmetçi tutarım. | Soul Boy-1 | 2010 | ![]() |
No, there is no maid. | Hayır, hizmetçi yok. | Soul Boy-1 | 2010 | ![]() |
l can't wash dishes. | Ben tabak yıkayamam. | Soul Boy-1 | 2010 | ![]() |
Let's say, for argument's sake, that you can't get a maid. | Tartışmanın hatırına, hizmetçi tutamazsın diyelim. | Soul Boy-1 | 2010 | ![]() |
Now, l have a question. | Şimdi, bir sorum var. | Soul Boy-1 | 2010 | ![]() |
Ask away. | Başkasına sor. | Soul Boy-1 | 2010 | ![]() |
Stop avoiding the question! | Sorudan kaçınma! | Soul Boy-1 | 2010 | ![]() |
Do you admit l've won? | Kazandığımı kabul ediyor musun? | Soul Boy-1 | 2010 | ![]() |
Abi, where are you going? | Abi, nereye gidiyorsun? | Soul Boy-1 | 2010 | ![]() |
You made me look like an idiot in front of all ofKibera. What? | Tüm Kibera'nın karşısında beni aptal yerine koydun. Ne? | Soul Boy-1 | 2010 | ![]() |
My ''Mother''just made your ''Father'' look stupid. | Benim "Anne" senin "Baba"'yı aptal ilan etti. | Soul Boy-1 | 2010 | ![]() |
Are you calling my dad stupid? No, not stupid. | Babama aptal mı diyorsun? Hayır, aptal değil. | Soul Boy-1 | 2010 | ![]() |
lt's just that his opinions have spread. How do you mean? | Sadece görüşleri dağıldı. Bu ne demek? | Soul Boy-1 | 2010 | ![]() |
They're old fashioned. | Eski kafalılar. | Soul Boy-1 | 2010 | ![]() |
l don't like being laughed at. | Bana gülünmesini sevmem. | Soul Boy-1 | 2010 | ![]() |
Abi, you made those people laugh, that's cool, isn't it? | Abi, bu insanları güldürdün, bu iyi değil mi? | Soul Boy-1 | 2010 | ![]() |
l saw another sign, another sun. Where? | Başka bir iz gördüm, başka bir güneş. Nerede? | Soul Boy-1 | 2010 | ![]() |
On the T shirt of our landlord's thug, Kamangu. He's going to our shop. | Mal sahibimizin tişörtünde, Kamangu. Bizim dükkâna gidiyor. | Soul Boy-1 | 2010 | ![]() |
l don't think Dad's paid the rent. | Babamın kirayı ödediğini sanmıyorum. | Soul Boy-1 | 2010 | ![]() |
Open up! Come on, open up! | Aç kapıyı! Hadi, aç! | Soul Boy-1 | 2010 | ![]() |
The bald guy, isthat him? Yes. | Kel kafalı olan, değil mi? Evet. | Soul Boy-1 | 2010 | ![]() |
ls your dad home? l told you what happened. | Baban evde mi? Ne olduğunu sana söyledim. | Soul Boy-1 | 2010 | ![]() |
Put up the sign. You will pay me! Put it up. | Notu koy. Bana ödeyeceksin! Yapıştır. | Soul Boy-1 | 2010 | ![]() |
Put it up. You think you can get away with it? You will pay me! | Koy. Kurtulacağını mı sanıyorsun? Bana ödeyeceksin! | Soul Boy-1 | 2010 | ![]() |
Stop, thief! | Dur, hırsız var! | Soul Boy-1 | 2010 | ![]() |