Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 151339
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| I know. I heard about Luann. | Biliyorum. Luann'a olanları duydum. | Sons of Anarchy Small Tears-1 | 2009 | |
| This punk producer's making a play for her talent. | Şu aptal yapımcı onun çalışanları için bir film yapıyor. | Sons of Anarchy Small Tears-1 | 2009 | |
| Feds shutting her down, this asshole will hijack all of them. | Federaller, işini engelliyor, o göt herif hepsini kapacaktır. | Sons of Anarchy Small Tears-1 | 2009 | |
| We'll talk to him. | Adamla konuşuruz. | Sons of Anarchy Small Tears-1 | 2009 | |
| She needs time and money to get up and running in a new space. | Ayağa kalkıp yeni bir yerde çalışmak için zamana ve paraya ihtiyacı var | Sons of Anarchy Small Tears-1 | 2009 | |
| We can get her the time. | Ona zaman kazandırırız. | Sons of Anarchy Small Tears-1 | 2009 | |
| And the money? | Peki para? | Sons of Anarchy Small Tears-1 | 2009 | |
| We're only half healed, Otto. | Daha tam toparlanamadık Otto. | Sons of Anarchy Small Tears-1 | 2009 | |
| We don't have it. | Paramız yok. | Sons of Anarchy Small Tears-1 | 2009 | |
| This seizure by the feds, | Federallerin baskını, | Sons of Anarchy Small Tears-1 | 2009 | |
| it's Stahl pissing in my mouth for what I did to her. | ona yaptıklarım için Stahl'ın intikamı. | Sons of Anarchy Small Tears-1 | 2009 | |
| And I did that for Sam Crow. | Ve ona bunu Sam Crow için yaptım. | Sons of Anarchy Small Tears-1 | 2009 | |
| I don't want her back in front of the camera, Jax. | Tekrar kameranın önüne geçmesini istemiyorum, Jax. | Sons of Anarchy Small Tears-1 | 2009 | |
| I told her she'd never have to do that again. | Bunu tekrar yapmak zorunda kalmayacağını söyledim. | Sons of Anarchy Small Tears-1 | 2009 | |
| Dump those in the back. | Onları arkaya atın. | Sons of Anarchy Small Tears-1 | 2009 | |
| She didn't tell him. | Ona söylememiş. | Sons of Anarchy Small Tears-1 | 2009 | |
| Morrow's old lady. | Morrow'un yaşlı kadını. | Sons of Anarchy Small Tears-1 | 2009 | |
| They don't know what happened. How do you know? | Ne olduğunu bilmiyorlar. Nereden biliyorsun? | Sons of Anarchy Small Tears-1 | 2009 | |
| The nigger nanny said Gemma got hurt in a car accident. | Zenci dadı, Gemma'nın otomobil kazasında yaralandığını söyledi. | Sons of Anarchy Small Tears-1 | 2009 | |
| Clay's laughing, playing with some little kid. | Clay gülüyor, küçük bir çocukla oynuyor. | Sons of Anarchy Small Tears-1 | 2009 | |
| You said this was gonna rip them up. It will. | Yaptığımızın onları dağıtacağını söylemiştin. Yapacak. | Sons of Anarchy Small Tears-1 | 2009 | |
| Unraveling the matriarch will destabilize them. | "Ana"yı çökertmek hepsini dengesizleştirecek. | Sons of Anarchy Small Tears-1 | 2009 | |
| They're all little boys | Hepsi güçlü bir anne isteyen | Sons of Anarchy Small Tears-1 | 2009 | |
| who need a strong mommy. | ufak çocuklar. | Sons of Anarchy Small Tears-1 | 2009 | |
| But if this bitch doesn't say anything, | Ama bu orospu birşey söylemezse, | Sons of Anarchy Small Tears-1 | 2009 | |
| what the hell does that mean? | ne anlama geliyor bu? | Sons of Anarchy Small Tears-1 | 2009 | |
| It means we underestimated Mrs. Morrow. | Bunun anlamı Bayan Morrow'un gücünü hafife aldığımız. | Sons of Anarchy Small Tears-1 | 2009 | |
| I'm sorry. Oh, no, it's okay. | Üzgünüm. Ah, yok, sorun değil. | Sons of Anarchy Small Tears-1 | 2009 | |
| I'm just... I'm just kind of jumpy. | Sadece... Sadece gerginim. | Sons of Anarchy Small Tears-1 | 2009 | |
| Now, you got to lay off them midnight joyrides. | Artık geceyarısı eğlence sürüşlerini bırakmalısın. | Sons of Anarchy Small Tears-1 | 2009 | |
| It's kind of hot. | Seksi olmuş. | Sons of Anarchy Small Tears-1 | 2009 | |
| That's what I was going for. | Amacım da oydu zaten. | Sons of Anarchy Small Tears-1 | 2009 | |
| You know, they have to... They got to do some more x rays. | Aslında, doktorlar... Doktorlar birkaç röntgen daha çekecek. | Sons of Anarchy Small Tears-1 | 2009 | |
| Neeta can give me a lift. | Neeta beni bırakabilir. | Sons of Anarchy Small Tears-1 | 2009 | |
| No, honey. It's okay. | Hayır balım. Sorun değil. | Sons of Anarchy Small Tears-1 | 2009 | |
| Yeah, it's gonna be a while. | Biraz sürecek. | Sons of Anarchy Small Tears-1 | 2009 | |
| I'm really... | Ben gerçekten... | Sons of Anarchy Small Tears-1 | 2009 | |
| I got to add these two cameras to the list. | Bu iki kamerayı da listeye eklemeliyim. | Sons of Anarchy Small Tears-1 | 2009 | |
| Here's half your retainers. | İşte paranızın yarısı. | Sons of Anarchy Small Tears-1 | 2009 | |
| I'll give you the other half at the end of the week. | Kalan yarıyı da hafta sonunda vereceğim. | Sons of Anarchy Small Tears-1 | 2009 | |
| You stay away from Georgie, hear me? | Georgie'den uzak durun, tamam mı? | Sons of Anarchy Small Tears-1 | 2009 | |
| All his actors end up strung out and turning tricks. | Bütün aktörleri bağımlıya dönüyorlar ve dümen çeviliyorlar. | Sons of Anarchy Small Tears-1 | 2009 | |
| We will. | Uzak dururuz. | Sons of Anarchy Small Tears-1 | 2009 | |
| My god, they did clean you out of the way.*** | Tanrım, gerçekten seni yoldan atmışlar. | Sons of Anarchy Small Tears-1 | 2009 | |
| Otto wasn't kidding. | Otto dalga geçmiyormuş. | Sons of Anarchy Small Tears-1 | 2009 | |
| That's some lovely merchandise walking out that door. | Kapıdan çıkanlar çok hoş mallardı. | Sons of Anarchy Small Tears-1 | 2009 | |
| And they'll keep walking if I don't come up with the rest of their money. | Ve eğer ben paralarının kalanını ödemezsem çıkmaya devam edecekler. | Sons of Anarchy Small Tears-1 | 2009 | |
| Otto said some guy's giving you trouble? | Otto birinin sana sorun çıkardığını söyledi? | Sons of Anarchy Small Tears-1 | 2009 | |
| Shitbag's threatening my girls, they don't join his company. | Bok kafalı kızlarımı tehdit ediyor. Onun şirketinde çalışmazlar. | Sons of Anarchy Small Tears-1 | 2009 | |
| His name is georgie? | Adı georgie mi? | Sons of Anarchy Small Tears-1 | 2009 | |
| Can't you just talk to him, make some kind of temporary arrangement? | Onunla konuşup, geçici bir çözüm üretemez misin? | Sons of Anarchy Small Tears-1 | 2009 | |
| Isn't how it works with this. | Bu iş öyle yürümüyor. | Sons of Anarchy Small Tears-1 | 2009 | |
| Georgie's game is fear. | Georgie'nin olayı korkudur. | Sons of Anarchy Small Tears-1 | 2009 | |
| Goddam roy crew runs his girls like pimp's running pussy | Ekibi, kızlarını pezevenklerin fahişeleri çalıştırdığı gibi çalıştırır. | Sons of Anarchy Small Tears-1 | 2009 | |
| If I could just get the money I loaned sam crow... | Eğer sam crow'a verdiğim parayı geri alabilirsem... | Sons of Anarchy Small Tears-1 | 2009 | |
| That's not going to happen today. | O iş bugün olmaz. | Sons of Anarchy Small Tears-1 | 2009 | |
| {\Look,}I said to Otto I'd back this guy off of you, and that's what I'm gonna do. | Otto'ya o herifi başından alacağımı söyledim ve bunu yapacağım. | Sons of Anarchy Small Tears-1 | 2009 | |
| Where's this guy's office? | Bürosu nerede? | Sons of Anarchy Small Tears-1 | 2009 | |
| I love that movie. | Şu filme bayılırım. | Sons of Anarchy Small Tears-1 | 2009 | |
| I laughed, I cried, I came. | Güldüm, ağladım, geldim. | Sons of Anarchy Small Tears-1 | 2009 | |
| Holy shit, it must have been good. It won an anal oscar. | Hassiktir, iyi olmalı. Anal Oscar'ı kazanmış. | Sons of Anarchy Small Tears-1 | 2009 | |
| You need something? We're here to see Georgie. | Birşey mi lazım? Georgie'yi görmeye geldik. | Sons of Anarchy Small Tears-1 | 2009 | |
| You got an appointment? | Randevunuz var mı? | Sons of Anarchy Small Tears-1 | 2009 | |
| Then you don't see him. | O zaman onu göremezsiniz. | Sons of Anarchy Small Tears-1 | 2009 | |
| Auditions are out back. | Seçmeler arka tarafta. | Sons of Anarchy Small Tears-1 | 2009 | |
| Let me guess... Georgie Caruso. | Tahmin edeyim... Georgie Caruso. | Sons of Anarchy Small Tears-1 | 2009 | |
| They were just leaving, mr. Caruso. | Tam çıkıyorlardı bay Caruso. | Sons of Anarchy Small Tears-1 | 2009 | |
| That's too bad, 'cause | Bu çok kötü, çünkü | Sons of Anarchy Small Tears-1 | 2009 | |
| this one here's got kind of a Brad Pitt thing going. | burada inceden bir Brad Pitt havası var. | Sons of Anarchy Small Tears-1 | 2009 | |
| Only not quite as gay. | Sadece onun kadar ibne görünmüyor. | Sons of Anarchy Small Tears-1 | 2009 | |
| I'm a friend of Luann Delaney. | Luann Delaney'nin arkadaşıyım. | Sons of Anarchy Small Tears-1 | 2009 | |
| I'm real sorry about what happened. | Olanlar için gerçekten üzgünüm. | Sons of Anarchy Small Tears-1 | 2009 | |
| You're terrorizing her actors. | Oyuncularını korkutuyormuşsun. | Sons of Anarchy Small Tears-1 | 2009 | |
| That stops now. | Bunu yapmayacaksın. | Sons of Anarchy Small Tears-1 | 2009 | |
| I'm helping those girls. | O kızlara yardım ediyorum. | Sons of Anarchy Small Tears-1 | 2009 | |
| Luann is out of business. | Luann işin dışında kaldı. | Sons of Anarchy Small Tears-1 | 2009 | |
| Luann's not out of business. | Luann işin dışında kalmadı. | Sons of Anarchy Small Tears-1 | 2009 | |
| Don't make me come back here. | Sakın beni geri getirtme. | Sons of Anarchy Small Tears-1 | 2009 | |
| Bye, Georgie. | Görüşürüz, Georgie. | Sons of Anarchy Small Tears-1 | 2009 | |
| Not now, man. I feel pretty good. Thanks. | Artık yok abi. Çok iyi hissediyorum. Sağol. | Sons of Anarchy Small Tears-1 | 2009 | |
| I told you I was sick. | Hasta olduğumu söylemiştim. | Sons of Anarchy Small Tears-1 | 2009 | |
| Need six more. | Altı tane daha lazım. | Sons of Anarchy Small Tears-1 | 2009 | |
| I mean, family and stuff. | Aile falan işte. | Sons of Anarchy Small Tears-1 | 2009 | |
| I lost an old lady. | Bir zamanlar hatunum ölmüştü. | Sons of Anarchy Small Tears-1 | 2009 | |
| Yeah, I dumped an fxr on the I 5 | I 5 yolunda bir FXR devirmiştim* | Sons of Anarchy Small Tears-1 | 2009 | |
| and the poor bitch slid right in front of oncoming traffic. | ve zavallı orospu, gelen trafiğe doğru kayıp gitmişti. | Sons of Anarchy Small Tears-1 | 2009 | |
| Shit, I didn't know that. | Siktir, bunu bilmiyordum. | Sons of Anarchy Small Tears-1 | 2009 | |
| Your kid's mom? I wish it was that gash. | Çocuklarının annesi miydi? O olmasını isterdim. | Sons of Anarchy Small Tears-1 | 2009 | |
| No, it was before I got patched. Found out she was pregnant. | Hayır, bu kulübe katılmadan önceydi. Hamile olduğunu öğrenmiştim. | Sons of Anarchy Small Tears-1 | 2009 | |
| Really loved that one. | Onu harbiden sevmiştim. | Sons of Anarchy Small Tears-1 | 2009 | |
| I keep dreaming. | Hala rüyasını görüyorum. | Sons of Anarchy Small Tears-1 | 2009 | |
| I'm back in Chino. | Tekrar Chino'da olduğumu*. | Sons of Anarchy Small Tears-1 | 2009 | |
| Really violent shit. | Harbi vahşi şeyler. | Sons of Anarchy Small Tears-1 | 2009 | |
| Then I wake up relieved, | Uyanıp, rahatlıyorum, | Sons of Anarchy Small Tears-1 | 2009 | |
| that I'm home. | evde olduğum için. | Sons of Anarchy Small Tears-1 | 2009 | |
| It takes me a minute to realize that I'm alone in bed. | Yatakta yalnız olduğumu anlamam için bir dakika geçiyor. | Sons of Anarchy Small Tears-1 | 2009 | |
| You're not alone, Ope. | Yalnız değilsin, Ope. | Sons of Anarchy Small Tears-1 | 2009 | |
| I appreciate it. | Eyvallah. | Sons of Anarchy Small Tears-1 | 2009 | |
| That's just someone I don't want to see. | Sadece görmek istemediğim birisi. | Sons of Anarchy Small Tears-1 | 2009 | |
| She's gonna have a million questions. | Bir milyon soru sorar. | Sons of Anarchy Small Tears-1 | 2009 |