• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 151333

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
You always hated it here. Burdan her zaman nefret ettin Sons of Anarchy Seeds-1 2008 info-icon
Oh, I didn't hate Charming, Jax, just... Ben Charming'ten nefret etmedim Jax, Sadece... Sons of Anarchy Seeds-1 2008 info-icon
me in it, at the time. o zamanki benden. Sons of Anarchy Seeds-1 2008 info-icon
Looks like Wendy's gonna be okay. Wendy iyi olacak gibi görünüyor. Sons of Anarchy Seeds-1 2008 info-icon
Define "okay." "İyi"yi açıkla. Sons of Anarchy Seeds-1 2008 info-icon
We're taking her through sedated detox. She'll be out for a couple of days. Onu sakinleştirilerek arınma sürecine soktuk. Bir kaç güne buradan çıkar. Sons of Anarchy Seeds-1 2008 info-icon
No, I filed over a year ago. Hayır, o dosyayı bir yıl önce kapattım. Sons of Anarchy Seeds-1 2008 info-icon
She got clean about ten months back, On ay kadar önce temizlenmiş olarak geri geldi, Sons of Anarchy Seeds-1 2008 info-icon
we tried to reconcile. Yeniden birleşmeyi denedik. Sons of Anarchy Seeds-1 2008 info-icon
Didn't work out too well. Ama iyi yürümedi. Sons of Anarchy Seeds-1 2008 info-icon
Looks like one good thing came out of it. En azından o olaydan bir tane güzel şey çıkmayı başarmış. Sons of Anarchy Seeds-1 2008 info-icon
Yeah, I guess it did. Evet, sanırım öyle. Sons of Anarchy Seeds-1 2008 info-icon
Yeah, I'm late for rounds. Tamam, ben gece nöbetine kalacağım. Sons of Anarchy Seeds-1 2008 info-icon
It's good to have you back. Geri geldiğini görmek güzel. Sons of Anarchy Seeds-1 2008 info-icon
I'm gonna need the truck. Kamyonete ihtiyacım olacak. Sons of Anarchy Seeds-1 2008 info-icon
Why can't you take the wagon? Neden vagonu almıyorsun? Sons of Anarchy Seeds-1 2008 info-icon
We're three months behind. Üç ay gerideyiz. Sons of Anarchy Seeds-1 2008 info-icon
I got to lock it in the garage, or they'll repo it while I'm at work. Onu garajda kilitli bırakmazsam, işe gittiğimde el koyacaklar. Sons of Anarchy Seeds-1 2008 info-icon
I don't know how to get in front of this shit. Bu boktan durumdan nasıl çıkacağımızı bilmiyorum. Sons of Anarchy Seeds-1 2008 info-icon
Getting buried here, Donna. Buraya gömülüyoruz Donna. Sons of Anarchy Seeds-1 2008 info-icon
I'll pick up some weekend work. Ben haftasonu işleri ayarlamaya çalışırım. Sons of Anarchy Seeds-1 2008 info-icon
You'll get that pay bump soon. Sen de yakında o zammı alacaksın. Sons of Anarchy Seeds-1 2008 info-icon
We're going to make it through this, baby. Bundan kurtulacağız bebeğim. Sons of Anarchy Seeds-1 2008 info-icon
We'll figure it out. Bir yolunu bulacağız. Sons of Anarchy Seeds-1 2008 info-icon
Shouldn't you be at the mill? Senin değirmende olman gerekmiyor muydu? Sons of Anarchy Seeds-1 2008 info-icon
I'm on my way. I gotta ask a favor. Oraya gideceğim, önce bir iyilik istemem lazım. Sons of Anarchy Seeds-1 2008 info-icon
Three months behind on Donna's car payment, they're gonna repo it. Donna'nın araba taksidinde üç ay gerideyiz, ona el koyacaklar. Sons of Anarchy Seeds-1 2008 info-icon
I hate doing this. If you{\'re gonna} ask me for money, Bundan nefret ediyorum. Eğer benden para isteyeceksen, Sons of Anarchy Seeds-1 2008 info-icon
I just made the quarterly insurance payments. Sigorta ödemelerimi daha yeni hallettim. Sons of Anarchy Seeds-1 2008 info-icon
I'm going to be tapped until the end of next month, okay? Gelecek ayın sonuna kadar sıkışmış olacağım, tamam mı? Sons of Anarchy Seeds-1 2008 info-icon
Look, I'm sorry, son. Bak, üzgünüm evlat. Sons of Anarchy Seeds-1 2008 info-icon
Thanks, Pop. Sağol baba. Sons of Anarchy Seeds-1 2008 info-icon
Clay Clay Sons of Anarchy Seeds-1 2008 info-icon
is making a protection run tonight for Unser. bu gece Unser için koruma işi yapıyor Sons of Anarchy Seeds-1 2008 info-icon
It's low profile shit. You ride along, Risksiz bir iş, Sadece birlikte sürüp Sons of Anarchy Seeds-1 2008 info-icon
scare off the bad guys, huh? I think I'm on Clay's shit list. Kötü adamları korkutacaksınız, hı? Sanırım Clay'in işeyaramazlar listesindeyim. Sons of Anarchy Seeds-1 2008 info-icon
Doubt he'd put me on it. Beni dahil edeceğinden şüpheliyim. Sons of Anarchy Seeds-1 2008 info-icon
Then why don't you make it right? I don't know. O zaman neden doğru olanı yapmıyorsun? Bilmiyorum. Sons of Anarchy Seeds-1 2008 info-icon
I don't know what the hell's wrong with you. Senin kahrolası sorunun ne hiç bir fikrim yok. Sons of Anarchy Seeds-1 2008 info-icon
Why don't you quit whining, Neden mızmızlanmayı kesip, Sons of Anarchy Seeds-1 2008 info-icon
grow a dick Bir erkek olup, Sons of Anarchy Seeds-1 2008 info-icon
and take care of of your business? İşini hallet miyorsun? Sons of Anarchy Seeds-1 2008 info-icon
Jimmy Cacuzza called. The Italians want to place an order. Jimmy Cacuzza aradı. İtalyanlar sipariş vermek istiyor. Sons of Anarchy Seeds-1 2008 info-icon
I didn't know what to say. How about the store burned down, Ne söyleyeceğimi bilemedim. Deponun yandığını ve acele satışları kaçırdıklarını, Sons of Anarchy Seeds-1 2008 info-icon
they missed the fire sale? söylemeye ne dersin? Sons of Anarchy Seeds-1 2008 info-icon
I talked to Otto's sister, Otto'nun kız kardeşiyle konuştum, Sons of Anarchy Seeds-1 2008 info-icon
and Lodi Forensic Team will be here first thing in the morning. Ve Lodi adli tıp ekibi sabah ilk iş olarak bu tarafa gelecekmiş. Sons of Anarchy Seeds-1 2008 info-icon
And the shit keeps piling on my head. Ve boklar başıma yığılmaya devam ediyor. Sons of Anarchy Seeds-1 2008 info-icon
Only one thing is gonna stop that Lodi forensics team Lodi adli tıp ekibinin bizim depoya gitmesini, Sons of Anarchy Seeds-1 2008 info-icon
from getting to our warehouse. Engelleyecek tek bir şey var. Sons of Anarchy Seeds-1 2008 info-icon
And that's another murder in Lodi. Bu da Lodi'da başka bir cinayet. Sons of Anarchy Seeds-1 2008 info-icon
Hale's on red alert. Mayans, Nords... everyone's twitchy as hell, man. Hale kırmızı alarmda. Mayalar, Nordlar... herkes çok dikkatli adamım. Sons of Anarchy Seeds-1 2008 info-icon
It's not a good time to kill things. It never is{\a good time}, Birilerini öldürmek için iyi bir zaman değil. Hiç bir zaman iyi bir zaman değildir, Sons of Anarchy Seeds-1 2008 info-icon
but we{\'re} talk{\ing} about protecting Tig here. And staying out of ATF's crosshairs. Ama burada Tig'i korumaktan bahsediyoruz. Ve ATF'nin gözünden uzak durmaktan. Sons of Anarchy Seeds-1 2008 info-icon
We hit the projects, we find ourselves a scumbag, Varoşa gideriz, kendimize bir serseri buluruz, Sons of Anarchy Seeds-1 2008 info-icon
a dealer... bir torbacı... Sons of Anarchy Seeds-1 2008 info-icon
We should off a couple of Nords, Clay, is what we should do, Nords'tan bir kaçını halletmeliyiz, Clay, yapmamız gereken bu, Sons of Anarchy Seeds-1 2008 info-icon
all right? We should just do that, then we'll dump the bodies in Lodi. Tamam mı? Bunu yapmalıyız ve cesetleri Lodi'da bi yere bırakmalıyız Sons of Anarchy Seeds-1 2008 info-icon
It buys us some time to get those Mexicans out of the hole. Bu bize o meksikalıları ordan çıkarmak için zaman kazandırır. Sons of Anarchy Seeds-1 2008 info-icon
It sends a message to Darby... Ayrıca Darby'ye bir mesaj göndermiş oluruz... Sons of Anarchy Seeds-1 2008 info-icon
Kill two birds with one crow. Bir taşla iki kuş. Sons of Anarchy Seeds-1 2008 info-icon
Very clever, with the cops eyeballing the warehouse? Çok zekice, polisler depoyu gözlerken mi? Sons of Anarchy Seeds-1 2008 info-icon
Doesn't matter. I'll handle that. You set it up. Sorun değil. Ben bunu hallederim.Sen ayarla. Sons of Anarchy Seeds-1 2008 info-icon
What if I could do this without spilling blood? Peki ya bunu kan dökmeden yapabilirsem? Sons of Anarchy Seeds-1 2008 info-icon
This isn't me tripping some guilt shit because of my kid. Bakın çocuğum yüzünden suçtan kaçmıyorum tamam mı? Sons of Anarchy Seeds-1 2008 info-icon
This is about one of us thinking straight. Bu adam akıllı düşünmekle alakalı. Sons of Anarchy Seeds-1 2008 info-icon
Brains before bullets, right? Mermilerden önce beyin, değil mi? Sons of Anarchy Seeds-1 2008 info-icon
All we need for a murder are bodies and a crime scene. Bir cinayet için ihtiyaç duyduğumuz sadece cesetler ve olay yeri. Sons of Anarchy Seeds-1 2008 info-icon
Jackie boy, now you lost me. Jackie oğlum, anlayamıyorum. Sons of Anarchy Seeds-1 2008 info-icon
Skeeter. He's always got more gambling debt than he can handle. Skeeter. Her zaman halledebileceğinden daha çok kumar borcu oldu. Sons of Anarchy Seeds-1 2008 info-icon
I'll make it worth his while. İşe yaramasını sağlayacağım. Sons of Anarchy Seeds-1 2008 info-icon
The cemetery guy? Cash for cadavers. I like it. Mezarlıktaki adam? Ceset için para. Bunu sevdim. Sons of Anarchy Seeds-1 2008 info-icon
I give a Lodi a front page murder. Lodi'ya bir ön sayfa cinayeti vereceğim. Sons of Anarchy Seeds-1 2008 info-icon
We don't stir up another shit storm to bite us in the ass. Kıçımızdan ısıracak yeni bir fırtınaya ihityacımız yok. Sons of Anarchy Seeds-1 2008 info-icon
What about educating Darby? Darby'ye ders vermek ne olacak? Sons of Anarchy Seeds-1 2008 info-icon
I'll figure that out. O işi çözeceğim. Sons of Anarchy Seeds-1 2008 info-icon
The important things is to keep your DNA out of the Petri dish. Önemli olan DNA'nı petri kabındanuzak tutabilmek. Sons of Anarchy Seeds-1 2008 info-icon
Protect the club. Kulübü korumak. Sons of Anarchy Seeds-1 2008 info-icon
Path of least resistance always best, right? En az direncin yolu her zaman en iyisidir, hı? Sons of Anarchy Seeds-1 2008 info-icon
We'll do it your way, VP. Senin yönteminle yapacağız başkan yardımcısı. Sons of Anarchy Seeds-1 2008 info-icon
They really cremate bodies here? Yeah, we do. Cesetleri gerçekten burada mı yakıyorlar? Evet, öyle yapıyoruz. Sons of Anarchy Seeds-1 2008 info-icon
Hey, guys, what's going on? Hey, beyler nasılsınız? Sons of Anarchy Seeds-1 2008 info-icon
Need a favor, Skeeter. Christ, man, now's not a good time. Bir iyilik lazım, Skeeter. Şu an iyi bir zaman değil adamım. Sons of Anarchy Seeds-1 2008 info-icon
Got a supervisor crawling up my ass. Kıçımın peşinden ayrılmayan bir müfettiş var. Sons of Anarchy Seeds-1 2008 info-icon
Relax. Not here to make a deposit. Sakinleş, yatırım için burda değiliz. Sons of Anarchy Seeds-1 2008 info-icon
Actually, it's a withdrawal. Aslında, geri çekmek için burdayız. Sons of Anarchy Seeds-1 2008 info-icon
Need two bodies, fresh. İki ceset lazım, taze. Sons of Anarchy Seeds-1 2008 info-icon
You serious? Ciddi misiniz? Sons of Anarchy Seeds-1 2008 info-icon
Well, I could tell you, then I'd have to stuff you in the furnace. Eğer sana söylersem, fırınına seni atmam gerekir. Sons of Anarchy Seeds-1 2008 info-icon
Two dead ones? That's, that's crazy shit, man. İki ölü? Bu çılgın bir iş adamım. Sons of Anarchy Seeds-1 2008 info-icon
I'm sure you took a beatin' at the Golden Gate this weekend. Bu hafta sonu Golden Gate'te bir işin olduğundan eminim Sons of Anarchy Seeds-1 2008 info-icon
No, I stopped the ponies, man. I stopped it all. Hayır adamım bıraktım o işleri. Tamamen bıraktım. Sons of Anarchy Seeds-1 2008 info-icon
Gambler's Anonymous three three, three months now. Gambler's Anonymous üç üç, üç ay oldu. Sons of Anarchy Seeds-1 2008 info-icon
You don't want the money? Parayı istemiyor musun? Sons of Anarchy Seeds-1 2008 info-icon
Working a program, you know? Bir programım var, anlıyor musun?? Sons of Anarchy Seeds-1 2008 info-icon
Something you might be able to get for me. Benim için getirebileceğiniz bir şey var. Sons of Anarchy Seeds-1 2008 info-icon
Emily Duncan. Emily Duncan. Sons of Anarchy Seeds-1 2008 info-icon
{\Emily Duncan,}She's one of our Friday night whores. Emily Duncan, Friday Night orospularımızdan biri. Sons of Anarchy Seeds-1 2008 info-icon
She loves a good punch up her knickers. Donuna güzel bir yumruğu sever. Sons of Anarchy Seeds-1 2008 info-icon
Yeah, no kidding. Evet, şaka yapmıyorum. Sons of Anarchy Seeds-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 151328
  • 151329
  • 151330
  • 151331
  • 151332
  • 151333
  • 151334
  • 151335
  • 151336
  • 151337
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim