• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 151470

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
There he goes. Stop him, he's a thief! Kaçıyor. Durdurun, hırsız var! Soul Boy-1 2010 info-icon
Thief, today you'll burn! Hırsız, bugün yanacaksın! Soul Boy-1 2010 info-icon
Stop, thief! Where did he go? Dur, hırsız! Nereye gitti? Soul Boy-1 2010 info-icon
He went that way. O tarafa gitti. Soul Boy-1 2010 info-icon
By the way, what's he done? Ne yaptı ki? Soul Boy-1 2010 info-icon
He stole my mobile! Cep telefonumu çaldı! Soul Boy-1 2010 info-icon
lfthey catch me with it, they'll kill me. Bunu bende bulurlarsa, beni öldürürler. Soul Boy-1 2010 info-icon
Now l can get the cash to pay the rent. lt's a stolen mobile. Şimdi kirayı ödeyecek param var. Bu çalıntı bir telefon. Soul Boy-1 2010 info-icon
Selling a stolen mobile is just as bad as stealing it yourself. Çalıntı bir cep telefonunu satmak bizzat kendin çalmışsın kadar kötü. Soul Boy-1 2010 info-icon
He gave it to me.As a present. Onu bana verdi. Hediye etti. Soul Boy-1 2010 info-icon
Since when is a stolen mobile a present? Do you want to get yourselfkilled? Çalıntı bir cep nasıl hediye oluyor? Kendini öldürtmek mi istiyorsun? Soul Boy-1 2010 info-icon
Don't be such a baby. This is the rent! Çocuk olma. Bu kira parası! Soul Boy-1 2010 info-icon
Yourdad won't let you pay the rent with money from a stolen mobile! Baban çalıntı bir cebin parasıyla kirayı ödemeni kabul etmeyecektir! Soul Boy-1 2010 info-icon
Did you see me steal it? Why do you refuse to understand? Onu çaldığımı gördün mü? Niye anlamak istemiyorsun? Soul Boy-1 2010 info-icon
All the boys round here are idiots. Leave me alone. l'm sick of you! Çevredeki tüm oğlanlar aptal. Beni yalnız bırak. Senden bıktım! Soul Boy-1 2010 info-icon
l'm the one who's sick of you! Asıl senden bıkan benim! Soul Boy-1 2010 info-icon
Auntie Susan, wait! Susan teyze, bekle! Soul Boy-1 2010 info-icon
Auntie, where are you going? Teyze, nereye gidiyorsun? Soul Boy-1 2010 info-icon
l'm offto work in Karen. You know the place, Mama Claire's. Karen'de çalışacağım. Yeri bilirsin, bayan Claire'de . Soul Boy-1 2010 info-icon
Auntie, Dad's lost his mind. Please, go talk to him. Teyze, babam kafayı yedi. Lütfen, git onunla konuş. Soul Boy-1 2010 info-icon
What? Right now? Ne? Hemen şimdi mi? Soul Boy-1 2010 info-icon
Auntie, please, Mom will listen to you. Dad needs help. Teyze, lütfen, annem seni dinler. Babamın yardıma ihtiyacı var Soul Boy-1 2010 info-icon
So what's happened to my sister's husband now? lt's hard to explain. Yani enişteme ne oldu? Anlatması zor. Soul Boy-1 2010 info-icon
l want to come with you. Can l come with you to Karen? Seninle gelmek istiyorum. Seninle Karen'e gelebilir miyim? Soul Boy-1 2010 info-icon
Please, don't leave me. Anothertime maybe, but not today. Lütfen, beni bırakma. Başka zaman belki, bugün olmaz. Soul Boy-1 2010 info-icon
You promised you'd take me some time. l did, but not today, alright? Bazen beni alacağına söz vermiştin. Öyle, ama bugün olmaz, tamam mı? Soul Boy-1 2010 info-icon
40 bob to Karen, this car! Only 40 shillingsto Karen! Karen'e 40 bob, bu araba! Karen'e sadece 40 şiling! Soul Boy-1 2010 info-icon
Please get on, Madam. 40 bob to Karen! Lütfen binin, bayan. Karen'e 40 bob! Soul Boy-1 2010 info-icon
Take the seat up front. Öndeki koltuğa otur. Soul Boy-1 2010 info-icon
Only 40 bob! Two more passengersto Karen. Sadece 40 bob! Karen'e 2 yolcu daha. Soul Boy-1 2010 info-icon
lt's 40 bob to Karen! Hey, kid! Have you got money forthe fare? Karen'e 40 bob! Hey, çocuk! Bilet paran var mı? Soul Boy-1 2010 info-icon
lt's 40 bob. 40 bob. Soul Boy-1 2010 info-icon
That's only 20. lt's 40 bob. Evertaken a share taxi before, kid? Bu sadece 20. Ücret 40 bob. Hiç dolmuşa binmedin mi, çocuk? Soul Boy-1 2010 info-icon
What'sthis? Please ... Bu ne? Lütfen... Soul Boy-1 2010 info-icon
l want to get offhere! Burada inmek istiyorum! Soul Boy-1 2010 info-icon
Let's go! Devam et! Soul Boy-1 2010 info-icon
Fight a battle against a new world. Yeni bir dünyaya karşı savaş. Soul Boy-1 2010 info-icon
Are you getting offhere? Yes. Burada mı ineceksin? Evet. Soul Boy-1 2010 info-icon
Off you go then. İn öyleyse. Soul Boy-1 2010 info-icon
Thank you, madam. Sağ olun, bayan. Soul Boy-1 2010 info-icon
Driver, let's go. l'm getting off. Şoför, devam et. Ben ineceğim. Soul Boy-1 2010 info-icon
First you pay only 20 bob and now this! Önce 20 bob ödüyorsun şimdi de bu! Soul Boy-1 2010 info-icon
You're not making any friends, get off! İyi bir arkadaş değilsin, defol! Soul Boy-1 2010 info-icon
lsthat your kid? Bu senin çocuğun mu? Soul Boy-1 2010 info-icon
Help me set the table. Sofrayı kurmama yardım et. Soul Boy-1 2010 info-icon
Use yourwitsto save someone else's life. Birinin hayatını kurtarmak için zekânı kullan. Soul Boy-1 2010 info-icon
Auntie, why didn't you wake me? l was just about to. Teyze, niye beni uyandırmadın? Uyandırmak üzereydim. Soul Boy-1 2010 info-icon
Abi, you did a good thing, coming with me to Karen. Abi, benimle Karen'e gelmekle iyi yaptın. Soul Boy-1 2010 info-icon
lt was God's will that you came. Gelmen Tanrı'nın isteğiydi. Soul Boy-1 2010 info-icon
And you did a very good deed. Really. Çok iyi iş başardın. Gerçekten. Soul Boy-1 2010 info-icon
Auntie, we should get back. Okay, let's go. Teyze, geri dönmeliyiz. Olur, gidelim. Soul Boy-1 2010 info-icon
From my dad. Babamdan. Soul Boy-1 2010 info-icon
He's so black, when he holds a baby, it falls asleep thinking it's night. O kadar siyah ki, kucağına bir bebek alsa, gece sanıp uykuya dalar. Soul Boy-1 2010 info-icon
This guy's wife is so black, she scares offthe devil! Bu adamın karısı o kadar siyah ki şeytan bile korkup kaçar! Soul Boy-1 2010 info-icon
When his mom holds a baby, it falls asleep thinking it's night. Annesi kucağına bir bebek alsa, gece sanıp uykuya dalar. Soul Boy-1 2010 info-icon
l'll push you around, if l feel like it. What are you going to do about it? İstersem seni böyle iterim. Sen ne yapabilirsin? Soul Boy-1 2010 info-icon
Guys, look!Another idiot from Soweto. Today we'll see who the idiots are. Bakın! Soweto'dan bir salak daha. Bugün salakların kimler olduğunu göreceğiz. Soul Boy-1 2010 info-icon
What's up, where were you? What've you got there? Ne oldu, neredeydin? Burada ne var? Soul Boy-1 2010 info-icon
Today's Sunday! Save this school stuff fortomorrow. Bugün pazar! Okul işini yarına bırak. Soul Boy-1 2010 info-icon
Get this stuff out ofhere! Al şunu buradan! Soul Boy-1 2010 info-icon
Guys, it's the Kisumu Express! Hurry up, get ready, it's coming! Millet, bu Kisumu Ekspresi! Çabuk, hazır olun, geliyor! Soul Boy-1 2010 info-icon
lf we win, the tracks are ours. Fine, Kazanırsak, raylar bizim. Tamam, Soul Boy-1 2010 info-icon
but if we win, you never show yourfaces round here again. ama, biz kazanırsak bir daha yüzünüzü burada görmeyeceğiz. Soul Boy-1 2010 info-icon
Kaka, Willie, hang on! Don't chicken out. Kaka, Willie, dayanın! Korkmayın. Soul Boy-1 2010 info-icon
Willie, don't chicken out! Willie, kaçan piliç olma! Soul Boy-1 2010 info-icon
l'm finished. Ben bittim. Soul Boy-1 2010 info-icon
You have to face the Nyawawa like a man in orderto save your dad.. Babanı kurtarmak için Nyawawa'yla bir erkek gibi yüzleşmelisin. Soul Boy-1 2010 info-icon
l've seen all ofhis failings. Tüm zaaflarını gördüm. Soul Boy-1 2010 info-icon
l want my father back. Babamı geri istiyorum. Soul Boy-1 2010 info-icon
Amere boy like you cannot save him! Senin gibi bir oğlan onu kurtaramaz! Soul Boy-1 2010 info-icon
Yourdad's playing with fire. Baban ateşle oynuyor. Soul Boy-1 2010 info-icon
Mr Brian, are you happy? Bay Brian, mutlu musunuz? Soul Boy-1 2010 info-icon
Discover something incomprehensible and understand the difference. Bilinmeyen bir şey keşfet ve aradaki farkı idrak et. Soul Boy-1 2010 info-icon
Tell me, what are you doing? l'm trying to understand. De bana, burada ne yapıyorsun? Anlamaya çalışıyorum. Soul Boy-1 2010 info-icon
That's fine, but l don't think this is a very good place to do it. Güzel, ama bunun için uygun bir yer olduğunu sanmıyorum. Soul Boy-1 2010 info-icon
Let's go somewhere else. Gel başka bir yere gidelim. Soul Boy-1 2010 info-icon
l thought you were sick ofme. l thought you were sick of everything. Benden bıktığını sanmıştım. Her şeyden bıktığını sanmıştım. Soul Boy-1 2010 info-icon
l'm going to see how my dad's doing. Do you think he's okay? Babamın nasıl olduğuna bakacağım. Sence iyi midir? Soul Boy-1 2010 info-icon
l hope so, afterwhat happened. Umarım, tüm olanlardan sonra. Soul Boy-1 2010 info-icon
Going to church today? l need to speak to the man upstairs. Bugün kiliseye gidecek misin? Yukardaki adamla konuşmalıyım. Soul Boy-1 2010 info-icon
This is for you from me. Bu benden sana. Soul Boy-1 2010 info-icon
Abi, give the lady a hand. Abi, bayana yardım et. Soul Boy-1 2010 info-icon
That was some hangover yesterday! Düne bakma, akşamdan kalmışım! Soul Boy-1 2010 info-icon
Kamangu was here yesterday. What did he want? Kamangu dün buradaydı. Ne istiyordu? Soul Boy-1 2010 info-icon
Why did he comeon Saturday instead of Friday? Niye cuma yerine cumartesi günü geldi? Soul Boy-1 2010 info-icon
Abila, come over here. Abila, buraya gel. Soul Boy-1 2010 info-icon
Hurry up and get dressed for church. Acele et, kilise için giyin. Soul Boy-1 2010 info-icon
Auntie Susan told me about yesterday. Susan teyzen bana dün olanları anlattı. Soul Boy-1 2010 info-icon
Warning: This Movie has profanity. Uyarı: Film ve altyazılar yer yer bozuk bir dil içermektedir. Soul Kitchen-1 2009 info-icon
Hey, bastard! I cannot have shower, my ass is freezing! Hey, adi herif! Duş alırken götüm donuyor! Soul Kitchen-1 2009 info-icon
Give me hot water! Bana sıcak su ayarla! Soul Kitchen-1 2009 info-icon
Pay July, August and September rent money fist! Sen önce Temmuz, Ağustos ve Eylül'ün kirasını öde Soul Kitchen-1 2009 info-icon
Fuck off! Hadi ordan! Soul Kitchen-1 2009 info-icon
Yes, your fish is ready. Thank you. Evet. Balığınız hazır. Teşekkürler. Soul Kitchen-1 2009 info-icon
How was it? Thanks. It was good. Tadı nasıldı? Sağol. İyiydi. Soul Kitchen-1 2009 info-icon
You paid that, right? Of course. Hesabı ödediniz değil mi? Tabii ki. Soul Kitchen-1 2009 info-icon
What about drinks? Don't you finish them? İçkiler ne olacak? İstemiyor musunuz? Soul Kitchen-1 2009 info-icon
We need to drive. Good night. Araba sürmeliyiz İyi geceler. Soul Kitchen-1 2009 info-icon
Lucia, beer is ready! Lucia, bira hazır! Soul Kitchen-1 2009 info-icon
Give me a glass of wine you stranger bastard. Bana bir şarap ver pis yabancı seni. Soul Kitchen-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 151465
  • 151466
  • 151467
  • 151468
  • 151469
  • 151470
  • 151471
  • 151472
  • 151473
  • 151474
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim