• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 151338

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
{\pos(192,220)}Had to be the Mexicans killed their own guy. Meksikalılar kendi adamlarını öldürmüş olmalılar. Sons of Anarchy Small Tears-1 2009 info-icon
{\pos(192,220)}Guess you and me, Sanırım sen ve ben, Sons of Anarchy Small Tears-1 2009 info-icon
{\pos(192,220)}we're going steady again. I'm happy to say gene birlikte takılacağız. Mutlulukla söylüyorum ki Sons of Anarchy Small Tears-1 2009 info-icon
that our little Mexican retail experiment... bizim ufak Meksikalı perakende deneyimiz... Sons of Anarchy Small Tears-1 2009 info-icon
in the rearview, brother. geride kaldı kardeşim. Sons of Anarchy Small Tears-1 2009 info-icon
You look tired, man. Yorgun görünüyorsun abi. Sons of Anarchy Small Tears-1 2009 info-icon
Recreational H is drying up. İlaç bağımlıları kuruyor. Sons of Anarchy Small Tears-1 2009 info-icon
Ain't no stimulus package for the middle class powder user. Orta sınıf toz kullanıcıları için uyarıcı pakedimiz de yok. Sons of Anarchy Small Tears-1 2009 info-icon
Black and brown back to fighting over the junkie trade. Siyah ve kahverengi, bağımlı trafiği için tekrar dövüşecek. Sons of Anarchy Small Tears-1 2009 info-icon
Recession sucks. Going to need two dozen AKs. Ekonomik durgunluk fena. İki düzine keleş lazım. Sons of Anarchy Small Tears-1 2009 info-icon
They'll be simple, though. No scopes, no mods. Ama basit olacaklar. Dürbünsüz, geliştirmesiz. Sons of Anarchy Small Tears-1 2009 info-icon
{\pos(192,220)} Need them tonight. I'll call you with the location. Bu gece lazımlar. Arayıp, yeri bildiririm. Sons of Anarchy Small Tears-1 2009 info-icon
Something you fellows need? Siz dostlarımın birşeye mi ihtiyacı var? Sons of Anarchy Small Tears-1 2009 info-icon
Black man can't stop for gas in Charming? Charming'de zenciler benzin için duramaz mı? Sons of Anarchy Small Tears-1 2009 info-icon
As long as he buys enough to get him back to the hood. Kendisini tekrar direksiyona oturtacak kadar aldığı sürece. Sons of Anarchy Small Tears-1 2009 info-icon
{\pos(192,210)}Boys have a nice day. Size iyi günler beyler. Sons of Anarchy Small Tears-1 2009 info-icon
{\pos(192,210)} Thought we don't shit where we eat. Relax. Yediğimiz kaba sıçmadığımızı sanıyordum. Sakin ol. Sons of Anarchy Small Tears-1 2009 info-icon
{\pos(192,210)}Just mending some fences. Sadece parmaklıkları tamir ediyorum. Sons of Anarchy Small Tears-1 2009 info-icon
{\pos(192,180)}There's a car out by the power and water construction site. Su ve elektrik inşaatının orada bir araba var. Sons of Anarchy Small Tears-1 2009 info-icon
Needs a tow. Call the garage. Çekilmesi gerekiyor. Tamirhaneyi ara. Sons of Anarchy Small Tears-1 2009 info-icon
It's Gemma's caddy. Gemma'nın arabası. Sons of Anarchy Small Tears-1 2009 info-icon
She ran off the road last night heading home from Jax's. Dün gece Jax'a giderken yoldan çıkmış. Sons of Anarchy Small Tears-1 2009 info-icon
{\pos(192,210)}She all right? O iyi mi? Sons of Anarchy Small Tears-1 2009 info-icon
She's with Tara at St. Thomas. Tara'yla birlikte St. Thomas'da. Sons of Anarchy Small Tears-1 2009 info-icon
You{\'re just telling} tell me this shit now, right? Just found out. Ve sen bana şimdi söylüyorsun? Daha yeni öğrendim. Sons of Anarchy Small Tears-1 2009 info-icon
I came looking for you. Seni arıyordum. Sons of Anarchy Small Tears-1 2009 info-icon
Neeta started today. Bugün Neeta işe başladı. Sons of Anarchy Small Tears-1 2009 info-icon
My god. What happened? Tanrım. Ne oldu? Sons of Anarchy Small Tears-1 2009 info-icon
I need to get him to St. Thomas. Onu St. Thomas'a götürmeliyim. Sons of Anarchy Small Tears-1 2009 info-icon
I'll have him back before lunch. Öğle yemeğinden önce getiririm. Sons of Anarchy Small Tears-1 2009 info-icon
Thought he just had all his tests. Tüm testlerin yapıldığını sanıyordum. Sons of Anarchy Small Tears-1 2009 info-icon
He needs more. Daha fazlası yapılacak. Sons of Anarchy Small Tears-1 2009 info-icon
I'm Dr. Knowles. Ben Dr. Knowles. Sons of Anarchy Small Tears-1 2009 info-icon
I'm his doctor. Onun doktoruyum. Sons of Anarchy Small Tears-1 2009 info-icon
Want to tell me what's going on here? Burada neler döndüğünü bana söylemek ister misin? Sons of Anarchy Small Tears-1 2009 info-icon
I need to get both of them to the hospital. İkisini de hastaneye götürmem lazım. Sons of Anarchy Small Tears-1 2009 info-icon
Maybe I should follow you. Belki de seni takip etmeliyim. Sons of Anarchy Small Tears-1 2009 info-icon
Step aside, step aside. Man down, man down. Geri çekil, geri çekil. Vuruldu, vuruldu. Sons of Anarchy Small Tears-1 2009 info-icon
How's the homecoming queen? He's a little green. Parti kızımız nasıl? Birazcık yeşil. Sons of Anarchy Small Tears-1 2009 info-icon
How's Gemma? Gemma nasıl? Sons of Anarchy Small Tears-1 2009 info-icon
Good, good. Alright, alright. İyi, iyi. Tamam, tamam. Sons of Anarchy Small Tears-1 2009 info-icon
There's a number of small tears. Birkaç ufak yırtılma var. Birşey değil, kendi kendine iyileşir. Sons of Anarchy Small Tears-1 2009 info-icon
It's nothing that won't heal on its own. Birşey değil, kendi kendine iyileşir. Sons of Anarchy Small Tears-1 2009 info-icon
We'll start you on antibiotics right away. Hemen antibiyotik almaya başlayacaksın. Sons of Anarchy Small Tears-1 2009 info-icon
It's standard procedure to treat for chlamydia and gonorrhea, Bel soğukluğunu tedavi etmek için standart uygulama, Sons of Anarchy Small Tears-1 2009 info-icon
even before the test results are back. test sonuçları gelmeden önce başlıyoruz. Sons of Anarchy Small Tears-1 2009 info-icon
You should have a plastic surgeon look at this. Bunu bir plastik cerraha göstermelisin. Sons of Anarchy Small Tears-1 2009 info-icon
I've been hit before. Bana daha önce de vurdular. Sons of Anarchy Small Tears-1 2009 info-icon
Sorry to interrupt, doc. Böldüğüm için özür dilerim doktor. Sons of Anarchy Small Tears-1 2009 info-icon
I need a word with Gemma. Gemma'yla bir konuşmam lazım. Sons of Anarchy Small Tears-1 2009 info-icon
Clay is here. Clay burada. Sons of Anarchy Small Tears-1 2009 info-icon
I told him you were in a car accident. Otomobil kazası geçirdiğini söyledim. Sons of Anarchy Small Tears-1 2009 info-icon
Ran your caddy into a concrete barrier out by the utility shed. Yoldan çıkıp, kenardaki beton bariyerlere çarptın. Sons of Anarchy Small Tears-1 2009 info-icon
Take my head off if you want. İstiyorsan kafamı kopar. Sons of Anarchy Small Tears-1 2009 info-icon
I just didn't seen any other way to sell this. Buna inanmalarını sağlayacak başka bir yol bulamadım. Sons of Anarchy Small Tears-1 2009 info-icon
He don't know about nothing else. Başka hiçbirşey bilmiyor. Sons of Anarchy Small Tears-1 2009 info-icon
I'll go and talk to him. Gidip onunla konuşacağım. Sons of Anarchy Small Tears-1 2009 info-icon
I don't want to see him yet. Onu şimdi görmek istemiyorum. Sons of Anarchy Small Tears-1 2009 info-icon
Jax and the guys. Jesus Christ. Jax ve çocuklar. Tanrım. Sons of Anarchy Small Tears-1 2009 info-icon
Is there anyone you didn't tell? Söylemediğin kimse kaldı mı? Sons of Anarchy Small Tears-1 2009 info-icon
Maybe I should help her. Sanırım ona yardım etmeliyim. Sons of Anarchy Small Tears-1 2009 info-icon
This wasn't about me. Bu benimle ilgili değil. Sons of Anarchy Small Tears-1 2009 info-icon
What those animals did O hayvanların yaptığı şey, Sons of Anarchy Small Tears-1 2009 info-icon
was to hurt Clay, Clay'i, Sons of Anarchy Small Tears-1 2009 info-icon
Jax. Jax'i incitmek içindi. Sons of Anarchy Small Tears-1 2009 info-icon
Anyone finds out... Birisi öğrenecek olursa... Sons of Anarchy Small Tears-1 2009 info-icon
They win. kazanan onlar olur. Sons of Anarchy Small Tears-1 2009 info-icon
Who's "they," honey? "Onlar" kim tatlım? Sons of Anarchy Small Tears-1 2009 info-icon
That don't matter. Bu önemli değil. Sons of Anarchy Small Tears-1 2009 info-icon
Just a few bruises. Sadece ufak çizikler. Sons of Anarchy Small Tears-1 2009 info-icon
Look, I'm glad you asked for the truth. Bak, gerçeği sorduğun için memnunum. Sons of Anarchy Small Tears-1 2009 info-icon
It means a lot to me you want to figure out how to make this work. Nasıl çalıştığını anlaman benim için çok şey ifade ediyor. Sons of Anarchy Small Tears-1 2009 info-icon
I have to let Clay know. Şimdi Clay'e haber vermeliyim. Sons of Anarchy Small Tears-1 2009 info-icon
What's going on? Is she okay? Ne oluyor? O iyi mi? Sons of Anarchy Small Tears-1 2009 info-icon
When she hit the barrier, she took a pretty good shot to the face. Bariyere çarptığında, yüzüne darbe almış. Sons of Anarchy Small Tears-1 2009 info-icon
There's some swelling. Bazı kesikleri var. Sons of Anarchy Small Tears-1 2009 info-icon
I have to run a few more tests, but she's going to be fine. Bazı testler daha yapmalıyım, ama iyileşecek. Sons of Anarchy Small Tears-1 2009 info-icon
But, uh, it's nothing serious? Ama, eee, ciddi birşey yok? Sons of Anarchy Small Tears-1 2009 info-icon
Can I see her? It's gonna be a little while. Onu görebilir miyim? Biraz daha sürecek. Sons of Anarchy Small Tears-1 2009 info-icon
I appreciate you taking care of her, doc. Ona baktığın için minnettarım doktor. Sons of Anarchy Small Tears-1 2009 info-icon
They found that Mayan we visited. "Ziyaret" ettiğimiz Maya'yı bulmuşlar. Sons of Anarchy Small Tears-1 2009 info-icon
He was throwing up nine fingers. Dokuz parmak gösteriyormuş. Sons of Anarchy Small Tears-1 2009 info-icon
Brown's a little pissed at black. Kahverengi, siyaha biraz sinirli. Sons of Anarchy Small Tears-1 2009 info-icon
I made a decision... for the good of the club. Kulübün iyiliği için... bir karar aldım. Sons of Anarchy Small Tears-1 2009 info-icon
You settle that shit on your own? Bu boku tek başına mı yedin? Sons of Anarchy Small Tears-1 2009 info-icon
Spur of the moment, seemed like the right thing. Anın akışında, yapılacak doğru şey gibiydi. Sons of Anarchy Small Tears-1 2009 info-icon
I'm sure you can understand. Eminim anlayabilirsin. Sons of Anarchy Small Tears-1 2009 info-icon
Feds raided Luann's studio. Federaller Luann'ın stüdyoyu basmış. Sons of Anarchy Small Tears-1 2009 info-icon
Asset seizure. Mallarına el koydular. Sons of Anarchy Small Tears-1 2009 info-icon
Wiped her out. Onu soydular. Sons of Anarchy Small Tears-1 2009 info-icon
Me and Ope will go deal with Otto. Ope goes with Tig. Ben ve Ope, Otto'yla konuşacağız. Ope, Tig'le gidecek. Sons of Anarchy Small Tears-1 2009 info-icon
Take Bobby. He can use the fresh air. Bobby'i al. Temiz hava ona iyi gelir. Sons of Anarchy Small Tears-1 2009 info-icon
Arranged a little entertainment. Appreciate that. Minik bir eğlence düzenledim. Teşekkür ederim. Sons of Anarchy Small Tears-1 2009 info-icon
White on white? Beyaz beyaza karşı? Sons of Anarchy Small Tears-1 2009 info-icon
What's that about? Bu neyle ilgiliydi? Sons of Anarchy Small Tears-1 2009 info-icon
Our Aryan friends are getting a little choosy "Ari" arkadaşlarımız haçlarla kimi yakacakları konusunda Sons of Anarchy Small Tears-1 2009 info-icon
about who they burn crosses with. biraz müşkülpesentleştiler. Sons of Anarchy Small Tears-1 2009 info-icon
Something's trickling down from the top of mount whitey. Beyaz dağın tepesinden birşey yuvarlanıyor. Sons of Anarchy Small Tears-1 2009 info-icon
Not sure what. Ne olduğundan emin değilim. Sons of Anarchy Small Tears-1 2009 info-icon
Not why I asked to see you. Seni bunun için görmek istemedim. Sons of Anarchy Small Tears-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 151333
  • 151334
  • 151335
  • 151336
  • 151337
  • 151338
  • 151339
  • 151340
  • 151341
  • 151342
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim