Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 151470
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| There he goes. Stop him, he's a thief! | Kaçıyor. Durdurun, hırsız var! | Soul Boy-1 | 2010 | |
| Thief, today you'll burn! | Hırsız, bugün yanacaksın! | Soul Boy-1 | 2010 | |
| Stop, thief! Where did he go? | Dur, hırsız! Nereye gitti? | Soul Boy-1 | 2010 | |
| He went that way. | O tarafa gitti. | Soul Boy-1 | 2010 | |
| By the way, what's he done? | Ne yaptı ki? | Soul Boy-1 | 2010 | |
| He stole my mobile! | Cep telefonumu çaldı! | Soul Boy-1 | 2010 | |
| lfthey catch me with it, they'll kill me. | Bunu bende bulurlarsa, beni öldürürler. | Soul Boy-1 | 2010 | |
| Now l can get the cash to pay the rent. lt's a stolen mobile. | Şimdi kirayı ödeyecek param var. Bu çalıntı bir telefon. | Soul Boy-1 | 2010 | |
| Selling a stolen mobile is just as bad as stealing it yourself. | Çalıntı bir cep telefonunu satmak bizzat kendin çalmışsın kadar kötü. | Soul Boy-1 | 2010 | |
| He gave it to me.As a present. | Onu bana verdi. Hediye etti. | Soul Boy-1 | 2010 | |
| Since when is a stolen mobile a present? Do you want to get yourselfkilled? | Çalıntı bir cep nasıl hediye oluyor? Kendini öldürtmek mi istiyorsun? | Soul Boy-1 | 2010 | |
| Don't be such a baby. This is the rent! | Çocuk olma. Bu kira parası! | Soul Boy-1 | 2010 | |
| Yourdad won't let you pay the rent with money from a stolen mobile! | Baban çalıntı bir cebin parasıyla kirayı ödemeni kabul etmeyecektir! | Soul Boy-1 | 2010 | |
| Did you see me steal it? Why do you refuse to understand? | Onu çaldığımı gördün mü? Niye anlamak istemiyorsun? | Soul Boy-1 | 2010 | |
| All the boys round here are idiots. Leave me alone. l'm sick of you! | Çevredeki tüm oğlanlar aptal. Beni yalnız bırak. Senden bıktım! | Soul Boy-1 | 2010 | |
| l'm the one who's sick of you! | Asıl senden bıkan benim! | Soul Boy-1 | 2010 | |
| Auntie Susan, wait! | Susan teyze, bekle! | Soul Boy-1 | 2010 | |
| Auntie, where are you going? | Teyze, nereye gidiyorsun? | Soul Boy-1 | 2010 | |
| l'm offto work in Karen. You know the place, Mama Claire's. | Karen'de çalışacağım. Yeri bilirsin, bayan Claire'de . | Soul Boy-1 | 2010 | |
| Auntie, Dad's lost his mind. Please, go talk to him. | Teyze, babam kafayı yedi. Lütfen, git onunla konuş. | Soul Boy-1 | 2010 | |
| What? Right now? | Ne? Hemen şimdi mi? | Soul Boy-1 | 2010 | |
| Auntie, please, Mom will listen to you. Dad needs help. | Teyze, lütfen, annem seni dinler. Babamın yardıma ihtiyacı var | Soul Boy-1 | 2010 | |
| So what's happened to my sister's husband now? lt's hard to explain. | Yani enişteme ne oldu? Anlatması zor. | Soul Boy-1 | 2010 | |
| l want to come with you. Can l come with you to Karen? | Seninle gelmek istiyorum. Seninle Karen'e gelebilir miyim? | Soul Boy-1 | 2010 | |
| Please, don't leave me. Anothertime maybe, but not today. | Lütfen, beni bırakma. Başka zaman belki, bugün olmaz. | Soul Boy-1 | 2010 | |
| You promised you'd take me some time. l did, but not today, alright? | Bazen beni alacağına söz vermiştin. Öyle, ama bugün olmaz, tamam mı? | Soul Boy-1 | 2010 | |
| 40 bob to Karen, this car! Only 40 shillingsto Karen! | Karen'e 40 bob, bu araba! Karen'e sadece 40 şiling! | Soul Boy-1 | 2010 | |
| Please get on, Madam. 40 bob to Karen! | Lütfen binin, bayan. Karen'e 40 bob! | Soul Boy-1 | 2010 | |
| Take the seat up front. | Öndeki koltuğa otur. | Soul Boy-1 | 2010 | |
| Only 40 bob! Two more passengersto Karen. | Sadece 40 bob! Karen'e 2 yolcu daha. | Soul Boy-1 | 2010 | |
| lt's 40 bob to Karen! Hey, kid! Have you got money forthe fare? | Karen'e 40 bob! Hey, çocuk! Bilet paran var mı? | Soul Boy-1 | 2010 | |
| lt's 40 bob. | 40 bob. | Soul Boy-1 | 2010 | |
| That's only 20. lt's 40 bob. Evertaken a share taxi before, kid? | Bu sadece 20. Ücret 40 bob. Hiç dolmuşa binmedin mi, çocuk? | Soul Boy-1 | 2010 | |
| What'sthis? Please ... | Bu ne? Lütfen... | Soul Boy-1 | 2010 | |
| l want to get offhere! | Burada inmek istiyorum! | Soul Boy-1 | 2010 | |
| Let's go! | Devam et! | Soul Boy-1 | 2010 | |
| Fight a battle against a new world. | Yeni bir dünyaya karşı savaş. | Soul Boy-1 | 2010 | |
| Are you getting offhere? Yes. | Burada mı ineceksin? Evet. | Soul Boy-1 | 2010 | |
| Off you go then. | İn öyleyse. | Soul Boy-1 | 2010 | |
| Thank you, madam. | Sağ olun, bayan. | Soul Boy-1 | 2010 | |
| Driver, let's go. l'm getting off. | Şoför, devam et. Ben ineceğim. | Soul Boy-1 | 2010 | |
| First you pay only 20 bob and now this! | Önce 20 bob ödüyorsun şimdi de bu! | Soul Boy-1 | 2010 | |
| You're not making any friends, get off! | İyi bir arkadaş değilsin, defol! | Soul Boy-1 | 2010 | |
| lsthat your kid? | Bu senin çocuğun mu? | Soul Boy-1 | 2010 | |
| Help me set the table. | Sofrayı kurmama yardım et. | Soul Boy-1 | 2010 | |
| Use yourwitsto save someone else's life. | Birinin hayatını kurtarmak için zekânı kullan. | Soul Boy-1 | 2010 | |
| Auntie, why didn't you wake me? l was just about to. | Teyze, niye beni uyandırmadın? Uyandırmak üzereydim. | Soul Boy-1 | 2010 | |
| Abi, you did a good thing, coming with me to Karen. | Abi, benimle Karen'e gelmekle iyi yaptın. | Soul Boy-1 | 2010 | |
| lt was God's will that you came. | Gelmen Tanrı'nın isteğiydi. | Soul Boy-1 | 2010 | |
| And you did a very good deed. Really. | Çok iyi iş başardın. Gerçekten. | Soul Boy-1 | 2010 | |
| Auntie, we should get back. Okay, let's go. | Teyze, geri dönmeliyiz. Olur, gidelim. | Soul Boy-1 | 2010 | |
| From my dad. | Babamdan. | Soul Boy-1 | 2010 | |
| He's so black, when he holds a baby, it falls asleep thinking it's night. | O kadar siyah ki, kucağına bir bebek alsa, gece sanıp uykuya dalar. | Soul Boy-1 | 2010 | |
| This guy's wife is so black, she scares offthe devil! | Bu adamın karısı o kadar siyah ki şeytan bile korkup kaçar! | Soul Boy-1 | 2010 | |
| When his mom holds a baby, it falls asleep thinking it's night. | Annesi kucağına bir bebek alsa, gece sanıp uykuya dalar. | Soul Boy-1 | 2010 | |
| l'll push you around, if l feel like it. What are you going to do about it? | İstersem seni böyle iterim. Sen ne yapabilirsin? | Soul Boy-1 | 2010 | |
| Guys, look!Another idiot from Soweto. Today we'll see who the idiots are. | Bakın! Soweto'dan bir salak daha. Bugün salakların kimler olduğunu göreceğiz. | Soul Boy-1 | 2010 | |
| What's up, where were you? What've you got there? | Ne oldu, neredeydin? Burada ne var? | Soul Boy-1 | 2010 | |
| Today's Sunday! Save this school stuff fortomorrow. | Bugün pazar! Okul işini yarına bırak. | Soul Boy-1 | 2010 | |
| Get this stuff out ofhere! | Al şunu buradan! | Soul Boy-1 | 2010 | |
| Guys, it's the Kisumu Express! Hurry up, get ready, it's coming! | Millet, bu Kisumu Ekspresi! Çabuk, hazır olun, geliyor! | Soul Boy-1 | 2010 | |
| lf we win, the tracks are ours. Fine, | Kazanırsak, raylar bizim. Tamam, | Soul Boy-1 | 2010 | |
| but if we win, you never show yourfaces round here again. | ama, biz kazanırsak bir daha yüzünüzü burada görmeyeceğiz. | Soul Boy-1 | 2010 | |
| Kaka, Willie, hang on! Don't chicken out. | Kaka, Willie, dayanın! Korkmayın. | Soul Boy-1 | 2010 | |
| Willie, don't chicken out! | Willie, kaçan piliç olma! | Soul Boy-1 | 2010 | |
| l'm finished. | Ben bittim. | Soul Boy-1 | 2010 | |
| You have to face the Nyawawa like a man in orderto save your dad.. | Babanı kurtarmak için Nyawawa'yla bir erkek gibi yüzleşmelisin. | Soul Boy-1 | 2010 | |
| l've seen all ofhis failings. | Tüm zaaflarını gördüm. | Soul Boy-1 | 2010 | |
| l want my father back. | Babamı geri istiyorum. | Soul Boy-1 | 2010 | |
| Amere boy like you cannot save him! | Senin gibi bir oğlan onu kurtaramaz! | Soul Boy-1 | 2010 | |
| Yourdad's playing with fire. | Baban ateşle oynuyor. | Soul Boy-1 | 2010 | |
| Mr Brian, are you happy? | Bay Brian, mutlu musunuz? | Soul Boy-1 | 2010 | |
| Discover something incomprehensible and understand the difference. | Bilinmeyen bir şey keşfet ve aradaki farkı idrak et. | Soul Boy-1 | 2010 | |
| Tell me, what are you doing? l'm trying to understand. | De bana, burada ne yapıyorsun? Anlamaya çalışıyorum. | Soul Boy-1 | 2010 | |
| That's fine, but l don't think this is a very good place to do it. | Güzel, ama bunun için uygun bir yer olduğunu sanmıyorum. | Soul Boy-1 | 2010 | |
| Let's go somewhere else. | Gel başka bir yere gidelim. | Soul Boy-1 | 2010 | |
| l thought you were sick ofme. l thought you were sick of everything. | Benden bıktığını sanmıştım. Her şeyden bıktığını sanmıştım. | Soul Boy-1 | 2010 | |
| l'm going to see how my dad's doing. Do you think he's okay? | Babamın nasıl olduğuna bakacağım. Sence iyi midir? | Soul Boy-1 | 2010 | |
| l hope so, afterwhat happened. | Umarım, tüm olanlardan sonra. | Soul Boy-1 | 2010 | |
| Going to church today? l need to speak to the man upstairs. | Bugün kiliseye gidecek misin? Yukardaki adamla konuşmalıyım. | Soul Boy-1 | 2010 | |
| This is for you from me. | Bu benden sana. | Soul Boy-1 | 2010 | |
| Abi, give the lady a hand. | Abi, bayana yardım et. | Soul Boy-1 | 2010 | |
| That was some hangover yesterday! | Düne bakma, akşamdan kalmışım! | Soul Boy-1 | 2010 | |
| Kamangu was here yesterday. What did he want? | Kamangu dün buradaydı. Ne istiyordu? | Soul Boy-1 | 2010 | |
| Why did he comeon Saturday instead of Friday? | Niye cuma yerine cumartesi günü geldi? | Soul Boy-1 | 2010 | |
| Abila, come over here. | Abila, buraya gel. | Soul Boy-1 | 2010 | |
| Hurry up and get dressed for church. | Acele et, kilise için giyin. | Soul Boy-1 | 2010 | |
| Auntie Susan told me about yesterday. | Susan teyzen bana dün olanları anlattı. | Soul Boy-1 | 2010 | |
| Warning: This Movie has profanity. | Uyarı: Film ve altyazılar yer yer bozuk bir dil içermektedir. | Soul Kitchen-1 | 2009 | |
| Hey, bastard! I cannot have shower, my ass is freezing! | Hey, adi herif! Duş alırken götüm donuyor! | Soul Kitchen-1 | 2009 | |
| Give me hot water! | Bana sıcak su ayarla! | Soul Kitchen-1 | 2009 | |
| Pay July, August and September rent money fist! | Sen önce Temmuz, Ağustos ve Eylül'ün kirasını öde | Soul Kitchen-1 | 2009 | |
| Fuck off! | Hadi ordan! | Soul Kitchen-1 | 2009 | |
| Yes, your fish is ready. Thank you. | Evet. Balığınız hazır. Teşekkürler. | Soul Kitchen-1 | 2009 | |
| How was it? Thanks. It was good. | Tadı nasıldı? Sağol. İyiydi. | Soul Kitchen-1 | 2009 | |
| You paid that, right? Of course. | Hesabı ödediniz değil mi? Tabii ki. | Soul Kitchen-1 | 2009 | |
| What about drinks? Don't you finish them? | İçkiler ne olacak? İstemiyor musunuz? | Soul Kitchen-1 | 2009 | |
| We need to drive. Good night. | Araba sürmeliyiz İyi geceler. | Soul Kitchen-1 | 2009 | |
| Lucia, beer is ready! | Lucia, bira hazır! | Soul Kitchen-1 | 2009 | |
| Give me a glass of wine you stranger bastard. | Bana bir şarap ver pis yabancı seni. | Soul Kitchen-1 | 2009 |